Fourth Round, Zhuhai, Zhuhai City People's Government On The Issue List Of Administrative Approval Items Adjustment Decisions

Original Language Title: 珠海市人民政府关于发布珠海市第四轮行政审批事项调整目录的决定

Read the untranslated law here: http://www.chinalaw.gov.cn/article/fgkd/xfg/dfzfgz/201108/20110800346624.shtml

Fourth round, Zhuhai, Zhuhai city people's Government on the issue list of administrative approval items adjustment decisions

    (Zhuhai city, August 31, 2010, the seventh session of the Standing Committee of the people's Government of the 160th consideration through September 26, 2010 in Zhuhai city people's Government promulgated as of November 1, 2010, 75th), in accordance with the People's Republic of China on administrative licensing law and the relevant provisions of the reform of the administrative examination and approval system, the city's administrative approval items clean, standardized in accordance with law and adjusting work, formation of the fourth round of administrative approval items directory in Zhuhai city, has now decided to be implemented. On retained of administrative approval matters, competent sector to developed specification of implementation approach, according to requirements relative concentrated administrative approval right, unified into administrative service center handle; on delegate or transfer management, and decentralization implementation of administrative approval matters, competent sector should strictly according to requirements do matters transfer and convergence work, developed specification of implementation approach, strengthening supervision, and guide; on this times not included of belongs to daily business (containing turned reported) of matters, competent sector shall not again for approval management, but also to developed about supporting management system,

    And shall be announced to the public.

    Annex: of the fourth round of administrative approval items, Zhuhai City Directory

Annex: fourth round of administrative approval items, Zhuhai City Directory
                                  First, departments directly under the directory
(A) the list of reserved matters under administrative license (188 items)
┌───┬──┬──────────────┬──────────────────────┬─────┐
│ 部门 │ 序 │          事项名称          │                 设立的依据                 │   备注   │
│ 名称 │ 号 │                            │                                            │          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ Decision on investment system reform of the State Council (guofa [2004] │ │
│      │    │                            │20号);                                    │          │
│ │ 1 │ │ for inclusion in the Government-approved investment projects of the industrial restructuring guidelines (2005 Edition) (national registry │ │
│││ Record of approval of enterprise investment projects │ 40th number); │ │
│ │││ City development of the foreign-funded projects approved the interim measures for the administration of the (NDRC │ │                                │和改革│    │                            │令第22号)。
│          │
│局    ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│││ Tendering and recruitment │ tender for infrastructural projects in Guangdong province's implementation of People's Republic of China tendering and bidding law │ │
│ │ 2 │ range │ Act approved (ten-session of the national people's Congress Standing Committee, on April 2, 2003 province │ │    ││││ Will be adopted at the second meeting) at its 15th, 16, 40.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
¦ ¦ 3 food companies to buy │ the grain circulation management approved by the licensing regulations (promulgated by Decree No. 407) Nineth │ │                                        │      │    │                            │条。
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《外资企业法》第六条;                      │          │
│      │    │                            │《中外合资经营企业法》第六条;              │          │
│││ Foreign investment (US $ 100 million) Enterprise │ fifth article of the Sino-foreign contractual joint ventures; │ │
¦ ¦ 4 ¦ establishment, alteration and dissolution of approval (excluding │ provisions on guiding foreign investment direction (State Council Decree No. 346) │ │
│      │    │外商投资企业名称、投资者名  │第十二条;                                  │          │
│││ Approval of name, legal address change) │ decision on investment system reform of the State Council (guofa [2004] │ │
││││, 20th), 12th in the list of Government-approved investment projects in the annex │ │                                        │      │    │                            │条。
│          │
│市科技├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
Industry and trade and │ │ │ the foreign processing and assembling business writing (│ the Guangdong foreign processing and assembling business Ordinance (as amended in 2008 │ │
¦ Information ¦ 5 ¦) │ approval of this, on November 28, 2008 provincial people's Congress bulletin 15th │ │                        │局    │    │                            │布)第四、五、九条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ Of the radio regulations (State Council and the Central Military Commission, the 128th │ │
│ │ │ Radio frequency assignment, 6 (station) set up │) eighth to tenth one,, 13, 17, 22; │ │
│││ And call sign assigned permission ¦ of the Guangdong provincial radio management measures for the implementation of the (provincial 20th │ │                │      │    │                            │号)第五、八、十七、十九条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
Approved │ │ │ technology │ 7 investment project decision on investment system reform of the State Council (guofa [2004] │ │                                    │      │    │                            │20号)。
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ Of the regulations on religious affairs (State Council Decree No. 426) 13th │ temples, │
│││ Municipal religious places to set up (SI │; │ view, halal │
¦ ¦ 8 homes, palaces, mosques, churches set up │ set up approval and registration of the sites for religious activities (national religious │ temple, the Church set up │
│││ For the first instance), registration, merger, Division, 2nd │ Affairs) article; │ state approval │            │││ Termination, approval of the change of registration contents ¦ article 18th of the regulations on religious affairs, Guangdong Province.
│ In province I │
│      │    │                            │                                            │市负责初审│
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
¦ People ¦ 9 municipal religious groups prepare for the establishment, registration, religious affairs │ Ordinance (promulgated by Decree No. 426) sixth; │ │              │ │ │ Religion annual inspection, change, cancellation of approval ¦ article Nineth of the regulations on religious affairs, Guangdong Province.
│          │
│务局  ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│││ Units and individuals in the municipal religious activity sites │ the regulations on religious affairs (State Council Decree No. 426) 25th │ │
│      │ 10 │内改建或新建建筑物的审批    │条;                                        │          │          ││││ Article 22nd of the regulations on religious affairs, Guangdong Province.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │                                            │属于审批权│
¦ ¦ 11 municipal reconstruction of early worship easy │ │ article 17th of the regulations on religious affairs, Guangdong Province, in the province, and by my │
│      │    │审                          │                                            │市负责初审│
│      │    │                            │                                            │的事项    │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
¦ ¦ 12 explosives purchase, transport permit │ the explosives safety management regulations (promulgated by Decree No. 466 │ │                    │      │    │批                          │号)第二十一、二十六条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ │ Blasting 13 units and personnel to permit nuclear │ the explosives safety management regulations (promulgated by Decree No. 466 │ │                    │      │    │发                          │号)第三十二、三十三条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
¦ ¦ 14 ¦ control blasting and large blasting approved │ the explosives safety management regulations (promulgated by Decree No. 466 │ │                            │      │    │                            │号)第三十五条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
¦ ¦ 15 ¦ highly toxic chemical proof approval │ the safety management of dangerous chemicals Ordinance (promulgated by Decree No. 344 │ │                            │      │    │                            │号)第三十四条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ │ 16 │ road transport of toxic chemicals can pass the safety management of dangerous chemicals Ordinance (promulgated by Decree No. 344 │ │                            │      │    │批                          │号)第三十九条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤            ¦ ¦ 17 ¦ transport, carrying firearms, ammunition permit │ the gun control Act of 30th, 48.
│          │
│ 安局 │    │批                          │                                            │          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │
│ │ 18 special trade license approved │ │ pawnbroking decision (State Council Decree No. 412) 35th; │ │
││││ Of the administrative measures on pawn (Ministry of Commerce, Ministry of public security made the 8th │ │                              │      │    │                            │号)第十六条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │
Hotel accommodation special trade license approved │ │ │ 19 │ decision (State Council Decree No. 412) 36th; │ │
││││ Of the regulations on the management of security in the hotel industry of Guangdong Province (Guangdong Provincial Government order │ │                           │      │    │                            │第108号)第六条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ │ Seal engraving business for 20 special trade license approved │ the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │         ││││ Decision (State Council Decree No. 412) in the 37th.
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ Safety of large-scale mass activities regulations (State Council Decree 50th │ │
¦ ¦ 21 large-scale mass activities security clearances │ 5th) 11th, 12; │ │
││││ To the safety management of large scale mass activities in Zhuhai city Ordinance 11th │ │                                        │      │    │                            │条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤              ¦ ¦ 22 Assembly, procession and demonstration license │ the law on assemblies, processions and demonstrations of the sixth to seventh.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ │ Business premises of financial institutions, Treasury security 23 │ the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │         │││ │ Fan facilities construction plan approval and project acceptance decision (State Council Decree No. 412) in the 41st.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ 24 │ │ security protection system design and it happened in the safety technology management regulations of Guangdong Province on the 17th, 18 │ │                                        │      │    │工验收核准                  │条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤    │ │ 25 │ │ the approval of Guangdong Province establishing the internal security organization security services regulations the eighth article.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │                                            │属于审批权│  │ │ 26 │ establishment of security services, security guard training school │ BA、ershiwutiao of the administrative regulations of Guangdong province's security service.
│ In province I │
│││ (Professional), security training Institute, responsible for the trial, trial │ │ │
│      │    │                            │                                            │的事项    │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤                          │ │ │ │ Passport 27 approved the Passports Act fifth.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
¦ ¦ 28 city residents of Taiwan permits approved │ Chinese citizens to visit Taiwan area regulations (State Council Decree │ │                          │      │    │                            │93号)第六、十条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ 29 │ Taiwan residents to apply for visa extensions, several times into │ Chinese citizens to visit Taiwan area regulations (State Council Decree │ │              │││ Approval of exit endorsements, temporarily add │ 93rd) 16th, 19, 21.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤    ¦ ¦ 30 foreigners in China visa, certificates and extensions, administration of entry and exit of Aliens Act │ 13th, 25.
│          │
│      │    │加签的审批                  │                                            │          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ │ Precursor chemicals in the first 31 transport permit │ 20th article of the regulations on administration of precursor chemicals; │ │          │││ │ The precursor chemicals issued by the classification and catalogue of varieties.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │大型的人员密集场所和其他特殊│                                            │          │                  ¦ ¦ 32 building engineering fire protection design approval and fire inspection fire Act │ 11th, 13.
│          │
│      │    │收                          │                                            │          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤                        │ │ │ Public gathering places 33 using the │ before opening or section 15th of the fire control law.
│          │
│      │    │消防安全检查                │                                            │          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤ ¦ ¦ 34 vehicles laden three-Super card, special vehicle permit issued by the road traffic safety act │ 48th; │ │
││││ 30th article of the Zhuhai road traffic regulations.
│          │
│ 市公 ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ │ Motor vehicle registration, transfer registration, change the road traffic safety Act │ article eighth │ │
¦ ¦ 35 more registrations, cancellation of registration, motor vehicle license plates │ implementation regulations of the road traffic safety law (promulgated by Decree No. 405 │ │                            │││ Fill the renewal of approved │) fourth to sixth.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
¦ ¦ 36 motor vehicle driver's license to apply for the certificate change, road traffic safety act │ supplement implementing regulations (promulgated by Decree No. 405 │ │      │││, Certification, verification, cancellation of approved │) 19th, 25, 26, 27.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│││ Internet online service business premises (including network │ the Internet of the regulations on the administration of business sites of Internet access services (State Council Decree │ │                         │ │ 37 │) information network, security and fire safety ¦ No. 363) 11th.
│          │
│      │    │核                          │                                            │          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │
│││ Booklet, sailing boat sea ship certificate │ decision (State Council Decree No. 412) at its 43rd, 45; │ │
¦ ¦ 38 ¦ issued (including Hong Kong and Macau mobile fishing vessels) │ coastal marine border security management regulations (National Ministry of public security order │ │
││││, 47th), ten Disan、SI、Wu、er, 24, 25 │ │                                        │      │    │                            │条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │                                            │A、B级的大│
│      │    │                            │                                            │型活动烟花│
│      │    │                            │                                            │爆竹燃放许│
││││ The fireworks safety management regulations (State Council to approve order No. 455 │ │
│││ Event, fireworks set off permitted │) at its 33rd, 34; │ province by city │
│ │ 39 │ (including trial) │ GA183-2005 of the fireworks safety regulations for Fireworks fourth │ responsible first instance; │                                        │      │    │                            │项。
│ Large class c │
│      │    │                            │                                            │活动烟花爆│
│      │    │                            │                                            │竹燃放许可│
│      │    │                            │                                            │审批权在我│      │      │    │                            │                                            │市。

│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │                                            │属于审批权│
│ │ │ Province 40 security protection system design, applying │ security technology management regulations of Guangdong Province on the 20th, 20 │ in the province while I │                              │││ Instance, maintenance certificate │ Yi、ershiertiao.
, Responsible for the trial, │ │
│      │    │                            │                                            │的事项    │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ 41 │ registration │ ratified the security protection products safety technology management regulations of Guangdong Province on the 12th, same 13 │ │                                        │      │    │书的初审                    │条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ Of the Chinese citizens travelling on private business to Hong Kong or Macao's temporary │ │
The approval │ │ │ │ permit 42 Regulation (approved by the State Council, the State Ministry of public security promulgated) │ │                                    │      │    │                            │十二条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ The Chinese citizens to visit Taiwan area regulations (State Council Decree │ │
│││ Loss of Macao residents apply for a replacement │ 93rd) article 30th │ │
│ │ │ │ Exit certificates approved 43 of the Chinese citizens travelling on private business to Hong Kong or Macao's temporary │ │
││││ Management policy (approved by the State Council, the State Ministry of public security promulgated) │ │                                  │      │    │                            │二十三条。
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤ │ │ │ Building 44 funeral service station, columbarium approval │ the funeral and interment management regulations (promulgated by Decree No. 225) eighth.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ │ Citywide 45 community groups prepare for the establishment of the social groups administrative regulation on the registration, set up │ (promulgated by Decree No. 250) │ │        │││ Registration, registration, cancellation of registration │ Disan、Liu、JIU、Shi IV, 20, 23.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ │ Citywide 46 private non-enterprise units of the public establishment, │ interim regulations on the administration of registration of private non-enterprise units of (State Council Decree │ │       │ │ │ │ Council registration, cancellation registration No. 251) Disan、Wu、Liu、Shi v, 17.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │                                            │属于审批权│ │ │ 47 trial │ │ construction management of the cemetery the funeral and interment management regulations (promulgated by Decree No. 225) eighth.
│ In province I │
│      │    │                            │                                            │市负责初审│
│      │    │                            │                                            │的事项    │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《会计法》第三十八条;                      │          │
│ │ 48 │ │ accountant license management measures of the accountant (Ministry of the 26th │ │                              │      │    │                            │号)第十三条。
│          │
│ 市财 ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ 政局 │    │                            │《会计法》第三十六条;                      │          │
││││ Of the measures for the administration of agency bookkeeping (27th of the Ministry) │ │
│      │ 49 │设立代理记账机构的审批      │三条;                                      │          │
││││ On delegating bookkeeping agency approval notice (yuecai │ │                            │      │    │                            │会[2001]26号)。
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │││ City agencies on amendments to the registration of institutions under the State Council provisional regulations on management of the 〉││
¦ ¦ 50 institutions prepared corporate registration │ decision (State Council Decree No. 411) fifth section │ │
│ │││ Of the implementing rules of interim regulations on the registration and administration of public institutions (central part │ │        │ │││ Ban FA [2005]15) diwu、Liu、BA、jiutiao.
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤          Private vocational training │ │ 51 │ │ the private education promotion law for approval of establishment of schools the 11th, 13.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │
│      │    │                            │的决定》(国务院令第412号)第93项;         │          │
│ │ 52 │ human aliens in Zhuhai and Hong Kong and Macao personnel employment │ the Taiwan, Hong Kong and Macao residents in the Mainland employment regulations (national │ │
│ │ │ │ License resources and Ministry of labor and social security, 26th), fourth to seventh; │ │
│ Social security │││ the provisions on the management of foreigners ' employment in China (Ministry of labour [1996]29 │ │                      │障局  │    │                            │号)第四、五、十二条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ Article 25th of the labor market regulations in Guangdong Province; │ │
│ │ 53 │ │ the talent market approved by the organizing talent exchange regulations (personnel, 4th) │ │                                  │      │    │                            │二十三条。
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
59th ││││ the land administration law, 60, 61; │ needs reported to the municipality │
│ │ │ Building 54 sites for land and issuing land instruments of ratification │ 53rd of the land management law, 54; │ approval │          39th ││││ Zhuhai land management Ordinance.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ 55 │ │ to issue the demolition permit the urban housing units Management Ordinance (promulgated by Decree No. 305) │ │                                │      │    │                            │第五、七条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《城市房地产管理法》第四十条;              │          │
││││ The town of interim regulations on State-owned land use right transfer and transfer of │ needs reported to the municipality │
│ │ ¦ 56 State-owned allocated land-use right transfer approved (Decree of the State Council, 55th), 45th; │ approval │
│ City land │││ of the interim measures for the allocation of land use management (national land management │ │                         │ Resource Council │││ 1th) fifth.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ │ Mining rights 57 new, continuation, alteration registration │ the Guangdong provincial people's Government, the fourth round of administrative approval items │ Province delegated implementation of directory │
│││ Syndrome and cancellation of registration │ (provincial 142th) list of delegated implementation approval of the 13th │ │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
Risk assessment of geological hazards in │││ class c units and │ with the Guangdong provincial people's Government, the fourth round of administrative approval items directory │ │
│ │ 58 │ c │ established geological disaster control project survey, (provincial 142th) decentralized implementation of Directory 18th, same 19 │ │                                        │││ Design, construction, supervision and qualification approval │.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ Of the people's Government of Guangdong Province, the fourth round of administrative approval items directory │ │
¦ ¦ 59 exploration and geological exploration qualifications c approval │ (provincial 142th) decentralized implementation catalog │ ibid 11th, │                                  │      │    │                            │12、23项。
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《环境影响评价法》第二十二条;              │          │
│││ The construction project environmental impact assessment documents │ the radioactive isotopes and radiation equipment licensing authority policy │ │
│ │ 60 │ (including some nuclear technology │ commissioned by the provincial Department of environmental protection (State Department of environmental protection, 3rd revision) the third, forth │ │
│      │    │术应用项目环境影响评价文件审│条;                                        │          │
│││) │ On further clear of nuclear technology applications and approval of our province │ │                 │      │    │                            │通知》(粤环[2008]121号)。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ 61 │ │ municipal environmental protection Bureau is responsible for the approval of the EIA documentation built the Guangdong Province environmental protection of construction projects Management Ordinance 21st │ │                                        │ │││ Project pilot license.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │防治污染设施验收(含省环保厅│                                            │          │                  │ │ 62 │ delegate part of nuclear technology applications │ 26th of the environmental protection act.
│          │
│      │    │治污染设施验收)、拆除或者闲│                                            │          │
│      │    │置的审批                    │                                            │          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《大气污染防治法》第十五条;                │          │
│      │    │                            │《水污染防治法》第二十条;                  │          │
│ │ 63 license │ │ emission pollutants of the detailed rules for the implementation of the pollution prevention and control law (State Council Decree No. 284) │ │
│      │    │                            │第十条;                                    │          │            ││││ 18th article of the Guangdong environmental protection regulations.
│          │ │      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│市环境│    │                            │                                            │医疗废物集│
│保护局│    │                            │                                            │中处置单位│
││││ Of the law on prevention and control of environmental pollution by solid wastes 57th; │ of dangerous wastes │
│││ Medical waste disposal hazardous waste │ the management of hazardous waste operating permit (State Council Decree │ license │
│ │ 64 │ business licenses and hazardous waste operating permit │ No. 408) article seventh │ I nuclear, │
Instance │││ │ the Guangdong prevention and control of environmental pollution by solid waste Ordinance 28th │, the rest of the │                                        │      │    │                            │条。
│ Belonging to approve │
│      │    │                            │                                            │在省而由我│
│      │    │                            │                                            │市负责初审│  │      │    │                            │                                            │的事项。

