Advanced Search

Extend The Regulations On Special Economic Zones In The Special Economic Zone Of Shenzhen Baoan, Longgang Districts After The Implementation Of The Decisions On Matters

Original Language Title: 关于深圳经济特区规章在经济特区范围扩大后的宝安龙岗两区实施有关事项的决定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Decision on the implementation of related matters in the Shens Economic Zone Regulations, which are extended in the economic zone

(Act No. 220 of 30 June 2010 of the People's Government Order No. 220 of 30 June 2010)

In accordance with the decisions of the Standing Committee of the National People's Congress on Authorization of the People's Congress and its Standing Committee and the Shenzhen City People's Government to develop regulations and regulations in the Shenzhen Economic Zone, the People's Legislative Act of the People's Republic of China and the State Department of State on the expansion of the economic special area, the following decisions have been taken on matters related to the extension of the Shenzhen Sung (hereinafter referred to as the municipality) by 1 July 2010 and the extension of the economic landscape, including the new area.

The following special areas are governed by the following regulations, which have been extended by the economic zone since 1 July 2010:

(i) The management of the Shenzhen Street Office (issued No. 8 of 25 January 1993)

(ii) Execution of the regulation of housing rental regulations in the Shenzhen Economic Region (No. 11 of the People's Government Order No. 11 of 11 August 1993, No. 135 of 26 August 2004)

(iii) The National Civil Service Management Scheme of the Shenzhen City (issued No. 14 of the People's Government Order No. 14 of 28 September 1993; amendment No. 43 of the People's Government Order No. 43 of 21 March 1995, Second Revision of the People's Government Order No. 49 of 31 January 1996)

(iv) Provisional provision for the inspection of the Proclamation, Port-au-au-au-Prince, 21 October 1993, No. 16 of the People's Government Order No. 16 of 21 October 1993

(v) Provisional provision for disciplinary measures in the country's departure from the State of Chhensan (issued No. 16 of 21 October 1993)

(vi) The management of the Shenzhen municipality's Port Zone (issued No. 16 of 21 October 1993)

(vii) Regional management provisions on the entry of the Zhentz region into the border area (issued No. 16 of the People's Government Order No. 16 of 21 October 1993, No. 135 of 26 August 2004)

(viii) Provisional terms of the UNCTAD Fair in the Shenzhen Economic Region (No. 16 of the People's Government Order No. 16 of 21 October 1993; amendments No. 118 of 23 July 2002 to the Government of the People's Republic of Zhennzhentz, Second Revision No. 135 of 26 August 2004)

(ix) Provisional provision for the protection of schools in the Shenzhen Economic Zone (issued No. 16 of 21 October 1993)

(x) Several provisions of the Zhentz Economic Zone to encourage the contribution of Chinese nationals, ports of Niamey (publishment No. 16 of 21 October 1993)

(xi) The auction of the Vice-Final Products in the Shenzhen Economic Zone (No. 18 of 25 January 1994)

(xii) The Zhenmon Revolvement of War Obligations (No. 19 of the People's Government Order No. 19 of 29 January 1994, No. 135 of 26 August 2004)

(xiii) Recognition of the vetting approach by foreign-invested enterprises and advanced technology enterprises in the Zhentz Economic Zone (issued No. 21 of 29 January 1994)

(xiv) Provisional method for valuation of the economic specialis sector (issued No. 21 of the People's Government Order No. 21 of 29 January 1994, 26 August 2004, amendment No. 135 of the People's Government Order No. 135 of 26 August 2004)

(xv) The Zhentz Economic Zone prohibits the sale of cigarette pyrotechnical management provisions (issued No. 21 of 29 January 1994)

(xvi) The provisional provision for entry management for the transit of arables in the Zhentz Economic Zone (published No. 21 of 29 January 1994 by the Government of the People's Government of Shenzhen, 26 January 1999)

(XVII) Method of management of intangible assets assessment in the Zhentz region (issued No. 24 of 25 March 1994 by the People's Government Order No. 24 of 25 March 1994 and revised by the Government Order No. 82 of 26 January 1999)

(xviii) Urban Skillage Management in the Shenzhen Economic Zone (No. 25 of the People's Government Order No. 25 of 29 April 1994 and revised No. 135 of 26 August 2004)

(XIX) Family planning management approach in the Shenzhen Economic Zone (issued No. 26 of the People's Government Order No. 26 of 19 May 1994 and amended by the People's Government Order No. 135 of 26 August 2004)

(20) The management of the old motor vehicle transaction in the Shenzhen Economic Zone (No. 30 of the People's Government Order No. 30 of 25 June 1994; amendment No. 82 of 26 January 1999 of the Government of the People's Republic of Chianghen, Second Revision No. 135 of 26 August 2004)

(xxi) The management of the metal transaction market in the Shenzhen Economic Zone (No. 32 of the People's Government Order of 25 August 1994, No. 82 of 26 January 1999)

