Advanced Search

Gansu Province Water Permits And Water Resources Fee Collection Management

Original Language Title: 甘肃省取水许可和水资源费征收管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

A management approach to access to water licences and water resources in Gang Province

(Adopted by the 57th ordinary meeting of the Government of Gangong Province on 24 May 2010 No. 67 of 26 May 2010 by the People's Government Order No. 67 of 26 May 2010 and published from 1 July 2010)

Article 1, in order to enhance water resources management and protection, promote the rational exploitation of water, water-saving and water resources planned, and to develop this approach in line with the Department's Regulation on Water Access and Water Resources.

Article 2 units and individuals who use water resources in the administration of the province (hereinafter referred to as water users) should be respected.

Article 3

The watershed management body, which is owned by the provincial water administration authorities, is entrusted by the provincial water administration authorities and is responsible for the clearance and supervision of water licences within the basin.

Article IV below does not require a request for permission to obtain water:

(i) Rural collective economic organizations and their members use water ponds and water in the water pools of this collective economic organization;

(ii) Years such as family life and sporadic nutrients, and the use of poultry livestock are less than 2000 cubic metres;

(iii) In order to secure the safety of construction and production in underground areas, such as mine wells, the need for temporary emergency response ( drainage) water;

(iv) Access to water for temporary emergency response against public safety or public interest;

(v) The need for temporary emergency water for drought and the preservation of ecological and environmental conditions in agriculture.

In the first paragraph (iii), subparagraph (iv) of subparagraph (iv), access to water shall be made available to district-level water administration authorities for five working days after the water is taken.

Article 5

The provincial water administration authorities or the territorial watershed management body shall determine, in accordance with the conditions of water resources, the overall water licence control targets in the city, based on integrated water resource planning, watershed planning and long-term water supply planning, and shall report to the provincial water administration authorities and watershed management authorities on the basis of the overall water licence control indicators established by provincial water administration authorities or watershed management authorities.

The water administration authorities at all levels shall authorize the quantity of water from the water units in accordance with the national and current levels of industry. Approval of the quantity of water obtained shall not be subject to the overall control of the water licence in this administrative area.

Article 6. The municipal water administration authorities shall determine the landable mining indicators in the district, in accordance with the principle of a balance of groundwater resources. The watershed management body was approved; no watershed management agency was approved by the provincial water administration authorities.

Substantial groundwaters licensed by the territorial water administration authorities in the district area shall not be subject to mining targets.

In the area of groundwater overexploitation, the competent water administration authorities should develop water-size-flectives programmes on a year-by-year basis, with the approval of the Government of the same people.

Article 7 needs to apply for water-dependent construction projects, and the applicant should entrust with the preparation of the project water resource argument report with units with corresponding qualifications. The competent water administration authorities or watershed management bodies should organize expert reviews of the construction of project water resource argument reports and provide written reviews as a technical basis for the approval of water applications.

The annual surface of 20,000 cubic metres, below 100,000 cubic metres of groundwater, and smaller construction projects affecting the surrounding environment may not be prepared by the applicant for the construction of the project's water resource logic report, but should be completed.

Article 8. Access to water in the region has reached the overall control targets for the acquisition of water licences and has confirmed the need for new water harvesting, which should be addressed through the transfer of water rights.

Areas with renewable water use should be given priority.

By means of a transfer of water rights, the watertakers should entrust qualified units with the development of a feasibility study on the transfer of water rights, with the discretion of the competent water administration to review the consent of the parties to the water licence.

Article 9 requests for access to water for the benefit of the water owner are approved by the competent water administration authorities on the basis of integrated watershed planning and water resource development planning. No licence is incompatible with planning.

Article 10 In the event of a water licence, the water administration authorities will need to seek advice from the water administration authorities at the water gallery site or the watershed management body, and the units consulted shall submit written observations within 15 working days from the date of receipt of the request for information and shall be considered as agreed.

Article 11

Watermakers are used for industrial, service, business, construction, fire power cycle refrigeration and urban life for less than 1 million cubic metres, for approval by the district municipal water administration authorities; for the year, water is more than 1 million cubic metres, less than 5 million cubic metres, for approval by the municipal water administration authorities; for the year, water access is more than 5 million cubic metres and for approval by provincial water administration authorities.

Agricultural water use is less than 5 million cubic metres in the year, and is approved by the territorial water administration authorities in the district area; water access is more than 5 million cubic metres in the year, less than 20000,000 cubic metres, and is approved by the municipal water administration authorities; water access is more than 40,000 cubic metres in 2000.

Article 12

The number of water harvesters is below 1 million cubic metres, which is approved by the territorial water administration authorities of the district; water access is more than 1 million cubic metres and 2 million cubic metres are approved by the municipal water administration authorities; water access is more than 2 million cubic metres in the year or is used to heat water, mining springs and is approved by provincial water administration authorities.

