Advanced Search

Administrative Measures For The Establishments Of Public Institutions In Henan Province

Original Language Title: 河南省事业单位机构编制管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Development of management practices by the Southern Province Agency

(Adopted by Decree No. 137 of 9 February 2011 of the People's Government of the Southern Province, No. 137 of 1 April 2011)

Article 1 provides for the regulation of the institutions of the cause, strengthens the management of the unit of the cause, and develops this approach, in line with the Regulations on the Establishment and Management of People's Government Agencies at the local level.

Article 2 The laws, regulations and national provisions are also provided by them.

Article 3

Article IV. The Provincial Agency prepares the Commission for the harmonization of the management of the provincial-level unit. The provincial councils are responsible for the development of the management of the Regional Agency for the Administration.

The management body at all levels is specifically responsible for the preparation of the day-to-day management work by this administrative regional unit and is guided and supervised by the parent body.

Article 5 provides for the establishment, hiring (rescriptive), redeployment of staff, leadership and allocation of funds in accordance with procedures established by States and provinces.

More than the people at the district level should put in place mechanisms for the preparation of the unit of the cause, the wage of the person and the financial budget. The establishment of an enterprise unit and the development of an additional cause are prohibited. Funding shall not be allocated for the self-contained establishment of a unit of cause, the increase in the production and preparation of additional personnel, or for other funds.

The top-level people's work sector of Article 6 shall not require the Government of the lower-level population and its work sector to establish a business-related unit with them and shall not specify matters for the establishment of the parent-level unit.

Article 7. Other regulations, normative documents shall not specify the institution's preparation. Specific matters should be developed by institutions, in accordance with the terms of reference and procedures.

Article 8

(i) Establishment, consolidation, separation and withdrawal of the unit of the cause;

(ii) The name, specifications, the determination or modification of the establishment of the body and the competent authority;

(iii) The determination or adjustment of the functions of the unit;

(iv) Other matters requiring management.

Article 9. The establishment of a unit of cause shall have the following conditions:

(i) There are clear authorities and responsibilities;

(ii) A normative name, fixed workplace and necessary facilities;

(iii) A clear source of funding;

(iv) Other conditions under the law, regulations.

Article 10. The establishment of an enterprise unit shall apply to the institution-building authority. The application shall include the following:

(i) Legal and legislative basis, necessity and feasibility;

(ii) The competent authorities, the name, specifications, responsibilities, and the establishment of the body;

(iii) The amount, the number of leadership, the proportion of staffing structures and the source of funding.

Article 11. The name of the unit shall be consistent with its mandate and be distinguished from the name of the party's organs, enterprises and social groups. The treasury is generally known as schools, schools, stations, stations, missions, premises and centres.

The terms “China”, “China”, “National”, “State” and “international” should be presented for approval by the Department of State; the names of the following utilities in the province are known as “Land Southern Province”, “Under Province”, “Long province” and are not known to be located in the province's jurisdiction, the district (communes, districts) shall be reported to the provincial body for the approval of the management authority.

Article 12

(i) Changes in name, responsibility, specifications, authority, in-house institutions and in the form of funding;

(ii) Integration or sub-location.

Article 13 contains one of the following cases and shall apply for the withdrawal:

(i) It should be withdrawn in accordance with the law, legislation and regulations;

(ii) The decision of the authorities to withdraw;

(iii) The disappearance of the mandate;

(iv) Changes in nature;

(v) Removal of other matters.

In addition to the provisions of the law, legislation and regulations, the following new units shall not be approved as a unit of the cause:

(i) The application of the development of scientific research institutions;

(ii) Social brokering services;

(iii) Business units such as new hotels, restaurants and hospitality;

(iv) Institutions such as associations, institutes, research councils, foundations;

(v) Other units provided by the State and the province.

Article 15

(i) The amount prepared;

(ii) Proportion of staffing structure;

(iii) The form of provision;

(iv) Determination or modification of the number of posts and positions.

The staffing structure is approved in accordance with the criteria for the development of standards; there is no set of criteria to be approved in the light of the same conditions as those of the same type of business unit, in accordance with its mandate and the scale of development.