(xii) Foreign advertisement management provisions in the Zhenti Economic Zone (issued No. 35 of the People's Government Order No. 35 of 18 October 1994, No. 77 of 26 August 1998)

(20 ter) The Zhentz Economic Zone Minimum Management Scheme for Commodities (No. 47 of the People's Government Order No. 47 of 14 September 1995, No. 82 of 26 January 1999)

(24) Execution of the regulation of the regulation of automotive regulation of the Zhenti Economic Zone (issued No. 55 of 3 November 1996, No. 55 of the People's Government Order No. 135 of 26 August 2004)

(XXV) Methods of industrial management in the Shenzhen Economic Zone (issued No. 57 of the People's Government Order No. 57 of 27 November 1996, Revision No. 135 of the People's Government Order No. 135 of 26 August 2004)

(xxvi) Urban road light management provisions in the Zhentz region (issued No. 59 of 3 March 1997)

(XXVII) Two water management provisions for drinking water in the Shenzhen Economic Zone (issued No. 66 of the People's Government Order No. 66 of 7 December 1997 No. 135 of 26 August 2004)

(xviii) Shenzhen Economic Land-Use tendering, auction provisions (issued No. 68 of 6 February 1998)

(29) Hands management approach in the Shenzhen Economic Zone (issued No. 70 of the People's Government Order No. 70 of 3 April 1998; revised No. 135 of 26 August 2004 by the People's Government Order No. 135 of 26 August 2004)

(XXX) Public safety management provisions in the Zhentz Economic Information System (No. 75 of the People's Government Order No. 75 of 17 July 1998; amendment No. 135 of the People's Government Order No. 135 of 26 August 2004)

(301) Method of monitoring the quality of the products of the Shenzhent region (issued No. 81 of the People's Government Order No. 81 of 30 November 1998; revised No. 135 of 26 August 2004)

(iii) Execution of the regulations of the Shenzhen economic property auction (issued No. 84 of the People's Government Order No. 84 of 17 August 1999; revised No. 135 of 26 August 2004 by the Government of the People's Republic of Shenzhens)

(iii) The administrative law enforcement documentation management approach in Shenzhen City (issued No. 86 of 7 September 1999)

(xiv) Zhenmon Emission Control Scheme (No. 87 of 8 September 1999)

(xiii) Reform of the housing system of the National Authority of Shenzhen (No. 88 of 20 October 1999)

(xiii) All enterprise management provisions of the Zhenh municipality (issued No. 91 of 21 December 1999)

(17) The rules for the administrative review of the work of the People's Government (No. 92 of 5 February 2000)

(xviviii) The Zhenti Economic Zone deals with the application of a number of provisions of the historical legacy of private houses (issued No. 111 of 15 February 2002)

(XXIII) Execution Rules for the handling of several provisions of the Zhentz Economic Zone dealing with the historical legacy of the operation of the Architects (issued No. 112 of 15 February 2002)

(40) Several implementation provisions of the Social Insurance Scheme for Business Employees in the Zhentz Region (issued No. 120 of 24 July 2002 No. 120 of the People's Government Order No. 120 of 24 July 2002, Revision No. 160 of 8 December 2006)

(40i) The Zhenti Economic Zone's approach to the testing and enforcement of manoeuvres using mobile vehicles (issued No. 168 of 20 July 2007)

ii. The following special areas are regulated by the municipal authorities after the expansion of the treasury, the suspension of the two tyrans after the economic special area, and the dates for their implementation are decided otherwise:

(i) Archives management in the city of Zhentz (issued No. 21 of 29 January 1994)

(ii) Modalities for house demolition management in the Shenzhen Economic Zone (published No. 21 of 29 January 1994 by the People's Government Order No. 82 of 26 January 1999 and amended by the Order No. 135 of 26 August 2004 by the People's Government Order No. 135 of 26 August 2004)

(iii) Execution of rules for the handling of persons between the Zhentz Economic Zone and the Landlands (issued No. 21 of the Government of the Shenzhen, 29 January 1994 and No. 82 of 26 January 1999)

(iv) Green management approach in the city of Chung Economict region (issued No. 29 of 25 June 1994 by the People's Government Order No. 29 of 26 August 2004, amendment No. 135 of the People's Government Order No. 135 of 26 August 2004)

(v) Applying the rules for the implementation of the Cultural Market Regulation of the Shenzhen Region (No. 46 of the People's Government Order No. 46 of 8 June 1995, No. 135 of 26 August 2004)

(vi) Administrative inspection in the Shenzhen Economic Zone provides for the application of the rules (issued No. 58 of 26 January 1997)