│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤      │ │ │ Hazardous waste 65 cross-city transfer permission ¦ article 59th of the prevention and control of environmental pollution by solid waste Act.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ 66 approved by water transport │ │ medical waste medical waste management regulations (promulgated by Decree No. 380) x │ │                                      │      │    │                            │五条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤      │ │ 67 │ shutdown, idle or demolition of industrial solid waste │ 34th article of the law of prevention and control of environmental pollution by solid waste.
│          │
│      │    │物污染环境防治设施、场所核准│                                            │          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │                                            │属于审批权│
│ │ 68 trial │ │ to rein in waste disposal license of the prevention and control of environmental pollution by solid waste regulations of Guangdong Province on the 28th │ in province I │                                        │      │    │                            │条。
, Responsible for the trial, │ │
│      │    │                            │                                            │的事项    │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《中国人民共和国建筑法》第七条;            │          │
│ │ │ │ Construction 69 license management of the construction license (Ministry of the 92nd │ │                              │      │    │                            │号令)第二条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │                                            │依据本市法│          Night construction license │ │ │ │ building 70 engineering section 41st of the Zhuhai city environmental protection regulations.
│ Gauges set up │
│      │    │                            │                                            │批事项    │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│││ Construction Enterprise qualification, labor service │ the construction Act 12th, 13; │ │
│ │ │ Qualification │ 71 approved of the construction enterprise quality management regulations (National Ministry of construction making │ │                           │      │    │                            │159号)第十一条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
¦ ¦ 72 the planning permit for construction (including │ 37th of the town and country planning Act, 38, 44; │ │    When │││) │ the Zhuhai City Planning Ordinance issued by the 57th, 60.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《房地产管理法》第二十九条;                │          │
││││ Of the regulations on urban real estate development and management (State Council Decree │ │
│      │    │                            │248号)第八、九条;                         │          │
││││ Real estate development enterprise quality management regulations (MOC │ province management │
│ │ 73 │ │ order approved by the real estate development enterprise level quality, 77th), 11th; │ approval │
││││ Of the people's Government of Guangdong Province, the fourth round of administrative approval items directory │ │
││││ (Provincial 142th) list of delegated management 13th; │ │
││││ Of the Guangdong provincial Department of construction, delegate the implementation of administrative licensing items (8 items) │ │                   │      │    │                            │(省人民政府令第128号)。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ Of the building management Ordinance (promulgated by Decree No. 504) 32nd │ │
│      │ 74 │三级、暂定三级物业服务企业资│条;                                        │          │
│││ │ The property management enterprise quality management procedures approved by the quality (National Ministry of construction making │ │                         │      │    │                            │125号)第四、七条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤    Issuing │ │ │ │ pre-sale permit 75 section sixth to seventh of the administrative regulations of Guangdong Province real estate sale.
│          │
│市住房├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ │ Urban and rural construction and use bag cement and spot mixed │ Guangdong Province used bag cement and spot mixed concrete for construction projects │ │
│ │ Administrative permission planning │ │ mix 76 built concrete concrete administrative licensing regulations (province, ten national people¡¯s Congress bulletin 46th) │ │                          │设局  │    │                            │二、三、五、六条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ 77 │ the construction project planning permit (including urban and rural planning act │ 40th; │ │      When │││) │ Wu、liushiertiao of the Zhuhai city, the Town Planning Ordinance to issue.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │
││││ Decision (State Council Decree No. 412) the 108th; │ │
││││ Super high-rise construction earthquake resistance regulations (State building │ │
│ │ │ Super 78 seismic fortification of tall building project examination and approval Department order │ set 111th) article 14th │ province management │
││││ Of the fourth round of Guangdong provincial approval of administrative approval items directory │ │
││││ (Provincial 142th) list of delegated management 11th; │ │
││││ Of the Guangdong provincial Department of construction, delegate the implementation of administrative licensing items (8 items) │ │                   │      │    │                            │(省人民政府令第128号)。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│││ Engineering services of class c qualification; built │ 12th of the building Act, 13; │ │
│││ Setting of the qualification standard of engineering design (built │ qualification management of survey and design of construction engineering regulations (MOC │ │
│ │ │ City 79 [2007]86) │ design line in 160th), the third to fourth; │ ibid │
│││ Industry, professional, and dedicated class c and following qualification │ the Guangdong provincial Department of construction, commissioning of the implementation of administrative licensing items (province │ │                      │││ Approved by Government order │ 128th) 4th.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《建筑法》第十二、十三条;                  │          │
││││ Of the construction engineering quality management regulation (State Council Decree No. 279) │ │
│││ Engineering construction supervision Enterprise qualification, │ 34th; │ ibid │
│ │ 80 │ qualification │ engineering supervision Enterprise qualification management regulations approved (National Ministry of construction making │ │
│      │    │                            │158号)第十条;                             │          │
││││ Of the Guangdong provincial Department of construction, delegate the implementation of administrative licensing items (province │ │                      │      │    │                            │政府令第128号)第3项。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ 81 real estate appraisal institutions and following qualification │ │ the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ ibid │
│ Decision approved by the │││ (State Council Decree No. 412) 110th; │ │
││││ Of the Guangdong provincial Department of construction, delegate the implementation of administrative licensing items (8 items) │ │              ││││ (Provincial people's Government, the 128th) 6th.
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ Of the road transport regulations (promulgated by Decree No. 406) seventh, │ │
│││ Management of road passenger transport (including ferry company │ 11 or 11, 13, 29, 37; │ │
│ │ │ State 82, class line passenger services, Charter passenger and tourism │ regularation for passenger transportation and management regulations (MOC │ │
│││ Passenger) licensing and operation of passenger vehicles licensed │ 2009 4th) Disan、Liu、Shi two,, 14, │ │    ││││ 18, 22, 26, 29, 31.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ Of the road transport regulations (promulgated by Decree No. 406) seventh to tenth │ │
│      │    │                            │七、十八、二十五条;                        │          │
││││ Provisions on the carriage of goods by road and station management (Ministry order │ │
¦ ¦ 83 road freight transport (dangerous goods) transports │ 2008 9th) diwu、BA、Shi、shi III, 14, 20 │ │
Licensing and vehicle operation authorization │ BA、sanshisitiao │││ camp; │ │
││││ Of the road transportation of dangerous goods regulations (MOC order │ │
││││ 2005, 9th), tenth to tenth, 14, 19 and 34 │ │                                        │      │    │                            │条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《广东省道路运输管理条例》第四条;          │          │
│ │ 84 │ taxi operation (operation license) license │ the taxi management in Zhuhai city Ordinance Disi、BA、Shi、shi │ │                                      │      │    │                            │七条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ Of the road transport regulations (promulgated by Decree No. 406) 30th │ │
│      │ 85 │道路运输站(场)经营许可    │七、四十条;                                │          │
││││ Provisions on the carriage of goods by road and station management (Ministry order │ │  ││││ 2009, 96th) diwu、JIU、Shi、shi, 18.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ │ Motor vehicle repair license │ 86 the road transport regulation (State Council Decree No. 406) 30th │ │                                │      │    │                            │八、四十条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《道路交通安全法》第二十条;                │          │
│ │ │ 87 │ motor vehicle driver training operation license of the road transport regulations (promulgated by Decree No. 406) 30th │ │                                │      │    │                            │九、四十条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《道路运输条例》二十三、二十四条;          │          │
││││ To the safety management of dangerous chemicals Ordinance (promulgated by Decree No. 344) │ │
│      │    │                            │第四条;                                    │          │
Accreditation │ │ │ │ road transport 88 employees in China Road Transport Regulation (Ministry order │ │
│ │││ City traffic in 2006, 9th) dier、BA、JIU、Shi, 12; │ │
│ │││ Transport of the road transportation of dangerous goods regulations (MOC order │ │                       │ (│││ 2005, 9th in Hong Kong) in the eighth.
│          │
│口管理├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│) │ │ Waterway transport enterprises, new management │ fan of the regulations on administration of waterway transportation (2008 No. 544 of the State Council Hong Kong and Macao │ navigation navigation │
│││ Wai and the construction, acquisition or rental passenger ship │) article eighth │ line 50 tons gross │ ││││ Of the implementing rules for the regulations of the administration of water transport (National Ministry of transport │ 50 total │
││││ 2009 6th) the eighth to tenth, 18; │ tons transported │
││││ Of the implementation measures for the administration of water transport, Guangdong Province (Yue Fu [1998] │ lost ships from the city │
│      │    │                            │167文发)第七、三十条;                     │审批;    │
│ │ │ And 89 cargo ship dangerous goods approvals (including the beginning part on adjustment, │ │ the notice of approval and examination of water transport business within the province, │
│││) │ │ (Can cross the water to you [2003]872);, waterways, │ travel │
││││ On domestic management mode of water transport administration reform │ customer, single board │
││││ Notice (water [2002]166); 500 tons of │ │
││││ On commissioned Zhuhai to sail cargo examination and approval on the boats of the reply of the Hong Kong and Macao │ │
│      │    │                            │([88]交函海字427号);                     │的审批权在│    Zhuhai city, ││││ the small passenger ship regulations section 11th.
│ Province by city │
│      │    │                            │                                            │初审      │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │                                            │港澳航线水│
││││ The administration of water transport regulations (State Council Decree 2008 No. 544 shipped │ service │
│ │ 90 │ │ waterway transport enterprises to set up and change number) BA、shiwutiao; │ set up and change │
│││ (Including trial) │ the provisions on the administration of water transport services (approval of the State Transportation Department order │ │           ││││ 2009 5th), tenth to tenth, 16.
│ Province by city │
│      │    │                            │                                            │初审      │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《公路法》第二十五条;                      │          │
│ │ │ │ Highway 91 construction license article tenth of the Highway Bill in Guangdong Province; │ │
││││ The management of highway construction market (National Ministry of communications 2004 │ │                        │      │    │                            │第14号)第二十四条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤                      │ │ │ Port 92 within the mining, blasting operations port Act │ 37th.
│          │
│      │    │许可                        │                                            │          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │ 93 │港口经营许可                │《港口法》第二十二条;                      │          │
│      │    │                            │《广东省港口管理条例》第十三条;            │          │          ││││ Article 29th of the Zhuhai Port Control Ordinance.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《安全生产法》第九、三十二条;              │          │
│ Qualification │ │ │ dangerous goods 94 port job the port management of dangerous goods regulations (National Transportation Department order │ │                   ││││ 2003 9th) in the eighth to tenth.
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │                                            │围填海及  │
│      │    │                            │                                            │省、国家立│
│      │    │                            │                                            │项的项目的│
│      │    │                            │                                            │海域使用证│
│      │    │                            │                                            │的审批权在│
│      │    │                            │                                            │省而由我市│
│      │    │                            │                                            │负责初审;│          ¦ ¦ 95 sea area use certificates for approval (including trial) │ 16th, 17 of the sea area use Management Act.
│ Swimming field, Kong │
│      │    │                            │                                            │池、锚地、│
│      │    │                            │                                            │透水性建筑│
│      │    │                            │                                            │物用海等项│
│      │    │                            │                                            │目的海域使│
│      │    │                            │                                            │用证的审批│
│      │    │                            │                                            │权在市(需│
│      │    │                            │                                            │报市政府审│    │      │    │                            │                                            │批)。

│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │                                            │省管权限内│
│      │    │                            │                                            │的渔业捕捞│
││││ 13th, 16, 31, of the Fisheries Act; │ licensing │
││││ The fishing licensing regulation (August 23, 2002 agricultural │ right in the province by the │
│ │ │ Fisheries, 96 special (royalty) fishing licenses Department order │ 19th release, as of December 1, 2002; │ the city responsible for │
│││ Examination and approval (including trial) │ on July 1, 2004, the Ministry of agriculture to 38th Amendment) section 59 or 19, │; │                                  │      │    │                            │二十七条。
Purview, tubes, │ │
│      │    │                            │                                            │的渔业捕捞│
│      │    │                            │                                            │许可证审批│  │      │    │                            │                                            │权在市。

│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │                                            │省管范围内│
│      │    │                            │                                            │建设工程方│
│      │    │                            │                                            │案审批的审│
│      │    │                            │《水法》第十九条;                          │批权在省而│
│ │ 97 │ river management and water engineering construction │ within the scope of the flood control Act of 27th; city │ responsible for │
│││ Project approval (including trial) │ rivers management regulations (Decree of the State Council, 3rd) at its fifth to tenth │ trial; │                          │      │    │                            │四、十五、十六条。
Within, tubes, │ │
│      │    │                            │                                            │建设工程方│
│      │    │                            │                                            │案审批的审│ │      │    │                            │                                            │批权在市。

│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ Of the water licensing and regulation of water resources fee collection (State Council Decree │ │
│      │ 98 │取水许可核准                │第460号)第十条;                           │          │    ││││ Of the regulations on the management of water resources in Guangdong Province 15th, 17.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │
│ │ │ Water resources argumentation for construction projects and approval of the report 99 │ decision (State Council Decree No. 412) 168th; │ │
││││ Of the water licensing and regulation of water resources fee collection (State Council Decree │ │                         │      │    │                            │第460号)第十一条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│││ Building across the River, and river wear di buildings │ article 38th of the Water Act; │ │
│ │ 100 │ │ the river management approved of and facilities regulations section 11th │ │                      │      │    │                            │《防洪法》第二十七条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │                                            │省管工程初│
│      │    │                            │                                            │步设计审批│
││││ The State Council on administrative examination and approval items really necessary to be retained right of approval of the establishment of an administrative license │ │
│││ Water Conservancy infrastructure or wading the decision of municipal water supply and drainage Engineering │ (State Council Decree No. 412) 172th; │ province by city │
│ │ 101 │ preliminary design approval (including trial) │ the Zhuhai Special economic zone government investment project management Ordinance 19th │ trial; │                                        │      │    │                            │条。
, Piping, │ │
│      │    │                            │                                            │步设计审批│
│      │    │                            │                                            │的审批权在│      │      │    │                            │                                            │市。

│市海洋├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
¦ ¦ 102 hydraulic construction project of fisheries starts │ the approval of the State Council on administrative examination and approval items really necessary to be retained administrative licenses │ │        │ │││ Water Board decisions (State Council Decree No. 412) the 173th.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《水土保持法》第十九条;                    │          │
││││ The soil and water conservation law implementing regulations (Decree of the State Council, 120th) │ │
│      │    │                            │十四条;                                    │          │
│ │ 103 │ │ approval of soil conservation scheme for the development of soil and water conservation program presentation and approval of construction projects management │ │
││││ (National water 5th, July 8, 2005 modified) │ │
│      │    │                            │二、三、四、七、八、九、十一、十二条;      │          │
Implementation of Guangdong Province, ││││ of the People's Republic of China soil and water conservation law │ │                            │      │    │                            │法》第四、五条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《水法》第三十四条;                        │          │
│ │ 104 │ │ approved by the outfall into river setting of the river discharge outlet supervision and management measures (national water 22nd │ │                                │      │    │                            │号)第四条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │
││││ Decision (State Council Decree No. 412 103th; │ │
│ │ 105 │ │ to issue permit for urban drainage urban drainage management of license (MOC 152th │ │
│      │    │                            │号)第三条;                                │          │              ││││ The Zhuhai city Drainage Ordinance 39th.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│││ Cover, ring gaskets, or rebuilding your antivirus (exhaust) │ │ established flood according to the city law │      │ │ 106 │ │ the Zhuhai city Drainage Ordinance approved by the effect the 46th, 47.
│ Gauges set up │
│      │    │                            │                                            │批事项    │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《海上交通安全法》第七条;                  │          │ ││││ The marine fisheries of crew certification requirements (State Department of agriculture the 61st │ │
│      │    │                            │号)第三条;                                │          │
│ │ 107 │ │ to issue fishing vessel crew member certificate of the inland waterway traffic safety regulations (promulgated by Decree No. 355) │ │
│      │    │                            │第九十三条;                                │          │
││││ The crew of examination and certification rules for inland fisheries (National Department of agriculture │ │                          │      │    │                            │令第38号)第三条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ The traffic safety in fishing port waters regulations (State Council Decree 38th │ │
│ │ 108 authorized operation within │ │ fishing port number) article Nineth │ │
│      │    │                            │《广东省渔港管理条例》第十条;              │          │  ││││ The Zhuhai fishing regulations on the 21st and 22.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《海上交通安全法》第三十三条;              │          │
││││ The traffic safety in fishing port waters regulations (State Council Decree 38th │ │
│ │ 109 approved loading and unloading of dangerous goods, │ │ fishing port), eighth; │ │
││││ The ships entering and leaving port visa policy (Ministry of Agriculture made the 39th │ │
│      │    │                            │号)第九条;                                │          │          ││││ Article 24th of the Zhuhai Harbor Management Ordinance.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《海上交通安全法》第十二条;                │          │
││││ The traffic safety in fishing port waters regulations (State Council Decree 38th │ │
│ │ 110 visa approved │ │ shipping in and out of fishing port number) sixth; │ │
││││ The ships entering and leaving port visa policy (Ministry of Agriculture made the 39th │ │                          │      │    │                            │号)第二、十一条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ The traffic safety in fishing port waters regulations (State Council Decree 38th │ │
│ │ 111 │ │ to issue fishing vessel registration number) article 12th │ │                │      │    │                            │《渔业船舶登记办法》第二条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《渔业法》第二十六条;                      │          │
¦ ¦ 112 fishing vessel inspection ¦ article fourth of the maritime traffic safety law; │ │
││││ The fishing vessel inspection regulations (promulgated by Decree No. 383) │ │                    │      │    │                            │四、十一、十二、十八条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《植物检疫条例》第三、七、十一条;          │          │
│ │ │ The issuing of the phytosanitary certificate │ 113 implementing rules of the phytosanitary regulations (Department of agriculture) (national agricultural │ │
│      │    │                            │业部令第39号)第六、十五条;                │          │        ││││ 12th of the plant quarantine measures for implementation in Guangdong Province.
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ The entertainment Management Ordinance (promulgated by Decree No. 458) │ │
│      │    │                            │二、九条;                                  │          │
│ │ 114 set up Sino-foreign joint ventures, Sino-foreign co-operative entertainment │ │ the fourth round of the people's Government of Guangdong Province implemented decentralization of administrative approval items directory │ province │
Approval of │││ Le site │ (provincial 142th) list of delegated implementation 39th; │ approval │
││││ On the decentralization of cultural market administrative approval items regularizing administrative approval │ │            ││││ (The city of Guangdong [2010]95 number).
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ Of the regulations on the administration of business sites of Internet access services on the Internet (State Council Decree │ │
│      │    │                            │第363号)第四条;                           │          │
│ │ │ Established 115 Internet service sites, │ the Internet café chain-like enterprise management policy ([2009]35 │ ibid │
│      │    │内连锁经营单位审批          │号)第六条;                                │          │
││││ Of the people's Government of Guangdong Province, the fourth round of administrative approval items directory │ │ ││││ (Provincial 142th) decentralize implementation list of 37th.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ The commercial performance management regulations (promulgated by Decree No. 528) │ │
│      │    │                            │二、十六条;                                │          │
│ │ │ Involved Hong Kong and Macao held 116 and the Guangdong provincial people's Government, the fourth round of singing and dancing entertainment place in │ the administrative approval items │ the directory above │
│││ The approval of foreign commercial performances │ (provincial 142th) list of delegated implementation 38th; │ │
││││ On the decentralization of cultural market administrative approval items standardize administrative examination and approval work │ │              ││││ Notifications (Yue [2010]95 number).
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │                                            │此项审批仅│
│      │    │                            │                                            │限于对内地│
││││ The commercial performance management regulations (promulgated by Decree No. 528) │ performance agencies │ │      │    │                            │七条;                                      │构的审批。