Article 16 provides for the provision of the unit of the cause divided into full financial allocations, fiscal balances and funds. The form of the provision of the unit of the cause is determined in accordance with its nature, type and mandate.

Article 17, after the staffing of the enterprise unit is approved, the adjustment programme is submitted to the management body of the same body by its competent authorities or the unit of the cause. Adjustment programmes should include adjustments to the rationale and the basis for the preparation, the level of preparation and the proportion of the staffing structure.

The staffing establishment of the enterprise unit shall not be combined with the staffing of the national organs or other organizations, and the staffing of the enterprise units shall not be absorbed by State organs and other organizations.

Article 19

(i) The level of preparation is below 10, with the approval of 1 to 2 posts;

(ii) The amount of 11 to 50, with the approval of 2 to 3 posts;

(iii) The amount of 51 to 200, with the approval of 3-4 posts;

(iv) The amount of 201 to 1000, with the approval of 4 to 5 posts;

(v) The amount of 1001 to 3000, with 5 to 6 posts approved;

(vi) The level of preparation is more than 300,000, up to 7 posts.

Article 20

(i) The level of preparation is as follows:

(ii) The level of preparation is 6 to 10, with the approval of 2 posts;

(iii) The level of preparation is more than 11, with three authorized functions.

Article 21, which has been approved for mergers and subsidiaries, should be re-approved for the purpose of preparing the original approved units of the cause.

Article 22 provides for a total of provincial governors, which is proposed by the Provincial Agency for the preparation of a management body for approval by the Committee. In the total preparation of the management body by the provincial authorities, the city, the district and district institutions, the management authority is governed by the approval and management authority for the cause of the present administrative region, in accordance with the authority of approval and management.

Adjustments to the production of a total of town communes are submitted to the provincial authorities for approval by the management body, after the preparation of the management authority by the district-level institution of the management body.

Article 23. Establishment of an enterprise unit and authorized cause for inclusion in the management of the financial budget, by its competent authorities, with the approval of the Committee by the body of the executive branch, and consolidation, designation, change name and adjustments in the overall preparation of the management authority.

Article 24 of the provincial and provincial municipalities are established, modified, removed and reviewed by provincial institutions in accordance with the prescribed procedures.

The establishment, modification and withdrawal of the provincial occupier's municipal, district and sub-sector management units, in accordance with the establishment, modification, withdrawal, are reviewed by the provincial authorities, and the management body of provincial institutions is approved in accordance with the prescribed procedures.

The establishment, modification and withdrawal of the district (communes, districts) in accordance with the establishment, modification and removal of the treasury units at the Section level and the sub-sectional level are reviewed by the district (market, area) body to report to the provincial authorities for approval in accordance with the prescribed procedures.

Article 25 Organizations and individuals should cooperate.

Article 26, in violation of this approach, has one of the following acts, criticized by the body for the preparation of the management and responsible for the change of the deadline; in the event of a serious nature, the administrative disposition of the person directly responsible and other persons directly responsible:

(i) The responsibility of the self-removal units;

(ii) The unauthorized establishment, consolidation, separation and withdrawal of units of the cause;

(iii) The name, specifications and the establishment of the self-removal units;

(iv) Authorize the increase in the number of leading positions for the construction and cause units;

(v) Prepared by unauthorized occupations;

(vi) Reimbursement of the proportion of the staffing structure and the form of funding;

(vii) The unauthorized recruitment of persons outside the cause;

(viii) In addition to the preparation of a quota transfer to the financial support staff, the provision of financial funds for the excess of the staff member, or the transfer of other funds, the preparation and use of financial funds, including through the outposter;

(ix) Authorize over-time and ultra-sexist members;

(x) The establishment and management of institutions that violate the provision for intervention in lower-level units;

(xi) Other acts that are contrary to the institutional development regulations.

Article 27 Abuse of authority, negligence, infrastructural fraud by the staff of the management body in the management work of the institution does not constitute a crime and is subject to administrative disposition by law; constitutes an offence and is criminally criminalized by law.

The twenty-eighth approach was implemented effective 1 April 2011. The business unit established prior to the operation of this approach should be regulated gradually in accordance with the relevant provisions of this approach. The management provisions of the Southern Province's Agency (No. [1997]50) issued on 21 August 1997 were also repealed.