(vii) Implementation of a number of provisions of the Regulations on the Management of Medical Institutions in the Shenzhen Economic Region (No. 65 of 7 November 1997 No. 65 of the Government Order No. 118 of 23 July 2002, Second Revision No. 135 of the People's Government Order No. 135 of 26 August 2004 and amendment No. 186 of 30 June 2008 of the Shenzhen People's Government Order No. 186 of 30 June 2008)

(viii) Environmental protection management approach in the Zhentz sector service sector (issued No. 109 of 11 February 2002)

ACHIEVEMENTS, BEST PRACTICES AND COMMITMENTS

(i) The Zhentz Economic Commission for Social and Cultural Enterprise Management Regulation (No. 10 of the People's Government Order No. 10 of 23 June 1993; amendment No. 118 of 23 July 2002 of the Government of the People's Republic of Shenzhen, Second Revision No. 135 of 26 August 2004)

(ii) The reorganization of State-owned enterprises in the Shenzhen Economic Zone as a value company or a limited liability company (issued No. 12 of 17 August 1993)

(iii) Provisional provision for the disposal of drug abuse by staff members of the National Executive Office of Shenzhen, 21 October 1993 (issued No. 16)

(iv) Provisional provision for the management of facilities at the border crossings and border crossing points in the Zhentz region (issued No. 16 of 21 October 1993)

(v) Provisional approach to the management of flood facilities in the Shenzhen Economic Zone (issued No. 16 of 21 October 1993)

(vi) Provisional provision for the management of the automoto vehicle maintenance sector in the Shenzhen Economic Zone (issued No. 16 of 21 October 1993; amendment No. 82 of 26 January 1999 of the People's Government Order No. 82 of 26 January 1999; second revision of the People's Government Order No. 135 of 26 August 2004)

(vii) Modalities for the management of the Foreign Trade Export Control Fund in the Shenzhen Economic Zone (issued No. 21 of 29 January 1994)

(viii) Provisional provision for the safe management of the Shenzhen Economic Chartographic Exhibition Activities (issued No. 21 of 29 January 1994)

(ix) Provisional provision for the management of the institutions of foreign enterprises in the Shenzhen Economic Zone (issued No. 21 of 29 January 1994)

(x) Managing the operation of the macroeconomic management information network system in the Shenzhen Economic Zone (publish No. 34 of 17 September 1994)

(xi) Chanzhen Economic Zone Chamorbo scheme (issued No. 36 of 2 November 1994, No. 36 of the People's Government Order No. 82 of 26 January 1999)

(xii) Zhenti Economic Zone management approach (No. 38 of the People's Government Order No. 38 of 24 November 1994, No. 135 of 26 August 2004)

(xiii) Occupational introduction in the Shenzhen Economic Zone (publishment No. 40 of the People's Government Order No. 40 of 9 December 1994; amendment No. 82 of 26 January 1999 of the People's Government Order No. 82 of 26 January 1999, Second Revision of the People's Government Order No. 135 of 26 August 2004)

(xiv) The management of mobile vehicles in the Shenzhen Economic Zone, by Decree No. 42 of 25 February 1995, No. 82 of the People's Government Order No. 82 of 26 January 1999 (releaded by the Government Order No. 82 of 26 January 1999)

(xv) Execution of regulations for the regulation of the regulation of the housing sector in the Shenzhen Economic Zone (No. 52 of the People's Government Order No. 52 of 20 September 1996; amendment No. 135 of 26 August 2004 to the Government Order No. 135 of the People's Government of Shenzhens)

(xvi) Water transport management provisions in the Shenzhen Economic Zone (No. 67 of the People's Government Order No. 67 of 6 January 1998 and No. 135 of 26 August 2004)

(XVII) Social group management provisions in the Zhentz Region (issued No. 69 of the People's Government Order No. 69 of 22 January 1998; revised No. 135 of the People's Government Order No. 135 of 26 August 2004)

(xviii) Legal aid approach in the Shenzhen Economic Zone (issued No. 73 of 11 July 1998)

(lamation No. 74 of the Zhenmon Economic Industries Regulatory Industry Act of 20 July 1998 No. 74 of the People's Government Order No. 74 of 22 July 2004, amendment No. 135 of 26 August 2004 to the Royal Government Order No.

(20) The management of the technical results of the Shenzhen Economic Zone (issued No. 78 of 14 September 1998)

(xxi) Urban drainage management of the Shenzhent region (issued No. 85 of 14 September 1998 the People's Government Order No. 85, 26 August 2004, Revision No. 135 of the People's Government Order No. 135 of 26 August 2004)

The normative documents developed by the municipal authorities and their functional sectors are applicable in the city as a whole, but are based on the decisions of the Standing Committee of the Municipalities or the decision to suspend the regulations and regulations of the treasury of the two sectors of the economy beyond the date of the implementation of the relevant decisions, which are temporarily suspended in the treasury, the trajectory area, which is based on the regulations of the special area to be repealed by this decision and are published in accordance with the procedure.

This decision has been implemented effective 1 July 2010.