││││ Of the Guangdong provincial people's Government, the fourth round of administrative approval items directory │ about foreign, │
│ │ 117 set up performing broker approval │ │ (provincial 142th) decentralize implementation list of 35th; │ involved Hong Kong, Macao played │
││││ On the decentralization of cultural market administrative approval items regularizing administrative approval ¦ brokers ¦              ││││ Notifications (Yue [2010]95 number).
│ Approval, │
│      │    │                            │                                            │由省厅审核│
│      │    │                            │                                            │后报文化部│    │      │    │                            │                                            │审批。

│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ High risk sports engaged in activities in the Guangdong Province regulations │ │
│ │ 118 │ │ set up high-risk sports business activities (the provincial people's Congress enacted) article; │ Province delegated implementation │
│││ │ Approval of the Guangdong provincial people's Government, the fourth round of approval of administrative approval items directory │ │ ││││ (Provincial 142th) list of delegated implementation 47th.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ Of the travel agents Ordinance (promulgated by Decree No. 550) the second to seventh │ │
│      │    │                            │条;                                        │          │
│ │ 119 │ │ operating domestic and inbound tourism travel agencies in Guangdong Province people's Government, the fourth round of administrative approval items directory │ ibid │
Set up approval │ │││ (provincial 142th) list of delegated management 27th; │ │
││││ On commissioned travel agent licensing in the notice (can travel tube │ │                             │      │    │                            │[2009]126号)。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │││ City style to the published regulations (promulgated by Decree No. 343) 36th │ │
│ Tourist Board │ │ │ article applies to establish a publication wholesaling enterprise or any of its; │ │
│ │ 120 units to engage in the publication wholesaling business and │ │ him under the administration of the publications market provisions (the State press and publication administration │ ibid │
│││ Change approval (foreign investment, Xinhua │ 23rd) at its eighth to Nineth; │ │
│││ Bookstore, except for the foreign languages Bookstore) │ with the Guangdong provincial people's Government, the fourth round of administrative approval items directory │ │ ││││ (Provincial 142th) list of delegated implementation 55th.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ The publishing Management Ordinance (promulgated by Decree No. 343) 34th │ │
│ │ 121 │ printing processing outside the General publication approval │; │ ibid │
││││ Of the people's Government of Guangdong Province, the fourth round of administrative approval items directory │ │ ││││ (Provincial 142th) list of delegated implementation 56th.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ Of the printing industry regulations (promulgated by Decree No. 315) 18th │ │
│      │    │                            │条;                                        │          │
│││ Non-continuity of religious content (one-time) │ internal information management of publications (national press │ │
│ │ 122 │ information │ 10th confirmed the issuance of the publication) article Nineth │ ibid │
││││ Of the people's Government of Guangdong Province, the fourth round of administrative approval items directory │ │
││││ (Provincial 142th) 19th, under the management directory │ │                          │      │    │                            │放实施目录第61项。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ The management of audio-visual products Ordinance (promulgated by Decree No. 341) third │ │
│      │    │                            │十一、三十二、三十三条;                    │          │
│ │ 123 │ audio wholesale establishment, change │ the regulation on wholesale, retail and lease of audio (national │ ibid │
│      │    │的审批                      │化部令第40号)第十条;                      │          │
││││ Of the people's Government of Guangdong Province, the fourth round of administrative approval items directory │ │ ││││ (Provincial 142th) list of delegated implementation 36th.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │
│ │ 124 │ │ electronic publications produced outside Wei decision (State Council Decree No. 412); │ ibid │
│││ Up approval │ electronic publications of the people's Government of Guangdong Province, the fourth round of administrative approval items directory │ │ ││││ (Provincial 142th) list of delegated implementation 63rd.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│││ Print printing (packaging, │ the printing regulations (promulgated by Decree No. 315) seventh to │ │
¦ ¦ 125 item layout, plate making, bookbinding, printing of │ 11; │ ibid │
│││) Established the change approval │ the Guangdong provincial people's Government, the fourth round of administrative approval items directory │ │ ││││ (Provincial 142th) decentralized implementation of directory 62nd.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《体育法》第四十六条;                      │          │
│ │ 126 non-│ │ public sports facilities for temporary occupation of the regulations on public cultural and sports facilities (State Council Decree No. 382) │ │
│      │    │育活动的审批                │第二十二条;                                │          │  ││││ Of the administrative regulations of Guangdong province for construction of sports facilities and the 16th.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │                                            │          │                  │ │ │ Municipal cultural relic protection unit 127 repairs │ 21st article of the law on cultural relics protection.
│          │
│      │    │                            │                                            │          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
License approval │ │ │ │ movies 128 show the movie management regulations (promulgated by Decree No. 342) 38th │ │                                        │      │    │                            │条。 │          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ The regulation of medical institution (State Council Decree, the 149th) │ │
│││ Installation and licensing of medical institutions (including medical │, 91 or 11, 17, 20; │ │
│ │ 129 │ │ therapy institutions engaged in family planning technical services the administration of family planning technical service Ordinance (promulgated by Decree No. 309 │ │
│      │    │许可)                      │号)第二十二条;                            │          │
││││ Of the Health Department of Guangdong Province, on further regulating the establishment of medical institutions approved │ │           ││││ Management of notifications (Yue Wei [2006]303 number).
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ 130 │ narcotic, psychotropic drugs purchased by │ narcotic and psychotropic drugs regulations (State Council Decree │ │                         │ │││ License No. 442) article 36th.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│││ Pre-marital medical examination of maternal and infant health care technique service ¦ article 32nd of the maternal and infant health care law; │ │
│ │ 131 │ service │ to issue license to practice of the measures for the implementation of the maternal and infant health care law (promulgated by Decree No. 308) │ │                            │      │    │                            │十一、三十五条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│││ Pre-marital medical examination study of the maternal and infant health care technology │ 33rd article of the maternal and infant health care law; │ │
Issuing │ │ │ │ nuclear certification 132 of the measures for the implementation of the maternal and infant health care law (promulgated by Decree No. 308) │ │                                  │      │    │                            │三十五条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │
││││ Decision (State Council Decree No. 412) 199th; │ │
││││ The foreign doctors to practise in the short-term interim measures (national sanitation │ │
¦ ¦ 133 physician practice (including Hong Kong, Macao and foreign physicians │ 24th), the third to eighth; │ │
, Guardian, │ │ │ short-term practice) licensing │ Taiwan physicians in the city, short term medical management rules (national │ │
│ 生局 │    │                            │卫生部令第63号)第三、五条;                │          │
││││ Of the Hong Kong and Macau S.A.R. short-term medical physicians in the Mainland │ │    ││││ Regulations (National Ministry of health, 62nd), third to fifth.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《护士条例》第七、八条;                    │省下放实施│
│ │ 134 registered │ │ certificate of nurse practitioners to the Guangdong provincial people's Government, the fourth round of approval of administrative approval items directory │ │     ││││ (Provincial 142th) decentralization of the implementation of the 46th.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ │ │ Public health public health license 135 regulations (April 1, 1987 │ │                              │      │    │                            │发布)第四条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│││ New construction, expansion, renovation projects and technology │ 15th, 16 of the occupational-disease-prevention Act; │ │
│││ Of transformation, technology introduction │ career was dying of the classification of occupational hazards in construction project management (Ministry of health order │ │
¦ ¦ 136 damage assessment report auditing, occupational-disease-prevention │ 49th) fourth to sixth; │ │
│││ Health facility design review and acceptance │ occupational health examination notice on strengthening construction project (Yue Wei │ │                             │      │    │                            │[2007]131号)。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ Radioactive isotopes and radiation equipment safety and protection regulations │ │
│      │    │                            │(国务院令第449号)第八条;                 │          │
License │ │ │ 137 │ radiological diagnosis and treatment of radioactive medical regulations (Decree, 46th), IV, │ │
│      │    │                            │十一条;                                    │          │
││││ Of the licensing of medical diagnostic management program of the (medical supervision │ │                   ││││ [2006]479) fifth to seventh.
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ │ The city population practicing family planning technical service institutions allowed │ the administration of family planning technical service Ordinance (promulgated by Decree No. 309 │ │                            │ │ 138 │ certificate │ approved and plan number) article 21st.
│          │
│生育局│    │                            │                                            │          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ Marketing │ │ │ departmental systems survey project the law on statistics article 12th; │ │
│ │ │ │ Departmental approval 139 meter Council survey of the interim measures for the administration of the project (national statistical offices │ │                         │      │    │                            │令第4号)第十六条。
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ The set of outdoor advertising facilities management in Zhuhai city Ordinance basis, fourth to tenth │ law │                                        │ │ 140 │ │ install outdoor advertising facilities license.
│ Gauges set up │
│      │    │                            │                                            │批事项    │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │
│││ │ Of those engaged in cleaning and urban solid waste management decision (State Council Decree No. 412) 102th; │ │
¦ ¦ 141 collection, transport, disposal service approval ¦ article 19th of the municipal solid waste management regulations of Guangdong Province; │ │
││││ The management of municipal solid waste (Ministry of the 157th │ │                      │      │    │                            │号)第十七、二十五条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤      ¦ ¦ 142 city garbage truck transportation permit application ¦ article 21st of the municipal solid waste management regulations of Guangdong Province.
│          │
│      │    │核发                        │                                            │          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │                                            │占用城市绿│
│      │    │                            │                                            │地1500平方│
│      │    │                            │                                            │米以上,砍│
││││ The city Ordinance (State Council Decree, the 100th) 20th, │ felling, migration, │
│ │ 143 │ take up urban green space, cut, transport, │ 21; │ trees 20 │
Cut approval of urban trees │││ │ 25th, 27 of the regulations on urban landscaping in Guangdong Province, approved over 20 │ │                                      │      │    │                            │八条。
│ From Guangdong Province, │
│      │    │                            │                                            │住房和城乡│
│      │    │                            │                                            │建设厅委托│ │      │    │                            │                                            │我市许可。

│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │
│││ Change of greening, green land-use planning │ decision (State Council Decree No. 412) 107th; │ │
Approval │ │ │ │ quality 144 of the regulations on urban landscaping (State Council Decree 100th) 19th │ │
│      │    │                            │条;                                        │          │          ││││ Article 24th of the Guangdong Province, regulations on urban landscaping.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │                                            │城市园林绿│
│      │    │                            │                                            │化企业二级│
││││ The city Ordinance (State Council Decree 100th) qualification approved by the 16th │ │
│      │    │                            │条;                                        │广东省住房│
│││ Urban landscape enterprise-level and three-level qualification │ the urban landscape management policy (City [1995] │ and urban-rural development │
Quality approved │ │ │ 145 │ No. 383) four or six │ Office commissioned the city │
││││ Of the Guangdong provincial Department of construction, delegate the implementation of administrative licensing items (provincial people impose administrative allowed │ │                      │      │    │                            │政府令第128号)第2项。
¦ Projects ¦
│      │    │                            │                                            │原有许可项│
│      │    │                            │                                            │目进行合  │      │市市政│    │                            │                                            │并。

