Read the untranslated law here: http://www.chinalaw.gov.cn/article/fgkd/xfg/dfzfgz/201007/20100700257739.shtml
Guiyang municipal urban and rural individual housing planning interim measures for the management of
(April 12, 2010 Executive meeting of the Guiyang municipal people's Government on April 13, 2010, Guiyang municipal people's Government promulgated as of June 1, 2010, 9th) first to strengthen management of urban and rural individual housing planning, specification of urban and rural individual housing construction, guarantees the implementation of urban and rural planning, according to the People's Republic of China laws and regulations such as town and country planning Act, combined with the city's actual, these measures are formulated.
Article in the urban and rural planning area within the urban and rural construction, reconstruction, expansion and renovation of housing construction activities shall abide by these measures.
Individual housing in these measures refers to the city's urban and rural residents, villagers in their land-use rights certificates or the Homestead as determined by the related approval documents within, building, rebuilding, expansion, and renovation for themselves or their family members living in private housing (including ancillary buildings, structures, and facilities) of construction activities.
Article building shall conform to the urban and rural planning, subject to planning and management, land conservation, proper handling of neighboring relations, may destroy the natural and ecological environment, traffic, fire safety, damage the lawful rights and interests of others.
Fourth of municipal, urban and rural planning, urban planning departments in charge of the building, planning and management in the area, specifically responsible for the municipal district and the municipality to determine areas of building, planning and management.
The County (City) urban planning departments specifically responsible for planning, building, planning and management in the region, business supervision departments of the municipal urban and rural planning.
Land, housing and urban-rural development, green environmental protection, forestry and other sectors and township (town) people's Government, the subdistrict office and community neighborhood Committee, the villagers ' Committee should be collaborative personal planning and management of building-related work within their respective jurisdictions.
Fifth article of any units and individuals have the right to involve the interest of individual housing construction activities in line with requirements to urban and rural planning department queries, and to report and charged with violations of the town and country planning acts.
Sixth, urban and rural planning, urban and rural residents, villagers in this area within the approval from the State-owned land use right or land-related law documents, in line with the requirements of urban and rural planning and land, environmental protection, forest green and other relevant provisions of the relevant laws, regulations and policies, may apply for individual housing.
Non-agricultural permanent residence of villagers into towns after residents, new residential policies, rebuilt, expanded and renovated by urban residents who have applied for individual housing.
Article seventh building urban and rural planning should be obtained in accordance with statutory procedures construction project planning permit issued by the competent authorities or after the permit for the rural construction planning, construction can be carried out.
Article eighth of urban and rural residents have built, rebuilt or expanded or renovated houses, shall take the following information to the local urban planning departments to apply for the permit for construction project planning:
(A) the application (need to specify reasons for proposed housing, location, size, layer, structure, nature);
(B) with the neighborhood publication issued by the applicant that the proposed housing situation;
(C) the approval document of the State-owned land or the original house ownership and map and a verified copy of the original;
(D) copies of the booklet, original and verified the identity cards;
(E) the proposed housing bearings and four to topographic maps, or diagrams (1/500 or 1/1000), site status of photos;
(F) the proposed housing construction plan (two-layer over a span of more than 6 m should be designed by units with the appropriate design qualification), or with the approval of plans for the General, standard;
(VII) with the surrounding buildings and structures of interrelated structures should also be submitted the neighboring right holders agree to written agreement for the construction of;
(H) dangerous is rebuilt or remodeled and should provide a qualified dangerous housing issued by the accreditation body of testimonials or issued by the Department of buildings found that opinion;
(IX) other documents required by program management.
Nineth villagers building, rebuilding, expansion, or renovation residential, in addition to article eighth of this approach (a), (d) and (e), (f), (h) provides information, House approval documentation or the certificate of house property right and land use right certificates to the local village Committee submit a housing application.
A villagers ' Committee shall within 10 working days from the date of acceptance of the application, issued after publication of agreed to build evidence report of township (town) people's government auditing; without the township (town) people's Government directly reported to the town and country planning of the license issued by the competent authorities of the country construction planning.
The township (town) people's Government shall, within 5 working days from the date of acceptance of the application to the on-site inspection, meet the requirements of, agreed to build an audit opinion issued, town and country planning of the license issued by the competent authorities of the country construction planning.
