Advanced Search

Amendment To Implementation Measures For The Management Of Medical Institutions Of Hebei Province

Original Language Title: 河北省医疗机构管理实施办法修正案

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Amendments to the management of health institutions in Northern Province

(Act dated 30 November 2010 by the People's Government Order No. [2010] No. 10 of the North Province of the River (Act dated 30 November 2010]

The words “or” are “or”.

Article 9 amends as follows: “A person applying for a clinic must be accompanied by the following conditions:

(i) The qualifications of practitioners;

(ii) After the Médecins sécurité, the same professional clinical work is performed for more than five years.”

Delete article 10.

Article 12 should be replaced with Article 11 and replaced with the words “one year, two years, three years” as “1 years, 2 years and 3 years”.

V. Article 15 should be replaced with Article 14 and amend the word “one to six months”.

Article 22 was replaced with article 21 and amended to read: “In violation of article 12 of this approach, the health administration at the district level shall be punished in accordance with article 44 of the Regulations and Article 77 of the Rules”.

Article 23 was replaced with article 22 and amended to read “in violation of article 13 of this approach, the health administration at the district level is punished in accordance with article 42 of the Regulations and Article 78 of the Rules”.

Article 24 was replaced with article 23 and amended to read: “In violation of article 16 of this approach, the health administration at the district level was fined by more than one thousand dollars. The persons directly responsible are treated in a light manner and are disposed of by their units or by the superior authorities; they constitute a crime and are held criminally by law.”

Articles 9 and 25 were replaced with article 24 and amended to read: “In violation of article 19 of this approach, the health administration at the district level was warned and punished by a fine of one to three times the proceeds of the violation, with a maximum of three million dollars. In the light of the circumstances of the principal head, it shall be disposed of by its units or by the superior authorities.”

Paragraphs Page

Article XI, article 28 was replaced with article 27 and amended to read: “The health administration law enforcement officials abuse their duties, negligence, private fraud and are disposed of by their units or superior authorities; and constitute criminal liability by law”.

Article 12, article 31, read article 33 and amend the word “issued”.

The order of the provisions of this approach is adjusted accordingly, in accordance with the above amendments.