│园林和├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ 146 FDA approval │ │ supporting green standards of the Guangdong Province, regulations on urban landscaping of the 13th, XV, 16, two │ │                                      │      │    │                            │十条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤            ¦ ¦ 147 attached to urban road construction pipeline, ¦ article 29th of the regulations on the administration of urban roads.
│          │
│      │    │杆线等设施审批              │                                            │          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│││ City bridge erecting all types of municipal pipeline │ the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │
│ │ │ │ 148 decision (State Council Decree No. 412) 109th; │ │ ││││ The management of urban bridge inspection and maintenance article 17th.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │
│ │ 149 │ │ to issue of the gas operating license issued by the decision (State Council Decree No. 412) 111th; │ │            Section ││││ of the administrative regulations of Guangdong Province gas 13th.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤            │ │ │ Gas 150 business licensing changes and revocation of │ section 15th of the gas regulations in Guangdong Province.
│          │
│      │    │                            │                                            │          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤  │ │ 151 │ │ introduction three wildlife outside of the wildlife conservation and management regulations of Guangdong Province on the 21st.
│          │
│      │    │审批                        │                                            │          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《森林法》第十八、十七条;                  │          │
¦ ¦ 152 temporary woodland │ the occupied forestland on the examination-approval regulations (State Forestry Administration │ │                           │      │    │                            │令第2号)第六条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《植物检疫条例》第七、八条;                │          │
│ │ │ 153 of the forest plant quarantine certificate issued │ phytosanitary regulations regulations (forestry part) (national forest │ │
│      │    │                            │业部令第4号)第十二条;                     │          │        ││││ 12th of the plant quarantine measures for implementation in Guangdong Province.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《森林法》第三十二条;                      │          │
│      │    │                            │《广东省森林保护管理条例》第七条;          │          │
│ │ 154 approval │ │ ecological public-welfare forest harvesting management of ecological public welfare forest construction in Guangdong Province and effectiveness of the implementation of the compensation measures, │ management │
│      │    │                            │意见》第十九条;                            │的审批事项│ ││││ Of the people's Government of Guangdong Province, the fourth round of administrative approval items directory │ │
││││ (Provincial 142th) entrusting the management directory 20th.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《森林法》第十八条;                        │属于审批权│
│ │ 155 │ requisition and occupation of forest land permit trial │ 16th article of the regulations for the implementation of the forestry law; │ in province I │
││││ The Guangdong provincial forest protection regulations section 11th, responsible for the trial, │ │    ││││ Third in the management of occupied forestland audit approval measures.
│ │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《安全生产法》第三十二条;                  │          │
│││ Dangerous chemicals business license (b) │ the safety management of dangerous chemicals Ordinance (promulgated by Decree No. 344 │ │
│      │156 │的核发                      │号)第二十七条;                            │          │
││││ Management measures of the dangerous chemicals business license (setc │ │                          │      │    │                            │令第36号)第四条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《安全生产法》第三十二条;                  │          │
││││ To the safety management of dangerous chemicals Ordinance (promulgated by Decree No. 344 │ │
│││ Refined oil business unit (including CNG │) 27th; │ province delegated implementation │
│ │ 157 │ station) license of hazardous chemicals (a │ dangerous chemicals business license regulations (the approval of the State economic and Trade Commission │ │
│      │    │种)的核发                  │令第36号)第四条;                          │          │
││││ Of the people's Government of Guangdong Province, the fourth round of administrative approval items directory │ │ ││││ (Provincial 142th) list of delegated implementation 72nd.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ The administration of precursor chemicals Ordinance (promulgated by Decree No. 445) │ │
│      │    │                            │第七、八、九、十条;                        │          │
¦ ¦ 158 first class non-pharmaceutical precursor chemicals health │ the non-pharmaceutical precursor chemicals production, business licensing policy │ ibid │
│││, Operating licensing │ (State administration of work safety supervision, 5th) third section │ │
││││ Of the people's Government of Guangdong Province, the fourth round of administrative approval items directory │ │ ││││ (Provincial 142th) decentralize implementation list of 73rd.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《安全生产法》第三十二条;                  │          │
│││ Fireworks license (wholesale) │ the fireworks safety management regulations (promulgated by Decree No. 455) │ │
│      │159 │核发                        │第十六、十九条;                            │          │
││││ License of Guangdong provincial administration of work safety of fireworks firm │ │                            │      │    │                            │施细则》第四条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ │ Security of dangerous chemicals production, storage enterprises to set up the Safety Act │ article 32nd │ needs reported to the municipality │
│ │ 160 │ production supervisor (reconstruction and expansion) │ to issue instruments of ratification of the safety management of dangerous chemicals regulations (Decree of the State Council approval No. 344 │ │                          │督管理│    │                            │号)第九、十一条。
│          │
│局    ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《安全生产法》第二十三条;                  │          │
││││ Of the safety training regulations (State administration of work safety supervision 20th │ │
│      │    │                            │号)第二十二、二十六、二十八条;            │          │
│ │ 161 │ │ to issue the certificate of special operations of the special operations personnel safety training and examination regulations (│ │
│      │    │                            │家经贸委令第13号)第十四条;                │          │
││││ The work safety of Guangdong provincial administration of work safety management training firm │ │   ││││ Application of rules (Guangdong prison [2006]580 numbers) 32nd.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《安全生产法》第二十条;                    │          │
││││ Of the safety training regulations (State administration of work safety supervision 20th │ │
│││ The production and business operation entity, Guangdong Province, is mainly responsible for │) 23rd, 25, 26, 28; │ │
│ │ │ People, 162 security personnel (primary security master │ production safety training regulations (State administration of work safety supervision order │ │
│││) Safety training certificate and the Chinese │ 3rd) IV, Liu、shiertiao; │ │
│││ Certificate │ issued by the work safety of Guangdong Province, regulations section 11th │ │
││││ Of the administrative regulations of Guangdong Province registered safety officers Disi、BA、Shi d │ │                                        │      │    │                            │条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│││ Non-coal mine safety facilities of construction projects set the Safety Act │ article 27th │ │
│ │ │ │ Meter review and complete acceptance of the 163 non-coal mine safety facilities of construction project design review and completion inspection │ │ ││││ Charge policy (former State administration of work safety supervision Bureau, 18th) at its fifth to sixth.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │
││││ Decision (State Council Decree No. 412) No. 359; │ │
¦ ¦ 164 four security training organization certificate │ safety nuclear training Regulation (State administration of work safety supervision 20th │ │
│      │    │发                          │号)第五条;                                │          │
││││ The work safety of Guangdong provincial administration of work safety management training firm │ │       ││││ Application of rules (Guangdong prison [2006]580) article Nineth.
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ The supervision and administration of medical devices Ordinance (promulgated by Decree No. 276) │ │
│      │    │一类医疗器械产品注册(包括首│第八条;                                    │          │
│ │ │ Times 165 registration, re-registration, alteration and repair │ the management measures of medical device registration (State food and drug administration │ │
│││) │ Order, 16th), 43 or 33, 34, 35, │ │            ││││ 36, 39, 40, 41.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ The supervision and administration of medical devices Ordinance (promulgated by Decree No. 276) │ │
│      │    │                            │第三、八条;                                │          │
│││ Of a class of in vitro diagnostic reagents products registration (for │ the management measures of medical device registration (State food and drug administration │ │
│ │ 166 │ enclosed first registration, re-registration, modification and │ order 16th) article fourth; │ │
│││ Replacement) │ the State food and Drug Administration on the issuance of in vitro diagnostic reagents │ │
│ Food │││ management procedures (trial implementation) notice (food drug armed │ │                   │ │││ Drug supervision [2007]229) fourth to fifth.
│          │
│管理局├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤                    │ │ │ 167 │ pharmaceutical retail business license of the drug administration law of the 14th article.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《食品管理法》第二十九、三十一条;          │          │
││││ The management of food safety supervision in catering services (Ministry of │ │
│ │ 168 │ attractions │ service license, 71st), eighth; │ │
││││ The food service license management policy (Ministry of the 70th │ │                            │      │    │                            │号)第二、三条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《食品安全法》第二十九条;                  │          │
¦ ¦ 169 health food Enterprise sanitary permission ¦ article III of the administrative measures on food hygiene license; │ │
││││ Of the Health Department of Guangdong Province, licensing of food hygiene administrative policy │ │                                      │      │    │                            │六条。
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │占用、挖掘公路、公路改线、修│                                            │          │
│││ To build cross (wear), highway bridges, the Highway Act │ 44th, 45; │ │              │ │ 170 │ erection (planted) pipelines and other facilities (including its │ article 21st of the Highway Bill in Guangdong Province.
│          │
│      │    │他占用、利用公路、公路用地的│                                            │          │
│      │    │行为)的许可                │                                            │          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│││ On the road and highway construction control │ 56th article of the highway law; │ │              ¦ ¦ 171 system within a buried pipeline, cable set ¦ article 21st of the Highway Bill in Guangdong Province.
│          │
│      │    │施许可                      │                                            │          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│││ Track, iron wheels and other lossy road │ 48th article of the highway law; │ │              │ │ │ Road 172 machines need to be on the road │ article 21st of the Highway Bill in Guangdong Province.
│          │
│      │    │许可                        │                                            │          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
¦ ¦ 173 and highway, wiring, setting up crossing (that is, public │ 55th article of the highway law; │ │              │ Bureau │ │ open Junction Road) permission ¦ article 21st of the Highway Bill in Guangdong Province.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │超过公路、公路桥梁、公路隧道│                                            │          │
¦ ¦ 174 or car ferries limited load, limit high, and limit the Highway Act │ 50th; │ │                │││ Long standards of vehicles needed in road │ article 19th of the Highway Bill in Guangdong Province.
│          │
│      │    │使的许可                    │                                            │          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤                      │ │ 175 │ │ the highway within the highway mark 54th of the Highway Act.
│          │
│      │    │以外的其他标志的许可        │                                            │          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤              │ │ 176 │ advertising │ range stipulated in the road of the highway regulations of Guangdong Province on the 25th.
│          │
│      │    │标牌的设计和施工的许可      │                                            │          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ │ Felling 177 highway with trees on the ground allowed │ 42nd article of the highway law; │ │              │││ │ Article 32nd of the Highway Bill in Guangdong Province.
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《人民防空法》第二十二条;                  │          │
Implementation of Guangdong Province, ││││ of the People's Republic of China civil air defense law │ │
│││ Civil air defense project construction construction or easy │ Act the tenth to tenth, 12; │ │
│ │ │ 178 │ license 24th in the Zhuhai city people's air defence measures, 25, 30 │ │
│      │    │                            │三条;                                      │          │
││││ Civil air defense project construction and management regulations (defence civil air defense Office Word │ │                    ││││ [2003]18, 48th).
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│市人民│    │                            │《人民防空法》第二十八条;                  │          │ │ Anti-aircraft ¦ 179 civil air defense project removal license │ 39th in the Zhuhai city people's air defence measures; │ │
│ │││ Of the measures for the maintenance and management of civil air defense works (defence civil air defense Office Word │ │                     ││││ [2001]210) 18th.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ │ Civil air defense engineering license 180 │ management measures of the peacetime utilization of civil air defence works (Chinese anti-│ │                 ││││ [2001]211) 13th.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《人民防空法》第三十五条;                  │          │
│ │ │ │ Civil air defense sirens removed, relocated license 181 the Guangdong Province, implementation of People's Republic of China civil air defense law │ │
│      │    │                            │法》第十七条;                              │          │          ││││ 43rd in the Zhuhai city people's air defence measures.
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《保守国家秘密法》第二十六条;              │          │
││││ Mail or illegal carrying of the National Convention on the prohibition of secret documents, information and │ │
││││ Other items out of the regulations (State security [1994]17) │ │
│ │ │ Carried 182 State carrier out of the unit and │ Wu、qitiao; │ │
│││ │ The forwarding of the CPC Central Committee approved by the personnel office of the Privacy Commissioner, the State guarantee │ │
││││ Secret Council on the management of carriers of State secrecy provisions notice │ │
│ │││ (The CPC Central Committee, State Council Office for word [2000]58) │ │                                    │ 密局 │    │                            │十六条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《保守国家秘密法》第二十一条;              │          │
│ │ 183 │ │ State secret information provided for foreign economic cooperation 22nd article of the measures for the implementation of the law on guarding State secrets; │ │
Approval │ │││ of the provisional regulations on foreign economic cooperation provides confidentiality (│ │                      │      │    │                            │[1993]28号)第十一条。
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │档案所有者向国家、综合、专门│                                            │          │
│ │ │ Archives 184 other units or individuals donated │ 16th article of the archives law; │ │              │ │ │ Sending, exchanging all │, which did not belong to the national archives regulations of Guangdong Province on the 29th.
│          │
│      │    │的档案的审批                │                                            │          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│市住房│    │                            │                                            │          │
¦ ¦ 185 housing Provident Fund in provident fund withdrawal, use │ the housing Provident Fund management regulations (promulgated by Decree No. 350) │ │                    │││ │ Management 11, 25 and 26.
│          │
│心    │    │                            │                                            │          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《气象法》第三十一条;                      │          │
││││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │
│││ Anti-│ new construction, expansion, renovation and construction projects of decision (State Council Decree No. 412) No. 378; │ │
│ │ │ Lightning 186 design review and acceptance │ the lightning protection and disaster reduction management policy (national weather service, the 8th) │ │
│      │    │                            │十五、十六、十七、十八条;                  │          │
││││ Lightning protection device design review and acceptance of the regulations (national meteorological │ │        ││││ 11th) diwu、Qi、Shi v, 17.
│          │
│ 市气 ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │
│ │ 187 │ l unmanned free balloon, tethered gas │ decision (State Council Decree No. 412) No. 376; │ │
Unit qualification │ │││ ball of the balloon management practices (national weather service, 9th) │ │                                  │      │    │                            │六、八条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ The general aviation flight control Ordinance (member of the State Council, the central military │ │
│ │ 188 │ l unmanned free balloon, or tethered gas │ order No. 371) article 33rd │ │
│││ Balls activity approval │ the balloon management policy (national weather service, 9th) │ │                                    │      │    │                            │十三条。
│          │
                             └───┴──┴──────────────┴──────────────────────┴─────┘
(B) non-reserved list of administrative licensing items requiring administrative approval (83 items)
┌───┬──┬──────────────┬──────────────────────┬─────┐
│ 部门 │ 序 │          事项名称          │                 设立的依据                 │   备注   │
│ 名称 │ 号 │                            │                                            │          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ Decision on investment system reform of the State Council (guofa [2004] │ part Government │
│ │ │ │ 20th Government approval of investment projects 1); │ funded projects reported │
│ City development │││ the Government of Zhuhai Special economic zone Ordinance 15th │ municipal government approval of investment projects management │            │││ │ And change articles 16, 17, 18, 19, 20.
│          │
│局    ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ 2 │ Government pricing, government guidance prices price Act │ 18th, 19, 20; │ by the provincial government granted │   │││ Product and service pricing, charging standard approved price list, │ the Guangdong Province (Yue Fu [2002]100 number).
│权        │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ Of the provisions of the State Council concerning the encouragement of foreign investment (guofa [1986] │ │
│      │    │                            │95号)第六、七、八、九条;                  │          │
│ │ 3 │ │ recognize advanced-technology, export-oriented enterprises on the confirmation and assessment of foreign-invested exporting enterprises and advanced │ │
│││ │ Technology enterprise implementation measures (foreign trade and economic cooperation [1996] foreign trade capital │ │                               │      │    │                            │发第822号)。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ The notice of State Council on adjustment of imported equipment taxation policies (│ │
│││ Development │ confirmation of foreign investment projects encouraged by the State [1997]37); │ │
│ │ 4 │ │ on entrusting the State encourages the development of examination and approval of foreign investment projects confirmed │ │
Notification on the relevant issues of ││││ book (Guangdong foreign trade and economic cooperation funded [1999] │ │                                   │      │    │                            │669号)。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ The approval of the interim measures for the administration of processing trade (foreign trade and economic cooperation [1999] │ │
¦ ¦ 5 processing trade contracts (including non-priced imports foreign trade │ tube No. 314) fifth section │ │
│││) │ On relevant issues in imported equipment for processing trade approval notice (outer diameter │ │   ││││ Ministry of trade, the General Administration of customs [1998], No. 383, made by the Chief of foreign trade).
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ Of the Ministry of Commerce issued the notice on relevant issues concerning strengthening the administration of processing trade │ │
¦ ¦ 6 ¦ bonded imported materials in processing trade sale │ ([2007]133) III │ │
│││ Issuance of permit │ bonded imported materials in processing trade domestic approval of the interim measures (outside │ │             ││││ Trade tubes [1999] No. 315) fifth.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ 7 │ network │ enterprises of processing trade qualifications, business regulation and approval of processing trade enterprises the networked computers interim │ │     Scope and validation of processing capacity │ │││ policy (foreign trade and economic cooperation of UNCTAD [2001]594) fourth.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ Management measures of the State Enterprise Technology Center (national development │ │
││││ Commission, Ministry of science and technology, Ministry of finance, General Administration of customs, the State administration of taxation │ │
│ Technology │ 8 finds │ │ municipal Enterprise Technology Center, 53rd) 13th; │ │
│ Zhuhai city, industry and trade and the │││ of the determination and evaluation of administration of municipal Enterprise Technology Center │ │
│││ │ Information law (revised edition) (the Pearl trade [2008]135) Fourth │ │                                        │局    │    │                            │条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│││ Municipal engineering and technology research and Development Center │ Zhuhai management measures of engineering research and Development Center (Zhu Fu │ according to municipal │                  ¦ ¦ 9 ¦ vetting ¦ [2005]37, second to Nineth) section.
Fu normative │ │
│      │    │                            │                                            │件设立    │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《清洁生产促进法》第五条;                  │          │
│ │ 10 finds │ │ clean production enterprise of Guangdong Province, cleaner production auditing and acceptance of measures (Guangdong economic and trade law │ │                        │      │    │                            │[2009]35号)第四条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ The pig slaughter regulations (promulgated by Decree No. 238) third │ │
│      │ 11 │生猪定点屠宰厂(场)设立的审│条;                                        │          │
│││ │ On the issuance of administrative examination and approval system reform adjustment project directory access │ │                    │      │    │                            │知》(粤府[2003]30号)。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ Of the radio regulations (State Council and the Central Military Commission, the 128th │ belonging to approve │
│      │    │                            │号)第二十八条;                            │在省而由我│
│ │ 12 │ manufacturing │ of radio transmission equipment type approval of the Guangdong provincial radio management measures for the implementation of the (provincial government, responsible for the trial, 20th │ │
│      │    │初审                        │号)第二十六条;                            │的事项    │
││││ Production of radio transmitting equipment management regulations (no tube │ │                        │      │    │                            │[1997]12号)第四条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ 13 trial │ │ imported radio transmission equipment of the Guangdong provincial radio management measures for the implementation of the (provincial 20th │ ibid │                            │      │    │                            │号)第二十八条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│││ Enterprises with foreign investment (not including imported │ implementing rules of the administration of foreign-invested enterprises imported ([1995] │ │                           ¦ ¦ 14 ¦ for contributions of device) and use materials import trade │ UNCDF No. 389).
│          │
│      │    │的核准                      │                                            │          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│, National │││ of the State Council on the retention of some administrative approval items │ │       │ │ Religion municipal leaders of the religious associations approved 15 │ │ notice of (State [2004]62) the 170th.
│          │
│务局  │    │                            │                                            │          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ 16 │ │ the border management area permits approved by the border management area permits Regulation (National Ministry of public security order │ │                    │      │    │                            │42号)第六、九、十四条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《户口登记条例》第三、五、七、十三、十四、十│          │ ¦ ¦ 17 account registration, change, moved to vacate nuclear │ Qi、shijiutiao; │ │
│││ │ Migration management in Zhuhai city regulations (Zhuhai city people's Government order │ │        ││││, 60th), Disan、Wu、BA、Shi, 15.
│          │
│市公  ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤  ¦ ¦ 18 ¦ the residence permit of Guangdong province approved │ the service regulations of the floating population in Guangdong Province the fourth to seventh.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ 19 │ │ approved by the motor vehicle registration of the implementation of the law on road traffic safety (State Council Decree No. 405 │ │                                │      │    │                            │号)第八条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │                                            │属于审批权│
│ │ 20 │ │ the Guangdong Province, in the first instance of commercial shooting range project commercial shooting ranges regulations (province of Guangdong Provincial Government order │ I │                   │      │    │                            │第119号)第四、五、六条。
, Responsible for the trial, │ │
│      │    │                            │                                            │的事项    │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ Of the Administrative Regulations for Geographical Names (guofa [1986]11) third section │ │
│      │    │                            │《地名管理条例实施细则》第七条;            │          │
│ │ 21 approval │ │ public place names of the administrative regulations of Guangdong province names article fourth; │ │
Zhuhai city, ││││ the management of place names (Zhu Fu [2008]147) │ │                                      │      │    │                            │五条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│市民  │    │                            │《收养法》第十五条;                        │          │
│ │ 22 councils charge │ │ Chinese citizens in the Hong Kong, Macao and overseas Chinese the Chinese living in Hong Kong, Macao, Taiwan area of citizen-run │ │
│││ │ Adoption registration approved by the registration jurisdiction and required proof of documents and materials │ │    ││││ Materials regulations (National Ministry of Civil Affairs, the 16th) article.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《婚姻法》第八条;                          │          │
¦ ¦ 23 related to Hong Kong, Macao, overseas Chinese and foreigners │ marriage the Marriage Registration Ordinance (promulgated by Decree No. 387) article fourth; │ │