Article tenth urban planning departments shall receive individual housing application within the statutory time limit from the date of this review has been completed, qualifying and publicity without any objections, issued the construction project planning permit or the rural construction planning permit does not meet the criteria, reply to the applicant in writing.
11th villagers, expanding residential, new area shall be calculated together with the original homestead area, land area and building area (including the original land for housing of the Homestead area and ancillary facilities) in accordance with the following standards:
(A) established by the municipal districts and other municipal area, land area of no more than 130 square meters per household, gross floor area of not more than 240 square meters;
(B) the County (City) Government town (offices) and the basin area land area of no more than 130 square meters per household, the rest no more than 170 square meters, floor space does not exceed 320 square meters.
12th renovate for yourself or the renovation of urban residents, shall maintain the original housing title certificate to determine the site, an area of, and in accordance with the planning requirements for reconstruction.
13th the following individuals are prohibited from building, rebuilding, expansion of housing:
(A) urban green land, the area of separation between the green of the town and the forest around the city;
(B) city planning road picture, gas pipeline facilities within the scope of protection, the prohibition of construction of municipal public facilities planning;
(C) military control zone;
(D) River, Lake, wetland protection area within the first-grade protection zones of drinking water sources;
(E) the nature reserve core zone and buffer, scenic spots within the core area;
(Vi) key ecological areas, within the scope of the protection of ancient and famous trees, within the scope of protection of the cultural relics protection units;
(G) the basic farmland conservation area-wide;
(H) land for substation facilities, transmission line corridors, and cable channels;
(IX) roads within the control areas, railway construction land;
(J) the mineral resources of geological relics and buried;
(11) the topography, avalanches, landslides and geological disaster in mining subsidence area;
(12) into the area of the village;
(13) other areas that need to be strictly controlled.
Discovered in the construction of the building, should be in accordance with the cultural relics protection law and regulations shall promptly report to the local administrative Department for cultural relics, and take appropriate protective measures.
Article 14th villagers to apply for residence in one of the following circumstances, not approval:
(A) residential area has reached the required standards;
(B) the original housing sold, rented, given away or to non-residential premises;
(C) does not meet the requirements of township and village planning;
(D) adopt improper means to acquire land and build procedures;
(E) be demolished have monetary compensation;
(F) the provisions of laws and regulations are not approved in other circumstances.
Article 15th individual housing investments of over 300,000 yuan (not including 300,000), construction area of over 300 square metres (not including 300 sqm), 2 (excluding 2-layer) above, shall be in accordance with the regulations to the Housing Authority home construction Administrative Department to apply for construction permits.
16th urban planning departments should strengthen supervision after planning permission to build houses, and according to the progress of construction projects, implementation of construction wire, based on completion, Cap top three stage testing and daily time tracking system. Individual housing construction under the planning permission requirements and accept the supervision and management of urban planning departments where.
In accordance with the progress of works to the local urban planning departments in all phases of testing applications for urban and Rural Planning Department shall within 5 working days from the day of acceptance of the application testing organizations, upon inspection, in order to carry out the next phase of construction. After completion of the 17th, and housing should apply to the local urban planning departments completed planning for verification.
Verified to meet the requirements of planning permission, town and country planning department shall within 10 working days from the day of acceptance of the application, issued by the completion of the construction project planning, verification of documents.
18th article in accordance with the provisions of article 15th individual building project, building who received from the date of completion of the construction project planning, verification of documents, in the 15th, construction administration, where the information available to the Housing Authority after filing, parties can apply to the real estate administrative departments handle the housing management authority in the registration.
15th provisions beyond the scope of individual building project in these measures, building made after the completion of the construction project planning, verification of documents, can be directly applied to the real estate administrative departments handle the housing management authority in the registration.
19th urban planning departments should be building all aspects of the individual data and maps according to the archive requirements for records management.
Article 20th building, planning and management of favoritism, dereliction of duty, fraud or other improper charges in violation of fraud, be dealt with by the relevant departments in accordance with the relevant provisions.
Article 21st building without the planning permit of construction engineering and the rural construction planning permits or not in accordance with the provisions of the planning permission for the construction, in accordance with the People's Republic of China town and country planning Act, the Guizhou Provincial capital Town Planning Ordinance and other laws and regulations shall be punished.
22nd in violation of these regulations and other laws, rules and regulations, pursuant to the relevant laws, rules and regulations will be punished. 23rd these measures shall come into force on June 1, 2010.
Search Translated Laws of China