In areas where groundwater is severely overexceptive, and with the approval of the municipality or the Government of the Provincial People, it can be exercised by the top-level water administrative authorities to carry out the authorization of groundwater.

The use of groundwater in the Google basin is carried out in accordance with the relevant provisions of water resources management in the Google basin.

The same watertakers, with more than two eyes, should be calculated on a cumulative basis.

Article 13

(i) The capacity of the machine is below 10,000 kwa and is authorized by the territorial water administration authorities;

(ii) The capacity of the machine is more than 1 million kWa and 50,000 kW are authorized by the municipal water administration authorities;

(iii) More than 5,000 kwaves are equipped with the approval of the provincial water administration authorities.

Article 14. The provincial government or provincial government investment authorities have approved construction projects for approval by the Government of the People's Republic or the provincial government's investment authorities for water harvesting in the city or in the city's border rivers, which is approved by the provincial water administration authorities; water from the cross-zonal area or on the territorial boundaries of the district, and is approved by the municipal water administration authorities.

The use of multiple sources of water and the different water-dependent approval bodies should be approved by the highest-level approval body.

Article 15 Regional Water Administration authorities should submit annual statistical statements to the municipal water administration authorities by 15 January each year; the municipal water administration authorities should send the region's annual statistical statement to the provincial water administration authorities by 31 January each year. The establishment of watershed management structures is accompanied by the distribution of watershed management structures.

Article 16 on water resources costs is charged by the water approval body. Access to water approved by national watershed management bodies is charged by provincial water administration authorities.

Article 17: Industrial, services, business, construction, fire-cycle refrigeration and urban water use are charged with water resource charges according to actual water consumption:

(i) Industrial, service, business, construction and fire power cycle refrigeration: Lands in the Länder, the seven River area, the West Conseil, the Annin District surface of 0.15/metres, underground water of 0.20/limit m; and surface water of 0.10/ cubic metres in other areas.

(ii) Water for oil production: surface water of 0.25/sm, 0.40 or cubic metres;

(iii) Urban water use: communes in the city of Landland, seven River areas, the Western Conseil, the Annin District surface of 0.20/ cubic metres, 0.30/ cubic metres of groundwater; and surface water of 0.10/semis in other regions, 0.15/sm3.

Mining from (exclusive) water, using geothermal and mined spring water to collect water resources on the basis of actual (equal) water prices, which are set up by provincial price authorities with the provincial fiscal and provincial water administration authorities and approved by the provincial people's government.

Mining (exclusive) water is not measurable and should be calculated in accordance with the level of water.

Article 18

(i) At the time of the 0.005/000WO charest of hydropower in excess of 500,000 kW, other hydropower 0.003/000WPOs ;

(ii) Conversion of fire power to water 0.001/000WPO.

Article 19 Water for access to water supplies is engaged in agricultural production and is charged with water resources based on actual water consumption. The collection criteria are: surface water 0.001/metres, 0.002 m.

After payment of water costs by water users to water engineering units in line with actual water use, the water supply unit pays water resources to the water administration authorities.

Article 20 direct access to water resources for agricultural production from rivers, lakes or land is not charged with water resources.

Access to water that exceeds the agricultural production limit should pay water resources, and water costs are charged with:

(i) Inland river basins: surface water 0.002 or cubic metres, groundwater 0.005/m3;

(ii) Other areas: surface water 0.001/metres, 0.002 or cubic metres.

The water limit for agricultural production should be governed by provincial water administrations in accordance with the principle of guaranteeing basic needs for agricultural production.

Article 21 Access to water shall be based on approved annual plans for the extraction of water, exceeding the approval of water, and shall be charged with water resources at the following criteria:

(i) More than 10-30 per cent of the approved annual water use plan, and one-fold of its excess water prices;

(ii) More than 30-50 per cent of the approved annual water use plan, and two times its overtake of water resources;

(iii) More than 50 per cent of the approved annual water use plan, and three times the cost of water for its excess water.

Article 2 quantification of water resources by the water administration authorities should be made to the same price authorities for a licence and for the use of a uniformed vote in the provincial financial sector.

Article 23 Water resources are charged on a monthly basis. The water administration authorities should send a letter of payment for water resources to the watertakers in a timely manner to the same-level financial non-levant income, as required and amounts.

No unit or individual shall be exempt from receipt or payment of water resources.

Article 24 provides that water resources are not taxed by the Government and are fully covered in the financial budget management. The savings, protection and management of water resources dedicated to water resources are also used for the rational development of water resources. No unit or individual shall be redeployed, stopped or diverted to him.

The proportion of the following water resource costs in the province is to be drawn up by the Ministry of Finance with the provincial water administration authorities.

Article 25. Violations of this approach are governed by the provisions of the laws and regulations, such as the Regulations on Access to Water and Water Resources.

Article 26 The Government of the Provincial People's Government issued the Rules for the Application of the Water Licence Scheme in the Province of Gang Province on 13 December 1995 and the Modalities for the collection of water resources in the province issued on 13 May 2003.