│ Approved by the │││ record of the Guangdong Province Department of Civil Affairs on the question of the marriage registration office in the province set up │ │                │      │    │                            │通知》(粤民基[2004]26号)。
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《律师法》第六条;                          │属于审批权│
Apply for a trial lawyer's practice certificate │ │ 24 │ │ the Solicitors Regulation (Ministry of Justice, the 112th) │ in province I │                                    │      │    │                            │第十条。
, Responsible for the trial, │ │
│      │    │                            │                                            │的事项    │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│市司  │    │                            │《律师法》第十八、十九条;                  │          │
│ Law │ 25 trial │ │ established law firm law firm management policy (Ministry of Justice order 111th │ ibid │                              │      │    │                            │号)第十六条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《公证法》第二十一条;                      │          │
│ │ 26 trial │ │ notaries practising applications of the notaries practising management (Ministry of justice the 102th │ ibid │                          │      │    │                            │号)第十、十一条。
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ Of the provisional regulations on taxes (State Council Decree No. 224) sixth; │ │
│ │ 27 │ │ approved provisional regulations on taxes for tax relief rules (finance law [1997]52) x │ │
│      │    │                            │六条;                                      │          │            Section ││││ of the deed Guangdong Province, measures for the implementation of the 13th.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ Of the State Council on the retention of some administrative approval items │ │
│      │    │                            │的通知》(国办发[2004]62号)第49项;        │          │
││││ The management of RMB Bank settlement accounts (people's Bank of China │ │
│ │ │ Administrative institutions 28 bank accounts for approval of establishment of │ order [2003]5) article 17th │ │
││││ Of the circular of the Ministry of supervision, Ministry of finance, people's Bank │ │
││││, The National Audit Office on clean bank account administrative institutions │ │        Notice to ││││ (State [2001]41 number).
│          │
│市财  ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│政局  │    │                            │《政府采购法》第二十七、三十七条;          │          │
│││ Government procurement │ procurement budgets, plans, the measures for the implementation of the Government procurement law, Guangdong Province, diliu、JIU、er │ │
│      │ 29 │的批准                      │十九条;                                    │          │
││││ Import regulations on government procurement (Treasury [2007]119 │ │                                │      │    │                            │号)第六条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ Of the interim measures for the management of State-owned assets of administrative units (National Treasury │ │
│ │ │ Administrative institutions 30 asset allocation, disposition │ 35th) article eighth │ │
Approval │ │││ of the interim measures for the management of State-owned assets in institutions (Ministry of │ │                          │      │    │                            │令第36号)第六条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ Of the Ministry of State administration of taxation on the tax-exempt status of nonprofit organizations │ │
│ │ Nonprofit tax exempt qualification │ │ 31 management of notification on the relevant issues (fiscal [2009]123 │ │                                      │      │    │                            │号)。
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ The work-related injury insurance Ordinance (promulgated by Decree No. 375) 17th │ │
│      │    │                            │条;                                        │          │
│ │ │ Ascertainment │ 32 article 12th of the industrial injury insurance regulations of Guangdong Province; │ │
││││ The work-related injury certification policy (Ministry of labor and social security makes the 17th │ │                                │      │    │                            │号)第三条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ Human │││, the regulation on the retention of some administrative approval items │ │
│ Resources │ 33 │ │ notice of appointed medical institutions of Medicare qualifications (State [2004]62) 80th; │ │
Reviewed social │ │ │ │ about pipe issued fixed-point medical institutions of basic medical insurance for urban workers │ │
│ │││ With disabilities issued the notice on interim measures (labour and Social Affairs [1999]14) seventh │ │                                        │      │    │                            │条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ Of the State Council on the retention of some administrative approval items │ │
│ │ 34 │ │ notice of appointed retail drugstores qualifications of basic medical insurance (national [2004]62), 81st; │ │
│ │││ Review on the issuance of the urban workers ' basic medical insurance appointed retail drugstores │ │
││││ Notification of interim measures (labour and Social Affairs [1999]16) VI │ │                                        │      │    │                            │条。
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《土地管理法实施条例》第二十三条;          │          │
│ │ 35 pre │ │ construction projects, construction project management of pre-trial (Ministry of national land and resources │ │      ││││ 42nd) Disi、Wu、Liu、Shi IV, 15.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ │ 36 │ change that the agreement to sell the State-owned land use right (for trial implementation) (homeland │ needs reported to the municipality │                         │ City land │││ UNCDF [2006]114 number).
│审批      │
│资源局├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
39th ││││ urban real estate administration law, 40, 43 │ │
│      │    │                            │条;                                        │部分事项需│
│ │ 37 │ │ the town approved by the State-owned land use right transfer of State-owned land use rights interim regulations on the assignment and transfer of the sixth │ reported to the municipality │
│      │    │                            │条;                                        │批        │
││││ The urban land and transfer of State-owned Guangdong Province │ │                                │      │    │                            │法》第二条。
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ Urban construction archives management regulations (Ministry of construction, the 90th) │ │
│      │ 38 │建设工程档案预验收          │八条;                                      │          │
││││ The code for construction project document filing and arrangement (GB/T50328-200 │ │               ││││ 1) 3.0.2 fifth chapter III basic provisions.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ 39 │ │ to issue the opinion on the project site of the town and country planning Act article 36th │ │          ││││ 55th article of the Zhuhai city, the Town Planning Ordinance.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│是住房│    │                            │《城乡规划法》第四十五条;                  │          │
│ │ 40 │ │ management acceptance of construction project planning urban and rural areas of Guangdong province's implementation of People's Republic of China Law on urban and rural planning │ │                            │规划建│    │                            │法》第三十三条。
│          │
│设局  ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
Preliminary design │ │││ large and medium construction projects with the Guangdong provincial engineering investigation and design of the building management Ordinance article 19th │ │
│ │ │ │ 41 of the Guangdong provincial Department of construction management of large and medium construction preliminary design review │ │    ││││ Measures (construction of Guangdong [2008]24, third to fourth) section.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │                                            │依据本市市│
│ │ 42 affordable House purchasing permit approval │ │ the management of affordable housing in Zhuhai (Zhuhai city people's Government │ Government regulations set up │                    │      │    │                            │府令第59号)第二十三条。
│ State approval │
│      │    │                            │                                            │项        │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《公路法》第三十三条;                      │          │
│ │ │ │ Highway 43 project completion acceptance 13th article of the highway regulations of Guangdong Province; │ │
││││ The end of the Highway Engineering (AC) acceptance policy (MOC │ │                     ││││ 2004 3rd) sixth.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│││ Road preliminary design review of the highway code and road construction │ 22nd; │ │
│ │ │ │ Design review 44 city traffic of the highway construction supervision management methods (MOC 2006 │ │                             │运输局│    │                            │第6号)第八条。
│          │ │(含市├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │││ Port tube port construction and management regulations (MOC 2007 5th │ includes initial set up │                          │) Design approval ¦ ¦ 45 port engineering) San、shibatiao.
│ Terms and construction design │ │
│      │    │                            │                                            │计文件审批│
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ 46 │ │ port construction project acceptance of the provisions on the administration of port construction (MOC 2007 5th │ │                            │      │    │                            │号)第三十二条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤                      ¦ ¦ 47 in port engaged in dangerous goods handling, │ the port article 35th of the law.
│          │
│      │    │驳作业批准                  │                                            │          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │                                            │依据本市政│
│ │ 48 │ │ Zhuhai approved by the sewage treatment fees of management of levying sewage treatment fees (Zhu Fu [2008] Fu normative │ │                       │      │    │                            │156号)第三、十五条。
Trial set up │ │
│      │    │                            │                                            │批事项    │
│市海洋├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│农渔和│    │                            │                                            │属于审批权│        Water service │ │ 49 trial │ │ sand excavation in Pearl River estuary licensing regulations of the sand mining management in Guangdong Province article 13th.
│ In province I │
│      │    │                            │                                            │市负责初审│
│      │    │                            │                                            │的事项    │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤        Instance Beach development │ │ │ 50 │ estuary estuary beach management regulations of Guangdong Province on the 12th.
│同上      │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ Of the State Council concerning the third instalment of cancellation and adjusted │ Province delegated implementation of administrative approval items │
│ │ 51 processing trade under the import and export of CD review │ │ (guofa [2004]16); │ approval │
││││ Of the people's Government of Guangdong Province, the fourth round of administrative approval items directory │ │ ││││ (Provincial 142th) list of delegated implementation 59th.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ 52 receive satellite transmission of TV programs in the territory allowed │ │ the satellite television broadcast ground receives facilities management regulations implement fine │ │          │││ Of license approval │ the (national guangdianbu 11th, fifth) section.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《体育法》第十一条;                        │          │
││││ The technical grading system for social sports instructors (State physical culture │ │
│      │    │                            │19号)第十条;                              │          │
│ │ 53 secondary social sports instructors, athletes, │ │ the athletes on the issuance of new technologies and skills management 〉││
│││ Grant │ notice of the referees, the title of ([2009]63) article 17th │ │
││││ Issued a Declaration on sport referee management procedures (trial implementation) 〉││
Notice of ││││ ([1999]153,) Diba、JIU、Shi, and │ │                                    │市文体│    │                            │十一条。
│          │
│旅游局├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │                                            │属于审批权│          Set up newspaper reporter trial │ │ │ 54 │ the management of newspaper reporter article seventh to tenth.
│ In province I │
│      │    │                            │                                            │市负责初审│
│      │    │                            │                                            │的事项    │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ 55 │ news │ press card issued by the first instance regulation on press card (national press │ ibid │                      ││││ 2004, the 28th) in the seventh.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
¦ ¦ 56 radio and television video-on-demand services licensed │ radio and television video on-demand service management policy (national radio and television General │ ibid │        │││ Certificate │ order of 35th in the first instance) Disan、SI、Shi, 12.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ │ 57 │ radio and TV program production license of the radio and TV program production management provisions (national radio and television General │ ibid │                │ │││ Certificate of first instance order of 34th) Disan、SI、batiao.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ Of the regulations on the administration of ground receiving facilities for satellite television transmissions (Premier │ │
│ │ 58 │ receiving satellite television allowed │ order outside of the 129th) article eighth │ ibid │
│ │││ Certificate of first instance under the administration of ground receiving facilities for satellite television transmissions implemented fine │ │        ││││ (The State administration makes 11th) fifth.
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ 59 family planning technical service staff qualified │ │ the implementing rules of the regulations on administration of family planning technical services (national terms │ │                   │││ │ Commission approved by the certificate of the 6th, 33rd) section.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ City population │││ the administration of family planning technical service Ordinance (promulgated by Decree No. 309 │ │
│ │ Plan ¦ 60 family planning complications and identification number) article 29th │ │
│ Reproductive │││ the Office of the State family planning Commission on issuing of birth complications Management Office │ │ ││││ Law and notice of the birth-control complications of appraisal measures the Nineth.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ │ 61 │ one child disabled children medical identification regulations of the administration of family planning technical services (State Council Decree No. 309 │ │                              │      │    │                            │号)第十二条。
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《出入境管理法》第六条;                    │          │
│ │ 62 │ abroad for the public approval and official passports issued the Passports Act │ article fourth; │ │
││││ The regulations on National Foreign Affairs Administration (│ │                              │      │    │                            │[2000]17号)。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ On doing business in our province to work in Hong Kong and Macao, approval and administration of │ │
│││ Went to Hong Kong and Macao for the public approval and went to Hong Kong and Macao pass │ notice (Yue Fu [2005]46) two │ │
│ │ Issued 63 │ certificate │ about revising and issuing the issuing < official exchanges between Hong Kong and Macao │ │
││││ Special Administrative Region passport > notifications and endorsement rules │ │               ││││ ([2006] local Union No. 295).
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ On improving visa notification, simplified visa procedures notice │ │
│市外  │    │                            │(外发[1999]15号)一;                      │          │
│ │ 64 │ entry visa approval │ foreigners come to China at the invitation of the Ministry of Foreign Affairs concerning the approval of Guangzhou, Shenzhen, Zhuhai, Shantou, Zhanjiang, │ │
││││, Deal with provisional passports, visas for persons going abroad for the public in the city and outside │ │
││││ Reply of Chinese visa (outside the lead three-letter [1998]265 │ │                                    │      │    │                            │号)一。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ On the strict compliance with the relevant provisions of the Hong Kong and Macao official contacts notice │ │
¦ ¦ 65 between Hong Kong, Macau and official and semi-official │ (Yue Fu [2000]465) two │ │
│││ Current and important civil contacts │ Zhuhai approved State management of Hong Kong and Macao Affairs (Zhu Fu [2008]6 │ │                                │      │    │                            │号)第六条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ Ministry of Foreign Affairs on the amending of foreign consular officials in Hong Kong for home │ │
¦ ¦ 66 stationed in Hong Kong and Australian consular officials to visit approval │ notice to visit a number of provisions (foreign consuls to you │ │                              │      │    │                            │[1992]68号)。
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│市市政│    │                            │                                            │属于审批权│            ¦ Landscape ¦ 67 province people's Government and the classical example of the extensive │ set the 14th article of regulations on urban landscaping in Guangdong Province.
│ In province I │
│ │ │ The forestry complex, conservation planning and engineering, is responsible for the trial, trial │ │ │
│      │    │                            │                                            │的事项    │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ 68 Guangdong established coastal sand and stone export job │ │ the coastal sand and stone export operations in Guangdong Province and Hong Kong and Macao origin small craft enter │ ibid │ │ │ │ │ Operation operation of first instance administrative licensing regulations Disan、Wu、batiao.
│          │
│岸局  ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ 69 │ │ the coastal Guangdong, Hong Kong and Macao origin small ships in and out of sand coastal sand and stone export operations in Guangdong Province and Hong Kong and Macao origin small craft enter │ ibid │ │││ Stone export trial │ job job job job Disan、Qi、batiao administrative license provisions.
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《保守国家秘密法》第十七、十九条;          │          │
││││ Industries such as printing, copying copying State carrier interim │ │
¦ ¦ 70 State secrets carrier production, reproduction, destruction of │ Act Disan、Qi、batiao; │ │
│││ Fixed-point approval ¦ country secret equipment, product article tenth of the confidentiality provisions; │ │
││││ Of the State Council on the retention of some administrative approval items │ │       Notice of ││││ (State [2004]62) item No. 209.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│市保  │    │                            │《保守国家秘密法》第十九条;                │          │
│││ │ Key State secrets Bureau of the Guangdong Province on the secrecy-involved computer, communications and Office │ │
│││ Secret-involved computer, Office automation equipment │ fixed provisions on the maintenance and management of automation equipment (Bureau of Guangdong key │ │
│      │ 71 │点维修维护审批              │[2007]41号);                              │          │
││││ On the secret-involved computer, communications and office automation equipment │ │
Management of ││││ maintenance notice (Bureau of Guangdong key [2009]31 │ │                                      │      │    │                            │号)。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ 72 finds │ │ crypto engineering, procurement project of the Guangdong Province, implementation of People's Republic of China tendering and bidding law │ │                                │      │    │                            │法》第十条。
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤                  │ │ 73 │ set up a special archives, archives Ordinance of nuclear │ Department of the Guangdong Province seventh.
│          │
│市档  │    │准                          │                                            │          │
│案局  ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ 74 pre-acceptance │ │ key construction project archives the archives 20th of the Guangdong section │ │                │      │    │                            │《珠海市档案条例》第二十条。
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ Home │ 75 │ registration │ the housing provident fund housing Provident Fund deposit regulations (promulgated by Decree No. 350) │ │                                    │公积金│    │                            │十三条。
│          │
│管理中├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤ │ │ 76 approval │ │ housing fund use the notice on strengthening public housing income management (Zhu Fu │ │
││││ [1996]125) article.
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│││ Registration of real estate rights (including land-use ¦ article tenth of the property law; │ │
│││ Initial registration, collective land ownership article │ Zhuhai real estate Registration Ordinance in early; │ │
│ │ 77 │ began initial registration, home ownership registration, │ the Zhuhai land management Ordinance article fourth; │ │
│││ Land property rights registration, real estate transfer │ the housing registration policy (National Ministry of construction, the 168th) Fourth │ │                                        │││ Shift register, the right to cancel the registration of the real estate) │.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│││ Real estate mortgage registration (including premises │ the 187th property law; │ │
│││ Mortgage registration, real estate mortgage │ Liu、ershiwutiao of the regulations on the management of real estate mortgage in Zhuhai city; │ │
│ │ │ Change 78 register, real estate mortgage transfer │ measures on the housing register (National Ministry of construction, the 168th) Fourth │ │
│││ Real estate mortgage registration, cancellation of registration, │ 12, 44 and 58 be amended; │ │
│││ Real estate mortgage right registration) │ the land registration policy (Ministry of national land and resources, the 40th) │ │                                  │      │    │                            │三十六条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│市房地│    │                            │《物权法》第一百五十八条;                  │          │
│ Registration │ │ easement registration (includes set up │ easement measures on the housing register (National Ministry of construction, the 168th) VI │ │
│ │ Registration │ 79, easements registration, easements │ XV, 66, 90; │ │
│││ Transfer of registration, easements deregistration) │ of the land registration (State Department of land and resources, 40th) │ │                          │      │    │                            │三十七、四十六条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│││ Real estate registration (including: │ purchased the property law section 20th │ │
│││ Product registration, commercial housing purchased mortgage │ measures on the housing register (National Ministry of construction, the 168th) VI │ │
¦ ¦ 80 right registration, real estate transfer notices │ 17, 69, 90; │ │
│││ Real estate mortgage registration, registration, │ the land registration policy (Ministry of national land and resources, the 40th) │ │                                  │││ Cancellation of registration of real estate) │ 62.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《物权法》第十九条;                        │          │
│││ Real estate correction of registration, real estate dispute │ Zhuhai real estate Registration Ordinance the 42nd; │ │
│ │ 81 │ recorded, cancellation of real estate registration, │ the housing measures for the registration of premises (Ministry of the 168th) seventh │ │
│      │    │产撤销登记                  │十四、七十五、七十六条;                    │          │
││││ Of the land registration (State Department of land and resources, 40th) │ │                    │      │    │                            │五十九、六十、六十一条。
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│市港澳│    │                            │                                            │          │
│ │ 82 mobile catch application home, transfer │ │ flow of Hong Kong and Macao fishermen of the Guangdong provincial people's Government, the fourth round of administrative approval items │ Province delegated implementation of directory │ │ │ │ (Hong Kong and Macao fishermen) audit │ (provincial 142th) list of delegated implementation 77th.
│ Approval │
│办公室│    │                            │                                            │          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
, Disability, │ │││ of the State Council on the retention of some administrative approval items │ │       Joint │ │ people opened 83 │ qualification │ notice of blind massage bodies (State [2004]62) item No. 210.
│          │
│会    │    │                            │                                            │          │
                         └───┴──┴──────────────┴──────────────────────┴─────┘
(C) a delegate or transfer management, decentralization of implementation of items requiring administrative approval list (54 items)
┌──┬──┬──────────────┬──┬─────────────────────┬────┐
│部门│ 序 │          事项名称          │调整│                   依据                   │  备注  │
│名称│ 号 │                            │方式│                                          │        │
├──┼──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│市发│    │                            │委托│                                          │        │          ¦ Show ¦ 1 ¦ the list of Government-approved investment outside │ │ this matter has been delegated to the district area, the economic function.
│        │
│改革│    │企业投资项目备案            │管理│                                          │        │
│ 局 │    │                            │    │                                          │        │
├──┼──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│ ││││ In accordance with the measures for the promotion of economic development of Zhuhai city and the │ │
│ │ Technical │││ delegate total, Zhuhai municipal people's Government of Zhuhai municipal Committee on promoting good campus │ │
¦ ¦ 2 ¦ and trade wine wholesale, retail license approval │ │ and rapid development of views in each area (Zhu Zi [2007]13), to promote │ │
│ Information │ │││ management of commercial circulation development, commissioned by regions, Ribbon │ │                                      │化局│    │                            │    │批。
│        │
├──┼──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│市教│    │                            │下放│                                          │        │                Fertility Board │ │ 3 classes training organizations │ │ a │ the private education promotion law eighth in each district.
│        │
│    │    │                            │实施│                                          │        │
├──┼──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│市民│    │                            │委托│                                          │        │                            │ │ 4 municipal religious groups deploy religious clerics │ │ │ reduce examination and approval matters in each district.
│        │
│教事│    │办理户口迁移等手续的审批    │管理│                                          │        │
│务局│    │                            │    │                                          │        │
├──┼──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
││││ Down feeder │ the Guangdong Province Department of Civil Affairs remains provisional regulations on administration of │ │        │ │ 5 domestic body approval of delivery │ │ │ (Yue min Fu [2005]49) er、shisantiao.
│        │
│    │    │                            │实施│                                          │        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
Decentralized ││││ │ the interim measures for the administration of social welfare institutions (Ministry of │ │
¦ 6 ¦ ¦ public approval of the social welfare institutions set up │ │ 19th district) article seventh │ │
│ │ │││ Of the Council implementation of the regulations on the management of non-governmental social welfare agencies in Guangdong Province (province │ │                   │    │    │                            │    │政府令第133号)第三条。
│        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│    │    │                            │下放│《收养法》第十五条;                      │        │
