Advanced Search

Urumqi City Construction Waste Management

Original Language Title: 乌鲁木齐市城市建筑垃圾管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

garage management approach to urban buildings in Uruhzi

(Summit 28th ordinary meeting of the Uzbek Government of 15 October 2010 to consider the publication, effective 1 February 2011, of Decree No. 107 of 22 December 2010, of the People's Government Order No. 107

Article 1 provides for the strengthening of the management of urban buildings, the maintenance of urban congestion and sanitation, the establishment of this approach, in line with the State Department's Ordinance on the Management of Urban Inclusive Sanitation and the Decision of the Department of State to establish administrative licences for administrative approval projects that are required to be retained.

Article 2, this approach applies to the dumping, transport, transit, re-entry, land-use and disposal activities in the city's urban planning area.

Article 3 of this approach refers to the construction of units, construction units, construction units, alterations, expansion and dismantling of various buildings, construction, routing, etc., and to the abandonment, abandonment and other wastes arising from the process of residential dressing.

Article IV garage disposal is governed by the principle of quantification, resourceization, irreversibility and who generates and who assumes responsibility for disposal.

To support and encourage research and extension applications for the integrated use of garbage in buildings, construction units and construction units are encouraged to use integrated use of garbage products.

Article 5 Municipalities are the administrative authority responsible for the management of garbage in urban buildings in this city, and are responsible for organizing this approach.

Municipalities of the Region are responsible for the day-to-day monitoring and management of the garbage of urban buildings in the Territory.

Sectors such as development and reform, construction, planning, housing, environmental protection, public safety, transport, water, land resources and administrative integrated enforcement should be managed in urban buildings within their respective responsibilities.

The establishment of facilities such as garbage and integrated use should be integrated into the professional planning of sanitation in urban municipalities.

Article 7 units that dispose of garbage should apply to the municipal authorities to obtain approval for the disposal of garbage in urban buildings.

Article 8. Specific conditions approved for the disposal of garbage in urban buildings are implemented in accordance with the provisions of the Ministry of Construction concerning the conditions for the inclusion of 15 administrative licences decided by the Department of State.

Article 9. The executive authorities of the municipal municipalities shall make decisions approved within five days of receipt of the request. It was approved to issue approval documents for the disposal of urban buildings, to be submitted to the executive integrated law enforcement authorities, to the applicant in writing and to explain the reasons.

Article 10 prohibits the conversion, sale, rental, borrowing or illegal transfer of authorization documents for the disposal of urban buildings.

Article 11. The construction unit shall, prior to the start of the construction work, enter into a book of responsibility for the construction of the ground sanitation with the administrative authorities of the municipalities of the region and comply with the following provisions:

(i) Consistency measures for the resulting construction garbage and timely clearance, and maintenance of environmental integrity in the workplace and around;

(ii) To establish a block under the relevant provisions to pave the way for the construction of the entrance;

(iii) To clean the residual garbage on the side of the vehicle and to avoid the diversion;

(iv) To be equipped with the appropriate washing facilities to clean the transport vehicle's tyres, the owner can leave the site.

After the completion of the works or house demolitions, the construction unit shall remove all construction garbage within fifteen days (with over five days of construction), which shall be completed after the completion of the work, while clearing the premises and restoring the profile.

Article 13 imposes a system of fees for the disposal of garbage, which is developed by municipal prices, the financial sector, in conjunction with the municipal administration authorities, and the proceeds should be used for the collection, transport and handling of construction waste.

No units or individuals shall be treated with garbage and hazardous waste and construction.

Article 15 Residents should put in place temporary garbage generated by the refurbishment of homes in the service industry or at the designated location of the Commission of the Resident, taking the siege, the measures taken and the timely liquidation of the operation.

The construction garbage generated by the refurbishment of houses could be entrusted with the liquidation of units engaged in the construction of garbage transport or, where appropriate, self-excise. The construction garbage generated by the self-exclusion should be used in the form of a bag transport or a sealed transport and dumped at designated locations.

Business-service enterprises, resident councils should designate temporary storage sites for building garbage in the areas under their jurisdiction without prejudice to the city's congestion of sanitation, roads and access, and promote the timely liquidation of the population producing construction waste.

Article 16 shall not transfer construction garbage to individuals or to units that are not authorized for the transport of garbage.

The garbage is organized by the executive authorities in the municipalities of the region.

Article 17

(i) Exclusive transport shall not be transported over and shall not be abandoned;

(ii) Transport routes and timeways approved;

(iii) To carry out the authorization documents for the disposal of garbage in the construction and to receive oversight inspections;

(iv) Removal of designated occupiers subject to the command of the site manager.

Article 18 requires the use of units and individuals from the construction of garbage, to be accommodated by the municipal administration authorities on the basis of the required number, types, re-entry sites and time-scale uniformed arrangements.

Article 19

No units or individuals shall be authorized to establish an garbage of the Nauna building.

Article 21 Managers in the construction of garbage, should be identified for the authorization of garbage disposal documents entering the garbage transport vehicle at the Naavy site, registration of the garbage, reasonable arrangements for the dumping of garbage and maintenance of environmental integrity.

No units or individuals shall be allowed to enter the building garbage into the old-age items.

In violation of this approach, there are one of the following cases, which are being converted by an executive integrated law enforcement authority, warnings that the construction unit is fined by more than 1 million dollars and fines for the construction unit, the transport of the garbage.

(i) The unauthorized disposal of building garbage;

(ii) The disposal of buildings beyond the authorized scope.

Article 24, in violation of this approach, provides that the construction of garbage is blended into the garbage of living or hazardous waste into the building blocks by an administrative and integrated law enforcement authority, with a warning and a fine of up to three thousand units, and a fine of up to $200 million for individuals.

Article 25, in violation of this approach, provides that the construction unit handed over construction garbage to individuals or has not been authorized for the disposal of units engaged in the construction of garbage transport, is subject to a warning by an administrative integrated law enforcement authority, which imposes a fine of up to 10,000 dollars.

Article 26, in violation of this approach, provides for the self-established construction of a garbage under the Nagarbage, which is subject to an administrative and integrated law enforcement authority to warn and impose a fine of more than five thousand dollars for units; and imposes a fine of up to three thousand dollars for individuals.

Article 27, in violation of this approach, provides for the conversion, sale, rent, borrowing or other forms of unlawful transfer of authorization documents for the disposal of urban buildings by an administrative and integrated law enforcement authority, for a period of time and a warning of the fine of over 2,000 yen.

Article 28 violates other acts under this scheme and punishes them in accordance with the relevant laws, regulations and regulations.

Article 29 does not determine administrative penalties and may apply to administrative review or administrative proceedings in accordance with the law.

Article 31 rejects, impedes the conduct of public service by municipal and administrative law enforcement officials, which is sanctioned by the public security authorities in accordance with the Law on the Safety and Security of the People's Republic of China; constitutes an offence punishable by law.

Article 31 of the Communiqués of the city and the executive integrated law enforcement officials misuse their duties, favour private fraud, play negligence, and are administratively disposed of by their units or superior authorities; and constitute criminal liability by law.

Article 32 of this approach is implemented effective 1 February 2011. The Government of the city of 17 October 2002 published the Uruh Land Waste Management Scheme, which was amended on 22 November 2004, while repealing.