Advanced Search

Xiamen City Household Registration Management Regulations

Original Language Title: 厦门市户籍管理规定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Household management provisions

(Health meeting of the House of Commons of 24 May 2010 to consider the adoption of Decree No. 138 of 5 June 2010 of the People's Government Order No. 138 of 5 June 2010 (Act No. 1 August 2010)

Chapter I General

Article 1 provides for the development of this provision in the light of the relevant laws, regulations and policies, in order to advance the reform of the family system, regulate the management of the family, guarantee the legitimate rights and interests of citizens, promote the harmonious development of the population and the economy.

Article 2

The suspension of population registration is carried out in accordance with the Population Proclamation Regulation of the House.

Article 3 establishes a system for household registration at the rural and urban levels, which is based on the main living basis of habitual residence, occupation and economic origin of the population.

The migration of households should optimize the population structure and expand the size of the population. The relocation into the archaeological area, the sea drop zone, the breadth of the Autonomous Region and the Acquisition Zone, and the relocation into the appropriate control of the stereotyped area, the Lake.

Article IV. The public safety authority is the competent organ responsible for organizing the implementation of this provision.

The Public Security Service is the registrar of the household and is specifically responsible for the management of household registration within the jurisdiction.

Departments such as organizations, personnel, labour guarantees, education, civil affairs and foreigners are responsible for the management of household migration by public security agencies.

Chapter II

Article 5

Article 6 graduates of the general, secondary and tertiary institutions are eligible for admission in the city and their families can be relocated to the city.

Article 7 provides for the entrepreneurship, work or readiness of the city but does not implement the retention of the unit and for the introduction of talent abroad, whose spouses, underage children do not acquire a foreign nationality or permanent residence right, and their spouses, spouses and minors may be relocated to the city.

Article 8. Students who attend the general, secondary and general high schools in the city are subject to immigration procedures by state, provincial and municipal provisions.

Article 9 has received honorarys such as the Tenth Advantages of the Municipalities, the “Children of the city” or the “five labour awards”, the Labour Model, the “Scholarship Award”, the Science and Technology Award”, the “What is heroic” and external personnel who have received other national honours, the spouse and the minor children can be removed from the city.

Article 10 also contains the following conditions for outsiders to be relocated to the city:

(i) The time limit for holding the suspension of the residence certificate in the city or the residence certificate;

(ii) The time limit for participation in the old-age insurance in the city;

(iii) There are fixed occupations and contracts for labour;

(iv) A residence in accordance with the provisions;

(v) Violations of criminal records and violations of family planning policies.

Article 11, which has been approved for the relocation of units into the city, can be relocated to the city by the head of the household and the worker after the approval of the municipal staff sector and the municipal labour security sector.

Article 12 Enterprises and individuals outside the city are able to invest in the city in order to meet the standards set in this city, which can be relocated to the city by providing for the relocation of investors themselves, their immediate family members or their niche employees.

Article 13 purchases of commodity housing in this city, a housing title certificate, a housing building area for the municipal government-mandated standards, and a certain number of immediate family members who are eligible to relocate the household to the city.

Article 14. The insured person has a permanent household in this city, in accordance with the provisions of the family, and may move the family to the city.

The newborn child declaration is governed by the principle of his/her father or mother. The children born by active military personnel are declared at the time of their birth.

Article 16, Retiring, resigned, releasing or uninhabited homes, can relocate their own, spouses and minor children to the city.

The age of 60 years for males, the age of 55 years for women in the current city without their children, may apply to return to the city at the same time for a spouse and minor child who have been adult and who has attained the adult child. It is now known to the communes outside the city, where their children are not present in the city, and they can choose to return their children to their close relatives who have been informed by the community of their homes.

Article 17 Individuals or their spouses are naturalized by the city or by the city, and upon retirement requests to relocate their families to the city, with the conditions of residence in this city, their spouses and their minor children may fall in the city. An alien's owners or successors who have returned the property rights policy are required to leave the city's home, and their spouses and their minor children may be relocated to the city.

The children adopted by the inhabitants of this city are in accordance with the provisions of the People's Republic of China Adoption Act and may be left in the city.

Article 19 Removal, demobilization of veterans, family members of the Forces accompanying the Forces and the army's departure from the retirement cadres, retired cadets, renunciation of retired unarmed workers into the home city are governed by the relevant provisions of the Department of State, the Central Council and the provincial, municipal authorities.

Article 20, Cyclones, Foreigners and other foreigners apply for the whereabouts of their families in the city, may apply to the public security authorities for entry into the management and, if approved by the State concerned, may be left in the city.

Article 21 provides that Chinese citizens and their spouses, underage children, who have been written off from the regular household of the city, who have not acquired foreign nationality or permanent residence rights, may apply for entry to the public security authorities, upon approval by the State concerned.

Article 2 Circumstances, dismissals and removal of juveniles from returning to the city are restored at the national and provincial levels.

Chapter III

Article 23 Persons who meet the conditions for evictions shall be processed at the household level as set out below:

(i) Individuals whose conditions under articles 5 to 8, 11, 19 to 21 of this article apply for relocation of their families, who are authorized by the relevant executive branch and who are moved and their immediate family members, with the procedures issued by the relevant authorities for the handling of the home by the public security authorities.

(ii) In accordance with articles 9, 10, 12 to 18 of the present article, article 22, the procedures for the handling of the whereabouts of the public security authorities.

Article 24 states that citizens shall register a permanent household at the actual place of residence and that a citizen can only register a permanent household. Citizens have more than two legitimate fixed residences, and they should be registered with the regular family at the actual place of residence.

A minor shall not be independent. However, there are other provisions in the State and in Foi province.

Article 26 relocation of permanent households between the imagination, the Lakes region, or the relocation of permanent households between the archaeological area, the area of the sea, the Autonomous Region and the Acquired Animal Zone, shall be lawfully established in the place of relocation.

They are implemented in accordance with article 13, Article 14 and the relevant provisions of the present article, as well as the provisions of the municipal government. Strict control over the growth of the population. The basis of life is not to be driven by a wave of creativity.

Article 27 of this city's treasury has been mobilized across the city by organizing, personnel and education sectors, and by conducting cross-border relocation procedures for themselves and their families in line with the conditions of relocation.

Article 28 provides a free of charge and graduates who are eligible for accommodation in the archaeological area, in the area of the Lake and in the Lake. In this regard, the introduction of talents abroad is subject to restrictions on the right to legitimate fixed residence conditions.

Chapter IV Oversight and responsibility

Article 29 concerning the administration in the management of the household should be subject to civilized law enforcement, enthusiasm and publicizing the conditions, procedures and time frames for the conduct of the review process to the society, with strict compliance with the provisions and self-sensitizing social oversight.

Article 33 left behind in the application of the relocation of a household, and the administration concerned was not allowed to proceed with the relocation of a family relationship, which had been left to the city by the public security authorities to relocate the household to the place of origin.

Article 31 of the Public Security Agency and its staff members play a role in the management of their homes, in the abuse of their duties, in favour of private fraud, and are governed by the law by their units or superior authorities. Crime constituted criminal liability by law.

Chapter V

Article 32 A number of provisions for the management of the House of Commons, enacted by the People's Government Order No. 107 of 27 May 2003, were also repealed.