│ │ 7 domestic citizens approved of the adoption registration │ │ │ Chinese citizens in the area of adoption registration measures (Ministry order │ │                          │    │    │                            │实施│第14号)第二条。
│        │
├──┼──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│    │    │                            │委托│                                          │        │
│    │    │                            │市社│                                          │        │
││││ │ The State Council about the rehousing elderly │ │
Base │ ││││ insurance and the State Council on the interim measures for workers retired or resigned │ │
│ ││││ The HKMA issued the notice on interim measures (guofa [1978]104); │ │
│ │ 8 │ │ │ approved by the retirement of the State Council on doing well the workers laid off from State-owned enterprises staff │ │
││││ Heart and │ basic life guarantees and pension for retired Enterprise │ │  │ ││││ The site for related issues notice of (State [1999]10 number).
│        │
│    │    │                            │社保│                                          │        │
│    │    │                            │局办│                                          │        │
│    │    │                            │理  │                                          │        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│    │    │                            │委托│                                          │        │
, Dr │ ││││ of the State Council on further strengthening employment and Reemployment work through │ │
│    │    │                            │动就│知》(国发[2005]36号);                  │        │
¦ ¦ 9 ¦ preferential reemployment certificate │ service │ issued the Protocol to implement State Council to further strengthen employment and re-employment │ │ ││││ │ Notifications views (Yue Fu [2006]3) and other documents.
│        │
│    │    │                            │心办│                                          │        │
│    │    │                            │理  │                                          │        │
│市人├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│ Resources ││││ the State Council to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ │
│ Source and ││││ decision (State Council Decree No. 412) 86th; │ │
│社会│    │                            │    │《就业促进法》第四十条;                  │        │
│ Protection │││ delegation of the employment services and employment │ management regulations (labor and social │ │
│ │ 10 human resources service agencies for approval of establishment of │ │ │ protection Ministry order, 28th), 47th; │ │
Implemented ││││ │ Shi、shiyitiao of the administrative regulations of Guangdong Province, employment agency; │ │
│││││ Talent management regulations (personnel, 4th) │ │
│    │    │                            │    │第八条;                                  │        │        │││││ Article tenth of the talent market management regulations of Guangdong Province.
│        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│││││ Employment services and employment management regulations (labor and social │ │
│    │    │                            │    │保障部令第28号)第五十一条;              │        │
Decentralized ││││ │ talent market management regulations (personnel, 4th) │ │
│ │ 11 human resources services branch │ │ │ eighth district; │ │
Approval implemented │ │ │││ article tenth of the labor market regulations in Guangdong Province; │ │
│││││ On further strengthening of human resources market supervision related │ │
│││││ Notice (the State Department of human resources and social security [2010]10 │ │                                    │    │    │                            │    │号)。
│        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│││││ Employment agency regulations, the Guangdong Province, the 27th; │ │
│││ Human resources service agencies changes its name, decentralize │ │ the Guangdong labor market regulations article 18th │ │
│ │, Legal representative, or terminate by 12 │ │ │ about further strengthening in the area of human resource market supervision work │ │
│ │││ │ Implementation notice (the State Department of human resources and social security [2010]10 │ │                                    │    │    │                            │    │号)。
│        │
├──┼──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│ ││││ Of the people's Government of Guangdong Province, the fourth round of administrative approval items adjusted │ │
Decentralization of │ │││ │ recorded (provincial 142th) under the decentralized directory │ province just │
¦ ¦ 13 ¦ urban and rural three-tier, four-stage, tentative level real estate development │ │ 24; │ │
Planning │ │ │ │ │ implementation approved by the qualification of the Guangdong Province, the first expansion of county level's Government management rights projects implemented │ │      │ ││││-Building record) (provincial, 98th) a second.
│        │
│局  │    │                            │    │                                          │        │ ├──┼──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│││ Aquatic seedling production license issued by │ │ delegate reasons: according to the actual work, commissioned a decentralization exercise approval rights │ │      ¦ ¦ 14 ¦ (breeding) │ │ more conducive to the efficient and orderly conduct.
│        │
│    │    │                            │管理│                                          │        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│    │    │《种畜禽生产经营许可证》的核│委托│                                          │        │                                    ¦ ¦ 15 ¦ (parents ' stud farm, breeding stock reproduction │ │ as above.
│        │
│    │    │场)                        │管理│                                          │        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│    │    │                            │委托│                                          │        │                                    ¦ ¦ 16 animal epidemic prevention conditions of certificate issued by │ │ as above.
│        │
│    │    │                            │管理│                                          │        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│    │    │                            │委托│                                          │        │                                    ¦ ¦ 17 ¦ animal clinic license issuing │ │ as above.
│        │
│    │    │                            │管理│                                          │        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│    │    │《农作物种子经营许可证》的核│下放│                                          │        │                                    │    │ 18 │发                          │各区│同上。
│        │
│    │    │                            │实施│                                          │        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│    │    │《农作物种子生产许可证》的核│下放│                                          │        │                                    │    │ 19 │发                          │各区│同上。
│        │
│    │    │                            │实施│                                          │        │
│市海├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│洋农│    │                            │委托│                                          │        │                                    ¦ Fishing ¦ 20 tractor driving license issuance │ │ as above.
│        │
│水务│    │                            │管理│                                          │        │
│局  ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│    │    │                            │委托│                                          │        │                                    ¦ ¦ 21 tractor driving license annual inspection │ │ as above.
│        │
│    │    │                            │管理│                                          │        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│    │    │                            │委托│                                          │        │                                    ¦ ¦ 22 tractor driver's license issuance │ │ as above.
│        │
│    │    │                            │管理│                                          │        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│    │    │                            │委托│                                          │        │                                    │ │ 23 annual testing │ │ │ tractor driver's license above.
│        │
│    │    │                            │管理│                                          │        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│    │    │联合收割机及驾驶员牌照证照核│委托│                                          │        │                                    │    │ 24 │发                          │各区│同上。
│        │
│    │    │                            │管理│                                          │        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤                      │    │    │                            │下放│《渔业法》第十一条。
│        │
│    │ 25 │《水域滩涂养殖使用证》的核发│各区│                                          │        │
│    │    │                            │实施│                                          │        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│    │    │                            │下放│《动物防疫法》第四十一、四十三条;        │        │
│ │ 26 │ │ │ the quarantine of animals and products of animal epidemic prevention regulations of Guangdong Province article tenth │ │
│ ││││ Implementation to the management of animal quarantine (Ministry of agriculture, the 6th) │ │                        │    │    │                            │    │第十三、四十三条。
│        │
├──┼──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│ ││││ Delegate to the Guangdong provincial people's Government, the fourth round of administrative approval items adjusted │ │
│ │ 27 set up Museum record of approving │ │ │ (provincial 142th) decentralize implementation catalog │ │                                    │    │    │                            │管理│40项。
│        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│ ││││ Delegate the entertainment Management Ordinance (promulgated by Decree No. 458) │ │                                │ │ 28 set up entertainment approval │ │ │ er、jiutiao.
│        │
│体旅│    │                            │管理│                                          │        │
│游馆├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│││││ The State Council to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ │
│││││ Decision (State Council Decree No. 412) No. 336; │ │
Decentralized ││││ │ the management of qigong (Director of 2006 │ │
│ │ 29 │ organizing qigong activities and establish a site │ DC │ 9th) Wu、shiqitiao; │ │
│ │││ │ Implementation of the State Council concerning the fifth instalment of cancellation and administrative decentralization of management hierarchy │ │
│││││ Batch of projects of decision (guofa [2010]21) delegated directory │ │                                  │    │    │                            │    │第62项。
│        │
├──┼──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤ ││││ │ References provincial health department adjustments.
The people's Government of Guangdong Province, IV │ │
││││ │ Service directory of administrative examination and approval matters (provincial order │ │ │ │ 30 │ │ service │ 142th to issue certificate of radiation workers) Province Department of health transferred management of the administrative approval items.
由 │        │                  │ ││││ Frame tube, centers for disease control and prevention management.
│        │
│    │    │                            │理  │                                          │        │
│市卫├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│ ││││ The State Department of health to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ │
│││││ Decision (State Council Decree No. 412) No. 204; │ │
Decentralized ││││ │ the fourth round of the people's Government of Guangdong province under the direct administrative approval items adjustment, │ │
│ │ 31 water supply hygienic license │ │ │ recorded in each district (provincial 142th) decentralize implementation catalog │ │
│    │    │                            │实施│45项;                                    │实施    │
│││││ To the drinking water regulatory policy (national development │ │          │││││, Ministry of health, 53rd), fourth to seventh.
│        │
├──┼──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│ ││││ Delegate to the Department of State to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ │
│ │ 32 approved │ │ │ urban construction rubbish disposal decision (State Council Decree No. 412) 101th; │ │    ││││ │ 28th article of the municipal solid waste management regulations of Guangdong Province.
│        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│ │ 33 provisional │ │ in city streets or public places commissioned │││  │││ Stacked non-permanent building materials, building │ │ the city appearance and environmental sanitation regulations article 14th.
│        │
│    │    │物、构筑物或其他设施的审批  │管理│                                          │        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│ ││││ Delegate the management of city appearance and environmental sanitation Ordinance article 22nd │ │
¦ ¦ 34 removed, relocated or rebuilt, closed environment guardian │ │ the Zhuhai Special economic zone the city appearance and environmental sanitation administration regulation │ │                                │││ Approval │ │ 52 health facilities.
│        │
│    │    │                            │    │                                          │        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│││ Close, idle or dismantling of decentralization of urban domestic refuse │ │ the municipal refuse management regulations of Guangdong Province on the 26th; │ │
│ │ 35 │ refuse disposal facilities and sites for approval │ │ the management of municipal solid waste (MOC order │ │                         │    │    │                            │实施│157号)第十三条。
│        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│    │    │在城市道路绿化带上开设车辆出│委托│                                          │        │        │ │ 36 │ access │ │ the approval of regulations on urban landscaping of the 26th, Guangdong Province.
│        │
│    │    │                            │管理│                                          │        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│    │    │影响城市绿化的城市基础设施建│委托│                                          │        │        │ │ 37 │ set in place before the design and construction of green Guangdong Province │ │ the 26th article of regulations on urban landscaping.
│        │
│    │    │化保护措施的审批            │管理│                                          │        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│ ││││ Delegate 30th and 31 of the regulations on the administration of urban roads, 30 │ │                            ¦ ¦ 38 ¦ occupied (mining) approval of urban road │ │ er、sanshisantiao in each district.
│        │
│    │    │                            │管理│                                          │        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│││ The sale, purchase, using three protected terrestrial decentralized │ │ the Wildlife Protection Act article 27th; │ │  │ │ 39 and its approval │ products │ │ wildlife the wildlife conservation and management regulations of Guangdong Province on the 19th.
│        │
│    │    │                            │实施│                                          │        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│││ Of Guangdong province to protect wild animal Taming decentralized │ │ the Wildlife Protection Act article 17th │ │  │ │ 40 │ reproduction license issuing │ │ the wildlife conservation and management regulations of Guangdong Province on the 15th.
│        │
│    │    │                            │实施│                                          │        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│││ Of the Guangdong provincial timber permit nuclear decentralized │ │ 34th article of the regulations for the implementation of the forestry law; │ │      │ │ │ │ │ 41 13th article of the forest protection regulations of Guangdong Province.
│        │
│市市│    │                            │实施│                                          │        │
│政园├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│ Lin │ │ product │ decentralization of forest felling licenses in Guangdong Province │ article 32nd of the forestry law; │ │        Issued by the forestry │ 42 │ │ │ │ the forest protection regulations of Guangdong Province on the eighth.
│        │
│局  │    │                            │实施│                                          │        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│    │    │                            │下放│《野生动物保护法》第十八条;              │        │
│ │ 43 │ │ │ to issue of the hunting licenses section 15th of the terrestrial wildlife protection regulations; │ │  │ ││││ Implementation of the wildlife conservation and management regulations of Guangdong Province on the 12th. │        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│    │    │                            │转移│                                          │        │
│││ Iron-wheeled vehicle or overweight, high, long vehicles │ │ article 28th of the regulations on the administration of urban roads; │ │
│ │ 44 in approval on the urban road │ │ │ public security (the approval with the municipal Public Security Bureau "certificates of three ultra-loading of vehicles, special purpose vehicle │ │ ││││ │ Certificate issued by "approval similar to incorporated into the municipal Public Security Bureau for approval.
)  │        │
│    │    │                            │批  │                                          │        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
Decentralized ││││ │ the State Council to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ │    │ │ 45 change approval │ │ │ gas facilities decision (State Council Decree No. 412) 104th.
│        │
│    │    │                            │实施│                                          │        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│││ Decentralization of the wild animals in Guangdong Province and its products │ │ the Wildlife Protection Act article 23rd │ │  │ │ 46 │ certificate issued (transport of terrestrial wildlife │ │ the wildlife conservation and management regulations of Guangdong Province on the 20th.
│        │
│    │    │出县境)                    │实施│                                          │        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│    │    │                            │    │《森林法》第三十七条;                    │        │
│ ││││ Delegate of the administrative regulations of Guangdong province's forest protection article Nineth │ province entrusted │
│ │ │ Out 47, timber transport permit issued by the Guangdong Province │ │ the timber transport supervision and inspection measures article;, meanwhile, │ │
││││ │ Adjust in the Guangdong provincial people's Government, the fourth round of administrative examination and approval matters entrusted │ │
Record of │││││ (provincial 142th) entrusting the management directory │ │                                    │    │    │                            │    │21项。
│        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
Decentralized ││││ │ article 17th of the terrestrial wildlife protection Ordinance; │ │  │ │ 48 trial │ │ │ fixed hunting places 14th of the wildlife conservation and management regulations of Guangdong Province.
│        │
│    │    │                            │实施│                                          │        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
Decentralized ││││ │ section 15th of the terrestrial wildlife protection regulations; │ │  │ │ 49 │ hunt wildlife, trial │ │ the wildlife conservation and management regulations of Guangdong Province on the 12th.
│        │
│    │    │                            │实施│                                          │        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│    │    │采集国家二级保护野生植物的初│下放│                                          │        │            │ │ │ │ │ 50 16th article of the wild plant protection regulations.
│        │
│    │    │                            │实施│                                          │        │
├──┼──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│    │    │危险化学品建设项目设立安全审│委托│                                          │        │
│    │ 51 │查                          │各区│                                          │        │
│    │    │                            │管理│                                          │        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│    │    │危险化学品建设项目安全设施设│委托│                                          │        │
│市安│ 52 │计审查                      │各区│                                          │        │
│全生│    │                            │管理│                                          │        │
│产监├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│ Overseeing │ │ │ of dangerous chemical safety facilities of construction projects it happened delegate │││
│理局│ 53 │工验收                      │各区│                                          │        │
│    │    │                            │管理│                                          │        │
│    ├──┼──────────────┼──┼─────────────────────┼────┤
│    │    │危险化学品建设项目试生产(使│委托│                                          │        │
│    │ 54 │用)方案备案                │各区│                                          │        │
│    │    │                            │管理│                                          │        │
                                         └──┴──┴──────────────┴──┴─────────────────────┴────┘
                                     Second, the list of Central and provincial units stationed in Pearl
(A) the list of administrative licensing items (103 items)
┌───┬──┬─────────────┬──────────────────────┬──────┐
│ 部门 │ 序 │         事项名称         │                 设立的依据                 │    备注    │
│ 名称 │ 号 │                          │                                            │            │
├───┼──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
││││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │
│ │ 1 │ │ decided to issue crew landing permit (State Council Decree No. 412) 46th; │ │    ││││ Article Nineth of the implementing rules for the entry and exit of Aliens Control Act.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
││││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │
│ │ 2 licensing │ │ round decision (State Council Decree No. 412) 47th; │ │          ││││ 12th article of the regulations on exit and entry frontier inspection.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤          │ │ 3 ocean shipping licensing │ │ take on the exit and entry frontier inspection regulations article 20th.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│ │ │ │ Temporary 4 entry clearance on administrative examination and approval items really necessary to be retained by the State Council of the establishment of an administrative license │ │         │ Zhuhai │││ decision (State Council Decree No. 412) 59th.
│            │
│入境边├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│ │ 5 frontier inspection certificate issued by the Hong Kong and Macao ship │ │ navigation on administrative examination and approval items really necessary to be retained by the State Council of the establishment of an administrative license │ │         │││ │ Terminus decision (State Council Decree No. 412) in the 64th.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│ │ 6 issued by the Hong Kong and Macao small vessel examination book │ │ navigation on administrative examination and approval items really necessary to be retained by the State Council of the establishment of an administrative license │ │         ││││ Decision (State Council Decree No. 412) in the 65th.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│      │    │                          │《枪支管理法》第三十条;                    │            │
│ │ │ Guns 7 (ammunition) carried │ the immigration officers to issue licenses to carry firearms and ammunition frontier inspection regulations │ │              ││││ (Border inspection [2001]1397) article.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤                      ¦ ¦ 8 ¦ the People's Republic of China entry/exit passage │ article 24th of the passport law.
│            │
│      │    │证》核发                  │                                            │            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤    │ │ │ 9 │ travel license rules for the implementation of the code of entry and exit of aliens article eighth.
│            │
├───┼──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤              │ │ 10 enterprises printing invoices │ │ specified 22nd article of the tax collection and management law.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤            │ │ │ On 11 invoices and management approval (│ printing the invoice management rules for the implementation of the seventh section.
│            │
│      │    │制有本单位名称的发票)    │                                            │            │
│珠海市├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤                  ¦ ¦ 12 ¦ national tax invoice use and management approval (Deuteronomy │ 18th article of the invoice management.
│            │
│务局  │    │请使用经营地发票)        │                                            │            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│││ Security tax on value added tax system to a maximum opening │ special invoices for value-added tax regulations section fifth │ │
Approval │ │ │ tickets │ 13 limits on delegation of invoicing ceiling on VAT invoice approval │ │             ││││ Notice (national tax letter [2007]918 number).
│            │
├───┼──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤                        │ │ 14 │ │ registration of declaration enterprise the 11th of the Customs Act.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤                        ¦ ¦ 15 customs declaration eligibility approval and registration │ 11th section of the Customs Act.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤                      ¦ ¦ 16 ¦ export supervised warehouses and bonded warehouses established │ 32nd of the Customs Act.
│            │
│      │    │审批                      │                                            │            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤                        ¦ ¦ 17 turnover boundary transport means change, run the territory │ 20th of the Customs Act.
│            │
│      │    │运输审批                  │                                            │            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤                      ¦ ¦ 18 ¦ customs supervision of goods storage approval ¦ article 38th of the Customs Act.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│      │    │加工贸易备案(变更)、外发│                                            │            │              ¦ ¦ 19 processing, the carry-over, rest knot │ 32nd and 33 of the Customs Act.
│            │
│      │    │转、核销、放弃核准        │                                            │            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤                      │ │ 20 │ │ approved temporary import and export of goods article 31st of the Customs Act.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤                      │ │ │ Declarations 21 to modify, revoke approval │ 26th article of the Customs Act.
│            │
│ 拱北 ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
¦ Customs ¦ permanent public bodies and non-resident permanent passengers 22 │ │ the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │        │││ │ Decisions approved by the entry and exit of private goods (State Council Decree No. 412) No. 226.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│ │ 23 │ │ the small ships plying between Hong Kong and Macao on administrative examination and approval items really necessary to be retained by the State Council of the establishment of an administrative license │ │        │││ Goods transport record │ decision (State Council Decree No. 412) No. 227.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│ │ │ Carrier 24 │ customs supervising and managing cargo transport in the territory of the administrative examination and approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │        │││ Company, vehicle registration │ decision (State Council Decree No. 412 No. 228).
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│ │││ The foreign resident offices and permanent personnel on administrative examination and approval items really necessary to be retained by the State Council of the establishment of an administrative license │ │        │ │ │ Duty-free entry 25 motor vehicles sold, │ decision (State Council Decree No. 412) No. 230.
│            │
│      │    │转让、出租或移作他用审批  │                                            │            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│ │ 26 │ │ admitted settled travellers home goods on the State of the administrative approval items really necessary to be retained administrative licenses │ │        │││ │ Decision (State Council Decree No. 412 No. 231).
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│ │ │ │ Approved direct return of imported goods 27 on administrative examination and approval items really necessary to be retained by the State Council of the establishment of an administrative license │ │        ││││ Decision (State Council Decree No. 412) item No. 232.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│ │ 28 │ │ the lightering ships transit customs control the Yangtze River on administrative examination and approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │        │││ Import and export approval │ decision (State Council Decree No. 412) No. 234.
│            │
├───┼──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤ │ │ │ Navigable waters 29 coastal security and water the maritime traffic safety act │ 20th; │ │
│││ Of underwater construction permission ¦ article 25th of the inland waterway traffic safety regulations.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│ │ 30 sunken in the waters of the fishing operation │ │ navigation of the maritime traffic safety law of the 41st; │ │            │││ Approval │ the salvaged article Nineth to tenth regulation.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤                ¦ ¦ 31 ship entering or crossing the prohibited area allowed │ section 15th of the maritime traffic safety law.
│            │
│      │    │可                        │                                            │            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│ │ │ 32 │ shipping entering and leaving the harbour license of the maritime traffic safety law of the 12th; │ │          ││││ 18th of the inland waterway traffic safety regulations.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│      │    │                          │《海上交通安全法》第十一条;                │            │
│ │ International │ 33 ships into port approval │ international ships in and out of the People's Republic of China port inspection Office │ │                            │      │    │                          │法》第五、六条。
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
¦ ¦ 34 water towing of large facilities and mobile │ 16th article of the maritime traffic safety law; │ │        │ │││ License article 22nd of the inland waterway traffic safety regulations.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│ │ 35 │ │ established units outside the beacon authorities article sixth of the navigation regulations; │ │                │││ Replacement, revocation approval ¦ article 21st of the waterway regulation of AIDS to navigation.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤                        ¦ ¦ 36 crew service book (a crew member registration) │ article sixth of the crew regulations.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│      │    │                          │《海上交通安全法》第七条;                  │            │
│ │ │ │ Seaman 37 certificate license of the inland waterway traffic safety regulations section Nineth │ │            │      │    │                          │《船员条例》第九、十、三十五条。
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤                      ¦ ¦ 38 ¦ next level crew temporarily level on a full-time │ the crew regulations article 13th.
│            │
│      │    │务批准                    │                                            │            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤              ¦ Zhuhai Sea 39 │ service │ approved regulations of the crew the crew 39th, 40.
│            │
│事局  ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│ │ 40 shipping permission of fitness of dangerous goods │ │ the 33rd article of the maritime traffic safety law; │ │        ││││ Article 31st of the inland waterway traffic safety regulations.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤                │ │ 41 waters allowed │ │ the prevention of pollution from ships port area of the marine environment protection law of the 70th.
│            │
│      │    │可                        │                                            │            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤  ¦ ¦ 42 ship safety and pollution prevention certificate instrument nuclear │ the prevention of pollution from ships of the marine environmental management regulations section 11th.
│            │
│      │    │发                        │                                            │            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤  │ │ 43 related pollution activity │ │ shipping and its regulations on the prevention of ship pollution of the marine environment of the 14th.
│            │
│      │    │染海洋环境应急预案批准    │                                            │            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│││ Pollutants from ships engaged in │ the takeover regulations on the prevention of ship pollution of the marine environment of the 17th, 30 │ │                                      │ │ 44 │ garbage, oil residue, oily water, containing │ four.
│            │
│      │    │毒有害物质污水接收作业批准│                                            │            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│      │    │载运污染危害性货物船舶进出│                                            │            │ ¦ ¦ 45 ports, transit travel or loading and unloading of │ 22nd of the regulations on the prevention of ship pollution of the marine environment.
│            │
│      │    │作业批准                  │                                            │            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤ ¦ ¦ 46 on civil liability for oil pollution damage insurance or other │ 54th of the regulations on the prevention of ship pollution of the marine environment.
│            │
│      │    │财务保证证书签发          │                                            │            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│      │    │                          │《海上交通安全法》第五条;                  │            │
│ │ │ │ Nationality certificate issued 47 of the third to tenth ship registration Ordinance, 19; │ │            ││││ Article sixth of the inland waterway traffic safety regulations.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│││ Vessels water barge liquid dangerous goods │ the 33rd article of the maritime traffic safety law; │ │                │ │ │ 48 │ license article 70th of the marine environmental protection law.
│            │ ││││ 26th of the regulations on the prevention of ship pollution of the marine environment.
│            │
├───┼──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│      │    │                          │《企业法人登记管理条例》第十条;            │            │
│ │ │ │ Enterprise name pre-approval 49 of the companies registration regulations 17th, 18; │ │
│      │    │                          │《企业名称登记管理规定》第四条;            │            │ ││││ Wu、ershiertiao of the implementation measures on the administration of Enterprise name registration.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│││ Limited liability company and limited liability company diliu、Qi、Shi │ the Act IV, 22, 180, │ │
│││ Or its branch establishment, change and nullification │ 189, 193; │ │
¦ ¦ 50 registration, revocation of registration of change Division, │ the registration administration of Companies Ordinance, 86 or 26, 30, IV │ │        │││ Merging registered foreign company branch │ 93 or 43, 48, 49, 50.
│            │
│      │    │构设立登记                │                                            │            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│││ Enterprise legal persons and branches and │ Disi、Wu、Shi of the registration regulations for eight, ten │ │
│ │ 51 │ business unit opens registration, change, │ 90 or 20, 35; │ │
│││ Cancellation of registration; merger, Division registration │ registration management regulations of the rules for the implementation of its second to third, │ │    │││ Migration registration │ SI, 21 or 41, 42, 45, 50.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│      │    │                          │《企业法人登记管理条例》第五条;            │            │
│ │ │ Registration │ enterprise groups approved the registration of 52 regulations of the rules for the implementation of the tenth article │ │
││││ The interim provisions on the administration of registration of enterprise group dier、BA、JIU、Shi │ │                                │      │    │                          │六、十九条。
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
││││ Nineth to second ten of the implementing regulations of the law on Sino-foreign joint ventures, two │ │
│      │    │                          │十一、九十五条;                            │            │
││││ VI, Qi、ershisantiao of the Sino-foreign contractual joint ventures; │ │
│      │    │                          │《企业法人登记管理条例》第五条;            │            │
││││ The registration management regulations of the rules for the implementation of the fourth to fifth, │ │
││││ 71 or 11, 44, 46, 49, 51; │ │
Open │ │││ foreign-invested enterprises and their branches of the measures for the administration of registration of enterprises with foreign investment authorization (Commerce │ │
¦ ¦ 53 registration, change or cancellation of registration; │ administration order of the 4th number) third section │ │
Inner Mongolia │││ State, merging │ on Administration for industry and Commerce and other 83 was awarded │ │
Council approval of foreign-invested enterprises the right to ││││ right to registration confirmation notice; │ │
│      │    │                          │《中外合资经营企业法》第三条;              │            │
│      │    │                          │《外资企业法》第七、十、二十二条;          │            │
││││ Implementing rules of the foreign-funded enterprises by the 12th, 17, 22, │ │
│      │    │                          │七十一、七十七条;                          │            │ ││││ The provisions on merger and Division of foreign invested enterprises article seventh.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
││││ Nineth to second ten of the implementing regulations of the law on Sino-foreign joint ventures, nine │ │
│      │    │                          │十五条;                                    │            │
│││ Foreign (regional) │ company entrusted with the operation of tube of the Sino-foreign contractual joint ventures VI, Qi、ershisantiao; │ │
│ │ 54 │ opened a joint venture, change, cancel │ fifth article of the registration regulations; │ │
│ │││ Registration the registration management regulations of the rules for the implementation of the fourth to fifth, │ │
││││ 71 or 11, 44, 46, 49, 51; │ │
││││ On entrusted operation and management of the joint venture the foreign (area) Enterprise │ │                      │      │    │                          │审批登记问题的通知》。
│            │
│珠海市├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│ │││ Business line Nineth to second ten of the implementing regulations of the law on Sino-foreign joint ventures, nine │ │
│政管理│    │                          │十五条;                                    │            │
│ │ │ Contracting joint venture business, │ the Sino-foreign contractual joint ventures VI, Qi、ershisantiao; │ │
│ │ │ 55 of the regulations on registration, cancellation of registration │ article fifth │ │
││││ The registration management regulations of the rules for the implementation of the fourth to fifth, │ │
││││ 71 or 11, 44, 46, 49, 51; │ │    ││││ The regulations for contracted operation of Sino-foreign joint venture enterprise.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
¦ ¦ 56 partnership and its subsidiaries establishment, │ the partnership Nineth to tenth, 13, the second 90; │ │        │││ Modification and cancellation of registration │ second to fourth article of the measures for Administration of registration of the partnership.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
││││ Nineth to tenth of the sole proprietorship enterprise law IV, XV, 32 │ │
│      │ 57 │个人独资企业及其分支机构设│条;                                        │            │
│││ State, change and cancellation of registration │ Disi、Qi、Shi of the measures for the administration of registration of individual-owned enterprises third, │ │                    │      │    │                          │十八、二十二、二十六条。
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
││││ The interim regulations on management of urban and rural individual industrial and commercial households diliu、JIU、Shi │ │
│      │    │                          │条;                                        │            │
│ │ 58 │ self-employed business, change, cancellation of │ implementing rules of interim regulations on the administration of urban and rural individual industrial and commercial households second, │ │
│      │    │登记;停业;撤销登记      │七、十二条;                                │            │      ││││ Of the individual industrial and commercial household registration procedures of the second to third.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
││││ The interim regulations on management of urban and rural individual industrial and commercial households diliu、JIU、Shi │ │
│      │    │                          │条;                                        │            │
│││ Individual businesses set up Hong Kong and Macao residents, │ the implementing rules of interim regulations on the management of urban and rural individual industrial and commercial households second, │ │
│      │ 59 │更、注销登记              │七、十二条;                                │            │ │      │    │                          │《个体工商户登记程序规定》第二、三条;      │            │
││││ The work of the Hong Kong and Macao residents in the Mainland's bid for the administration of registration of individual industrial and commercial households │ │                                │      │    │                          │若干意见》。
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
Farmers ' professional cooperatives and their branch │ │││ of the law on specialized farmer cooperatives 13th, 42; │ │
│ │ 60 registration │ │ establishment, change and nullification of the administrative regulation on the registration of farmers ' professional cooperatives dier、SI、er │ │                        │      │    │                          │十、二十五、三十条。
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
¦ ¦ 61 foreign (area) enterprise │, Permanent Representative on the management of foreign enterprise resident representative office regulations; │ │  │││ Structure-approved registration │ the measures for the administration of registration of resident representative offices of foreign enterprises.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│      │    │                          │《广告法》第二十六条;                      │            │
│ │ │ Advertising │ 62 business license article sixth of the advertising administration regulations; │ │            ││││ Advertising regulations on detailed rules for the implementation of the seventh article.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
││││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │
¦ ¦ 63 outdoor advertising registration of decision (State Council Decree No. 412) No. 243; │ │
│      │    │                          │《户外广告登记管理规定》第四条;            │            │          ││││ Article sixth of the outdoor advertising regulations in Guangdong Province.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤      ¦ ¦ 64 food circulation licence issued by the Food Safety Act │ 49 or 29, 31.
│            │
├───┼──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤                        ¦ ¦ 65 repairing measuring instruments permit │ article 12th of the Metrology law.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤                  │ │ 66 │ │ diliu、Qi、batiao of the Metrology law approved by the standards of measurement.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤                        │ │ │ State 67 │ legal metrological verification bodies of the measurement method of the 20th.
│            │
│      │    │务的授权                  │                                            │            │
│珠海市├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤                        │ │ │ Verification qualification approved 68 quality ¦ article 20th of the Metrology law.
│            │
│术监督├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤        │ │ 69 │ │ special equipment operator assessment article 38th of the regulations on safety supervision over special equipment.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤        │ │ 70 │ registration │ the use of special equipment of the 25th article of the regulations on safety supervision over special equipment.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│      │    │压力管道的设计、安装、使  │                                            │            │
│ │ 71 units and personnel qualification │ │ and inspection on administrative examination and approval items really necessary to be retained by the State Council of the establishment of an administrative license │ │        │││ (Registration of pressure pipeline, pressure pipe │ decision (State Council Decree No. 412) No. 249.
│            │
│      │    │道作业人员考核)          │                                            │            │
├───┼──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│      │    │                          │                                            │Ⅵ至Ⅸ级航道│
│      │    │                          │                                            │上修建跨河、│            │ │ │ Built 72 across the River, River, River, Guangdong Province, linhe │ the waterway regulation article 13th.
│ River, linhe built │
│      │    │建筑物审批                │                                            │筑物及Ⅷ、Ⅸ│
│      │    │                          │                                            │级航道上修建│
│      │    │                          │                                            │拦河建筑物  │
│珠海市├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤            │ 73 │ │ dredging navigable water on the surface and underwater operations ¦ article 19th of the waterway regulation of Guangdong Province.
│            │
│      │    │作业                      │                                            │            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤          │ │ │ Channel 74 within the mining of river sand, sandstone, ¦ article 22nd of the waterway regulation of Guangdong Province.
│            │
│      │    │砂金审批                  │                                            │            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤              │ │ 75 │ set private navigation aid and relocation, removal or │ navigation mark regulation seventh in Guangdong Province.
│            │
│      │    │者调整航标审批            │                                            │            │
├───┼──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
││││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │
│ │ 76 │ registration │ of entry-exit inspection and quarantine inspection decision (State Council Decree No. 412) No. 251; │ │      ││││ Of the implementing regulation on import and export commodity inspection law article 12th.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
││││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │
│ │ 77 │ │ approved decision on inbound and outbound shipments operating unit (State Council Decree No. 412) No. 247; │ │      ││││ Of the implementing regulation on import and export commodity inspection law article 12th.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│ │ 78 quality allowed │ │ export of dangerous goods packaging the law on import and export commodity inspection article 17th │ │    │││ │ Article 29th of the regulations for the implementation of import and export commodity inspection law.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤        │ │ 79 approval │ │ special articles for health and quarantine of entry and exit of the detailed rules for the implementation of frontier health and quarantine law of the 11th.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│ │ 80 Zhuhai port health licensing │ │ 18th article of the frontier health and quarantine law; │ │    │ Entry check │││ of the detailed rules for the implementation of frontier health and quarantine law of the 107th.
│            │
│验检疫├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤    Export commodity quality licenses │ │ │ 81 │ article 31st of the regulations for the implementation of import and export commodity inspection law.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│ │ 82 production of │ │ entry and exit of animal and plant and its products of the entry and exit animal and plant quarantine regulations for the implementation of the 17th, 32 │ │                                        Registration │ │││ storage unit.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤            │ │ 83 │ store │ entry and exit of animal and plant and its products 14th article of the law on the entry and exit animal and plant quarantine.
│            │
│      │    │加工和隔离检疫场所的指定  │                                            │            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤              │ │ │ Entry and exit animal and plant quarantine │ 84 article II of the law on the entry and exit animal and plant quarantine.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│      │    │                          │《进出口商品检验法》第二十一条;            │            │
│ │ 85 │ │ entry-exit inspection and quarantine Agency inspection units of the implementing regulation on import and export commodity inspection law article 12th │ │
Registration │ │││ of the entry-exit inspection and quarantine Agency inspection regulations (national quality │ │         ││││ General Administration of supervision, inspection and quarantine, the 128th) article.
│            │
├───┼──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤            │ │ 86 Zhuhai │ applications │ printing the name of invoices of the invoice management rules for the implementation of the seventh section.
│            │
│地方税├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤                  │ Service │ 87 to invoice │ │ application uses the invoice management measures article 18th.
│            │
├───┼──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│珠海市│    │                          │《烟草专卖法》第十六条;                    │            │          │ │ Tobacco 88 tobacco monopoly retail licenses │ │ the seventh article of the administrative measures for tobacco monopoly licenses.
│            │
│卖局  │    │                          │                                            │            │
├───┼──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│ │ │ │ Approved by the credit card issuing 89 the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │        │ Chinese │││ decision (State Council Decree No. 412) item No. 224.
│            │
│民银行├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
Zhuhai city, │ │ │ │ the State Department to issue permit for opening bank account 90 on administrative examination and approval items really necessary to be retained administrative licenses │ │        │ Centers │││ decision (State Council Decree No. 412) item No. 219.
│            │
│行    ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│ │ │ │ Township Deputy country commercial banks, credit cooperatives 91 on administrative examination and approval items really necessary to be retained by the State Council of the establishment of an administrative license │ │        Business decision for approving │ │││ library (State Council Decree No. 412) item No. 211.
│            │
├───┼──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
¦ ¦ 92 foreign direct investment under the foreign exchange registration, │ the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │        │││ │ Payment approved decision (State Council Decree No. 412) item No. 467.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│ │ 93 │ │ of capital-account foreign exchange funds remitted to the State Council on administrative examination and approval items really necessary to be retained administrative licenses │ │        │││ Of purchase and payment decisions approved │ (State Council Decree No. 412 No. 468).
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│ │ 94 received the verification form │ │ the exporter of the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │        │ Decision approved by the │││ (State Council Decree No. 412) No. 475.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│ │ 95 │ │ the exporter exports the return Exchange approved the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │        ││││ Decision (State Council Decree No. 412) item No. 476.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│ │ 96 special economic exchange within the regional district board │ │ the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │        │││ Remember, change, cancellation of registration │ approval decision (State Council Decree No. 412) No. 483.
│            │
│国家外├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
¦ ¦ 97 personal meeting management solutions of purchase and payment, foreign exchange, cash │ the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │        │ │ │ Zhuhai banknote, carrying cash exit audit │ decision (State Council Decree No. 412) item No. 486.
│            │
│市中心├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│ │ 98 branch │ │ approved by the importers import payment record to the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │        ││││ Decision (State Council Decree No. 412) No. 490.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│││ Foreign Exchange accounts (including border trade settled in Renminbi │ │ depending on account type │
│ │ 99 │ special account) the issuance, modification, Guan │ the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ branch is │        │││ Closed, withdrawn and accounts allowed │ limit decision (State Council Decree No. 412) item No. 493.
Approved by the branch │ │
│      │    │额核准                    │                                            │            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│ │ 100 │ │ approved by the Exchange Fund transfer within the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │        ││││ Decision (State Council Decree No. 412) item No. 494.
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│ │ 101 single extraction in excess of the prescribed amount │ │ bodies the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │        Decision for approving │ │││ currency banknotes (State Council Decree No. 412 No. 495).
│            │
│      ├──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
│ │ 102 │ │ the authenticity foreign trade purchase and payment of the administrative examination and approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │        │ │││ Audit decision (State Council Decree No. 412 No. 496).
│            │
├───┼──┼─────────────┼──────────────────────┼──────┤
Zhuhai city, │ │ │ │ construction projects involving national security matters on administrative examination and approval items really necessary to be retained by the State Council of the establishment of an administrative license │ │         │ Country │ 103 │ │ approval decision (State Council Decree No. 412, 66th).
│            │
│全局  │    │                          │                                            │            │
                                └───┴──┴─────────────┴──────────────────────┴──────┘ (B) the list of items requiring administrative approval of non-administrative license (36)
┌───┬──┬──────────────┬──────────────────────┬─────┐
│ 部门 │ 序 │          事项名称          │                 设立的依据                 │   备注   │
│ 名称 │ 号 │                            │                                            │          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ The approval issued on the border checkpoints of Macao ships sailing identification of │ │
Zhuhai │ │ 1 │ │ book approval of the work permit with the ships accompanying notice to permit (wide side (test) │ │                             │ │││ Of entry [1992]203 number).
│          │
│防检查├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤    ¦ 2 ¦ ¦ terminus of the port pass approval ¦ of the passenger port, Guangdong Province, interim provisions on the administration of the 11th.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤    ¦ ¦ 3 ¦ the vehicle certificate of approval of the port │ the passenger port, Guangdong Province, interim provisions on the administration of the 11th.
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
¦ ¦ 4 ¦ export refund (exemption) for tax approval │ the export refund (exemption) of tax management procedures (trial implementation) (internal revenue service │ │                    ││││ [2005]51) 16th.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤      │ │ 5 approval of payment of consumption taxes │ │ Enterprise article 24th of the detailed rules for the implementation of the provisional regulations of consumption tax.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤              │ │ 6 Summary VAT approval │ │ Enterprise 22nd article of the provisional regulations on value-added tax.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《税收征收管理法》第十五、十六条;          │          │
│││ Of tax registration (opening, changing and │ 12th of the detailed rules for the implementation of the tax collection and management law, 19, 20 │ │
│      │ 7  │注销、验证和换证、停业和复  │一条;                                      │          │
│││, Out of operation for inspection) │ approved of the tax measures for Administration of registration of the 23rd, 24, 20 │ │                      │      │    │                            │五、二十六、二十七条。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤              │ │ 8 │ │ approved by the extention of the taxpayer of the tax collection and administration law of the 27th.
│          │
│珠海市├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤        │ │ 9 national tax withholding registration │ │ approved the 13th article of the detailed rules for the implementation of the tax collection and management law.
│          │
│务局  ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤        │ │ 10 │ │ approved of the tax section of the detailed rules for the implementation of the tax collection and administration law of the 30th.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤      │ │ │ Approved of the change to the taxpayers tax fixed │ 11 47th article of the detailed rules for the implementation of the tax collection and management law.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
¦ ¦ 12 ¦ VAT general taxpayer qualification │ the regulation on VAT general taxpayer qualification (national tax │ │                          │      │    │审批                        │务总局令第22号)。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ 13 │ qualification │ recognize the preferential tax policy of employment of persons with disabilities to promote employment of persons with disabilities tax collection and management idea of │ │            │││ And rebate audits │ knowledge (internal revenue service [2007]67) article.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ 14 │ │ approval for the treatment of non-resident tax agreements the administrative measures for the treatment of non-resident tax agreement (draft) │ │               ││││ (Internal revenue service [2009]124) article.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ Loss of the State administration of taxation on the issue of corporate assets tax deduction │ │
¦ ¦ 15 on enterprise asset loss of administrative measures on approval of pre-tax deduction │ notice (national tax [2009]88) Fifth │ │                                        │      │    │                            │条。
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤                            ¦ ¦ 16 ¦ tariffs and import value-added taxes levied by the Customs reduction │ laws and regulations setting.
│          │
│ 拱北 │    │征、免征审批                │                                            │          │
│ 海关 ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ 17 import surcharges approved │ │ relief of the State Council on the retention of some administrative approval items │ │       Notice of ││││ (State [2004]62) of 124th.
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤        ¦ ¦ 18 ship in port security operations for the record │ article 28th of the inland waterway traffic safety regulations.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤  │ │ │ Emergency record │ 19 14th of the regulations on the prevention of ship pollution of the marine environment.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤  │ │ │ Pollutants from ships 20 receiving and │ 19th of the regulations on the prevention of ship pollution of the marine environment.
│          │
│      │    │案                          │                                            │          │
│珠海海├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤ │ │ 21 │ honor │ access to ship fuel for the job according to law regulations on the prevention of ship pollution of the marine environment of the 27th.
│          │
│      │    │的单位备案                  │                                            │          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤  ¦ ¦ 22 units engaged in ship dismantling in │ the prevention and control of marine pollution from ship dismantling environmental regulations on the 30th.
│          │
│      │    │作业前检查                  │                                            │          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤                    │ │ 23 record │ service │ crew crew archives the crew Ordinance 41st article.
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ 24 │ │ trademark law submitted to the Trademark Office to cancel a registered trademark article 44th │ │              Article ││││ of the implementing regulations of the trademark law of the 39th.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤          │ │ │ Accepts the application for protection of well-known trademark │ 25 of the well-known trademark and the provisions on the protection of the fifth.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ Eligibility │ │ advertising │ 26 operation management of advertising business license article 19th │ │                  │      │    │                            │《广告经营资格检查办法》。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《公司登记管理条例》第六十条;              │          │
││││ 55th article of the registration regulations regulations; │ │
│ │││, Zhuhai city of the measures for Administration of registration of the partnership article 31st; │ │
│ 27 │ │ business line inspection, inspection according to │ article 29th of the measures for the administration of registration of a sole proprietorship Enterprise; │ │
│ Administration │││ article tenth of the provisional regulations on management of urban and rural individual industrial and commercial households; │ │
│ │││ Of the implementing rules of interim regulations on the management of urban and rural individual industrial and commercial households 11th │ │
│      │    │                            │条;                                        │          │                      │      │    │                            │《企业年度检验办法》。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《物权法》第一百八十九条;                  │          │
│      │ 28 │动产抵押登记                │《担保法》第四十二条;                      │          │            ││││ Second to fifth in the chattel mortgage registration measures.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤            │ │ │ Chattel mortgage registration │ 29 of the chattel mortgage registration article sixth to seventh.
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤            │ │ │ │ Chattel mortgage 30 cancellation of registration of the chattel mortgage registration article eighth to Nineth.
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ The cancellation and adjustment of administrative approval items of the State Council concerning the third instalment of │ │
│珠海市│    │                            │定》(国发[2004]16号);                    │          │
¦ Quality ¦ 31 gemstone quality inspector qualification │ the gemstone quality examiners registration third │ Province delegated implementation of the interim measures for the administration of │
│术监督│    │册                          │条;                                        │的审批事项│
│ │││ Of the people's Government of Guangdong Province, the fourth round of administrative approval items directory │ │ ││││ (Provincial 142th) decentralized implementation of directory 69th.
│          │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│      │    │                            │《城镇土地使用税暂行条例》第七条;          │          │
││││ Implementing rules of the Guangdong provincial and township land use tax section 11th amount │ 3-10 │
│ │ │ 32 │ township land use tax difficulties relief the local taxation Bureau of Guangdong Province on the property tax, urban land │ range │
Notice of tax reduction and exemption policies for ││││ (Guangdong local taxation Bureau │ │                              │      │    │                            │[2009]19号)。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ The Ministry of State administration of taxation on the implementation of the CPC Central Committee │ │
¦ ¦ 33 foreign-funded enterprises in Zhuhai exemption on technology transfer income opening │ about │ of strengthening technological innovation and development of high-tech industrialization amount 250,000 │
│ │ │ │ Tax relating to local taxes tax notice (taxation word [1999]273 │ range │                                      │务局  │    │                            │号)。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
││││ Of the local taxation Bureau of Guangdong Province on the property tax on urban land use │ │
│ ¦ Difficulties ¦ 34 property tax relief tax relief notice (Guangdong tax [2009]19 │ │                                      │      │    │                            │号)。
│          │
│      ├──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│ │ │ 35 │ disabled relief personal income tax reduction of personal income tax provisions such as the disabled in Guangdong Province (Yue Fu you │ amount is 30,000 │                             │      │    │                            │[2001]204号)。
│ Above │
├───┼──┼──────────────┼──────────────────────┼─────┤
│国家外│    │                            │                                            │          │
│ │ │ Bank Exchange settlement and sales turnover position limit │ approved the foreign exchange banks designated to handle foreign exchange settlement and sale businesses interim │ │   Zhuhai ¦ 36 and adjustment review │ │ Council Act (people's Bank of China Decree [2002] the 4th number) article.
│          │
│市中心│    │                            │                                            │          │
│支局  │    │                            │                                            │          │
                     └───┴──┴──────────────┴──────────────────────┴─────┘
(C) the approval authority in the State, province, and the city is responsible for administrative examination and approval matters of first instance directory (42)
┌───┬──┬──────────────┬─────────────────────┬──────┐
│ 部门 │ 序 │          事项名称          │                设立的依据                │    备注    │
│ 名称 │ 号 │                            │                                          │            │
├───┼──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤            ¦ ¦ 1 ¦ defer the payment of tax the taxpayer approval ¦ article 31st of the tax collection and management law.
│            │
│      ├──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤
││││ The Ministry of personnel and the State administration of taxation on the issue of CTA │ │
││││ Interim provisions on the qualification system notice (human hair [1996] │ │
Zhuhai │ │ 2 │ │ 116th approval of the establishment of the tax office) article 24th │ │
│ National tax │││ of the General Office of the State administration of taxation on adjusting the tax offices │ │
│ │││ State approval of the notice of the works (the IRS ban FA [2009]5 │ │                                    │      │    │                            │号)。
│            │
│      ├──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤
¦ ¦ 3 new production enterprise by month, │ the circular on export refund (exemption) several asked │ │   │││ Offset and refund approval │ notice of a question of (the internal revenue service [2003]139) eighth.
│            │ ├───┼──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤
│││ Tariffs and import value-added taxes levied by the Customs delays early │ │ company │                          │ │ │ │ Legal approval of the payment, 4 regulations set.
│ Audit, customs service │
│      │    │                            │                                          │审批        │
│      ├──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤                    Set up approval │ │ │ │ duty-free shops 5 32nd of the Customs Act.
│ Organ for sea │
│      │    │                            │                                          │关总署      │
│      ├──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤                    ¦ ¦ 6 ¦ import and export goods inspection and approval of Gongbei │ article 28th of the Customs Act.
│ Organ for sea │
│ 海关 │    │                            │                                          │关总署      │
│      ├──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤
Audit │ │ │ │ port 7 opening to the State Council on the retention of some administrative approval items │ organ for sea │   ││││ Aim notice (State [2004]62) 122th.
│ Customs Department │
│      ├──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤
│      │    │地方政府申请中、外籍民用飞机│                                          │            │
¦ ¦ 8 from my non-restrictive open │ opening and the State Council on the retention of some administrative approval items │ organ for sea │   │││ Airport, land border temporarily opened notice │ purpose (State [2004]62) 123th.
│ Customs Department │
│      │    │审批                        │                                          │            │
├───┼──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤
│      │    │                            │《海上交通安全法》第十一条;              │            │
│ │││ Foreign vessels entered the non-open to the waters of the international ships in and out of People's Republic of China maritime, traffic clearance │ │
│      │ 9  │许可                        │法》第五、六条;                          │审批        │
││││ The import and export bank checks on implementation of international ships 〉││                        │      │    │                            │有关问题的通知》。
│            │
│      ├──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤            ¦ ¦ 10 ¦ foreign vessels or aircraft engaged in maritime the maritime traffic safety act │ 39th.
│ Department of transportation Marine Board │
│      │    │搜救审批                    │                                          │审批        │
│      ├──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤          ¦ ¦ 11 international ship and port facility security permission │ international ship and port facility security code.
│ Department of transportation Marine Board │
│珠海海│    │                            │                                          │审批        │
│事局  ├──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤                  ¦ ¦ 12 training institutions engaged in training operations approved │ 37th article of the crew regulations.
│ Department of transportation Marine Board │
│      │    │                            │                                          │审批        │
│      ├──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤                    ¦ ¦ 13 foreign crews on ships serving │ the crew regulations article 12th.
│ Department of transportation Marine Board │
│      │    │审批                        │                                          │审批        │
│      ├──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤
│││ Prohibited area of navigable waters, waterways (road), the maritime traffic safety act │ 20th, 21, 22, the Guangdong Maritime Bureau │ │                                ¦ ¦ 14 traffic control, anchorage and port security │ 28.
│批          │
│      │    │业区划定的审批              │                                          │            │
│      ├──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤              │ │ │ │ To issue travel documents for seafarers 15 crew of the Ordinance the 15th and 16.
Guangdong Maritime Bureau │ │
│      │    │                            │                                          │批          │
├───┼──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤
¦ ¦ 16 famous trademark of Guangdong Province, extend, change │ the provisions on the determination and administration of famous trademark of Guangdong Province, the third to eighth, │ │                                  │      │    │更                          │十六条。
│            │
│      ├──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤
││││ The State Council to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ │
││││ Decision (State Council Decree No. 412) No. 239; │ │
│ │ │ │ Fixed 17 forms of print advertising registration management of print ads of the Nineth; │ province, entrusted with the management of │
││││ Of the people's Government of Guangdong Province, the fourth round of administrative approval items adjusted │ approval │
│ │││ Lu of Zhuhai City (provincial 142th) entrusting the management directory │ │                                    │工商行│    │                            │18项。
│            │
│政管理├──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤
Administration of │ │││ the State Council to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ │
││││ Decision (State Council Decree No. 412) No. 242; │ │
│      │    │                            │《广告管理条例》第六条;                  │            │
│ │ 18 foreign-invested advertising enterprises approval │ │ advertising regulations on detailed rules for the implementation of the fifth section │ │
│      │    │                            │《外商投资广告企业管理规定》;            │            │
││││ On authorization of the industry and commerce administration of Guangdong province to Hong Kong and Macao │ │
││││ Regional investors in Guangdong province invested advertising Enterprise for project approval │ │                                │      │    │                            │的通知》。
│            │
├───┼──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤
│ │ 19 issuing │ │ production license for industrial products of the regulations on the administration of production license for industrial products of the second to tenth │ │                                      │      │    │                            │条。
│            │
│      ├──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤
¦ ¦ 20 food production licenses issued by the Food Safety Act │ article 29th │ │          Section ││││ of the regulations for the implementation of the food safety law of the 20th.
│            │
│      ├──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤
│ │ │ Cylinders 21 in Zhuhai city, filling of transportable pressure vessel unit │ 22nd article of the regulations on safety supervision over special equipment │ │
│质量技│    │许可                        │                                          │            │
│术监督├──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤
│局    │    │机电类特种设备维修单位资格许│                                          │            │        │ │ 22 │ (same units also apply for manufacturing, Ann │ 16th article of the regulations on safety supervision over special equipment.
│            │
│      │    │装或改造单位资格许可的除外)│                                          │            │
│      ├──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤
│ │ │ Line measurement of social justice 23 (station) │ approval the State Council to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ │    ││││ Decision (State Council Decree No. 412) No. 246.
│            │
│      ├──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤                      │ │ │ Issued 24 │ measuring instruments manufacturing license of the Metrology law of 12th.
│            │
├───┼──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤
│      │    │                            │                                          │Ⅰ至Ⅴ级(含│
│      │    │                            │                                          │Ⅴ级)航道上│
│ │ │ Built in Zhuhai city across the River, the River, across the River, linhe │ │ built across River, across the River, │          │ │ 25 waterways Council building approval │ │ 13th article of the waterways management regulations of Guangdong Province.
│ Riverside buildings and │
│      │    │                            │                                          │Ⅰ至Ⅶ级(含│
│      │    │                            │                                          │Ⅶ级)航道上│
│      │    │                            │                                          │修建拦河建筑│
├───┼──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤ ¦ ¦ 26 entry-exit inspection and quarantine fumigation and disinfection ¦ 55th article of the law on the entry and exit animal and plant quarantine regulations for the implementation of.
│ AQSIQ │
│      │    │机构及人员核准              │                                          │终审        │
│      ├──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤  Zhuhai │ 27 │ │ │ import and export commodities inspection and authentication institutions license section 39th of the regulations for the implementation of import and export commodity inspection law.
│ AQSIQ │
│入境检│    │                            │                                          │终审        │
│验检疫├──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤        │ │ 28 │ imported animals and animal products and approval of quarantine inspection │ fifth to tenth article of the law on the entry and exit animal and plant quarantine.
│ AQSIQ │
│      │    │                            │                                          │终审        │
│      ├──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤        │ │ 29 │ imported plants and plant products and approval of quarantine inspection │ fifth to tenth article of the law on the entry and exit animal and plant quarantine.
│ AQSIQ │
│      │    │                            │                                          │终审        │
├───┼──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤            │ │ 30 │ applications │ defer the payment of tax of the tax collection and administration law of the 31st article.
│            │
│      ├──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤
│      │    │                            │《城镇土地使用税暂行条例》第七条;        │            │
││││ Implementing rules of the Guangdong provincial and township land use tax section 11th │ amount is 100,000 yuan │
Zhuhai │ │ 31 │ │ the difficult relief of urban land use tax local taxation Bureau of Guangdong Province on property tax, urban land above │ range │
│ Local tax │││ tax on tax policy issues notice (Guangdong local taxation Bureau │ │                            │务局  │    │                            │[2009]19号)。
│            │
│      ├──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤
││││ The Ministry of State administration of taxation on the implementation of the CPC Central Committee │ │
│ │ ¦ 32 foreign-funded enterprises exemption on technology transfer income business on strengthening technical innovation and development of high-tech industrialization │ amount to 250,000 yuan │
│ Decisions relating to tax │││ tax notice (taxation word above │ range │
│      │    │                            │[1999]273号)                             │            │
├───┼──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤
│ │ 33 foreign institutional │ │ foreign borrowing directly through the State Council to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ │    Debt under maintenance approval │ │││ can decide (State Council Decree No. 412) No. 469.
│            │
│      ├──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤
│ │ 34 │ │ overseas futures hedging transactions of State-owned enterprises of the State Council to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ │    │││ Annual exposure │ approval decision (State Council Decree No. 412 No. 470).
│            │
│      ├──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤
│ │ │ Domestic institutions 35 foreign debt, entrusting loan, │ the State Council to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ │    │││ Security compliance approved │ decision (State Council Decree No. 412) item No. 471.
│            │
│      ├──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤
│ │ 36 │ │ the external disposal of bad debt asset management company Premier to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ │    │││ Registered and remitted the proceeds of foreign decisions approved │ (State Council Decree No. 412) item No. 472.
│            │
│国家外├──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤
¦ ¦ 37 financial institutions meeting management of foreign exchange and Renminbi assets are not horse │ the State Council to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ │    │ │ │ Zhuhai service purchase of foreign exchange, settlement and approval │ decision (State Council Decree No. 412 No. 481).
│            │
│市中心├──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤
¦ Branch 38 │ │ the State Council approved foreign financial institutions operating in the short term foreign debt to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ │    ││││ Decision (State Council Decree No. 412) No. 485.
│            │
│      ├──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤
│ │ 39 │ b-shares overseas listed foreign shares and red-chips │ the State Council to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ │    Outside back in the settlement approval to raise funds under the │││ │ decision (State Council Decree No. 412 No. 488).
│            │
│      ├──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤
│ │ 40 │ │ approved by the insurance companies to reinsurance purchasing outside the meeting of the State Council to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ │    ││││ Decision (State Council Decree No. 412) item No. 491.
│            │
│      ├──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤
│││ Foreign Exchange accounts (including border trade settled in Renminbi │ the State Council to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ depending on account type │    ¦ ¦ 41 account) the issuance, modification, closure, │ decision (State Council Decree No. 412) item No. 493. │ Branch is │
│││ Revocation of approved accounts allow you to keep limits approved by the branch │ │ │
├───┼──┼──────────────┼─────────────────────┼──────┤
Zhuhai city, │ │ │ │ set up ground satellite receiving facilities receive satellite the satellite television broadcast ground receives facilities management provides fine │ │      │ Country │ 42 overseas TV trial │ │ shipping (1994 guangdianbu 11th order) fifth.
│            │
│全局  │    │                            │                                          │            │
                               └───┴──┴──────────────┴─────────────────────┴──────┘
(D) the list of items requiring administrative approval of change management (5)
┌───┬──┬─────────┬────┬───────────────────────┬────┐
│ 部门 │ 序 │     事项名称     │调整方式│                     依据                     │  备注  │
│ 名称 │ 号 │                  │        │                                              │        │
├───┼──┼─────────┼────┼───────────────────────┼────┤
│ ││││ By the national quality of the regulations on safety supervision over special equipment 21st, 28; │ │
│││ Special equipment manufacturing, checked Office nuclear │ │ the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │
¦ ¦ 1 ¦ wear, alteration, maintenance monitoring testing │ │ decision (State Council Decree No. 412) No. 249; │ │
│ │ │ Inspection and periodic inspection of Zhuhai │ │ inspection institutions of the people's Government of Guangdong Province, the fourth round of administrative approval items directory │ │ │ │ │││ Management of quality (Guangdong provincial people's Government, the 142th) 5th transferred management directory.
│        │
│术监督├──┼─────────┼────┼───────────────────────┼────┤
│局    │    │                  │由法定计│《计量法》第九条;                            │        │
│ │ 2 compulsory verification verification │ │ │ measuring instruments implementing rules of the Metrology law of 11th; │ │
│ ││││ Structure management of the Guangdong provincial people's Government, the fourth round of administrative approval items directory │ │ │││││ (Guangdong provincial people's Government, the 142th) 4th transferred management directory.
│        │
├───┼──┼─────────┼────┼───────────────────────┼────┤
│││││ Of the State administration of taxation on strengthening the management of freight transport revenue collection │ │
│ │ 3 decentralization of Highway freight invoicing na │ │ │ notice (national tax [2004]135); │ │
│││ Tax │ qualification │ branch of the State administration of taxation issued about Highway, inland goods transport industry tax │ │   │││││ Administration of notice (national tax [2003]121 number).
│        │
│珠海市├──┼─────────┼────┼───────────────────────┼────┤
│ ││││ Local taxes the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ │
│ Service │ │ stamp 4 sale permit decentralization of │ │ decision (State Council Decree No. 412) No. 235; │ │
│ ││││ Branch of the interim regulations on stamp duty rules for the implementation of the (fiscal [1988]255 │ │                              │      │    │                  │        │号)第三十二条。
│        │
│      ├──┼─────────┼────┼───────────────────────┼────┤
│ │ 5 │ │ │ down before County pay income tax to the Ministry of State administration of taxation on the property tax deduction related to ask │ │                │││ Property loss deductions branch │ │ notice of a question of (fiscal [2009]57 number).
│        │ └───┴──┴─────────┴────┴───────────────────────┴────┘