Advanced Search

Tianjin Postal Service Management Approach

Original Language Title: 天津市邮政业管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Postal industry management approach in Oxford

(Adopted at the 63th ordinary meeting of the Government of the Overseas Territories, held on 28 December 2010, by Decree No. 33 of 17 January 2011, published as from 1 March 2011)

Chapter I General

Article 1 promotes the development of the postal industry, in accordance with the provisions of the Postal Act of the People's Republic of China, in line with the relevant laws, regulations and regulations such as the Postal Act.

Article 2 provides for the construction of postal facilities in the administrative area of this city, the general postal service and the supervision of the postal market.

Article 3 Governments of municipalities and districts should incorporate the construction of postal facilities into urban and rural planning, and provide financial and land support for postal facilities that provide postal services generally, with a focus on the building of postal facilities in rural areas.

Article IV is responsible for the supervision of the general postal services and postal market in this city.

Sectors such as urban development reform, public security, national security, finance, construction of transport, land tenure, planning, customs, business, testing and quarantine should be managed in accordance with their respective responsibilities.

Article 5 governs the postal market and should be guided by the principles of openness, equity, justice and the encouragement of competition, development.

Postal enterprises, fast-moving enterprises should strengthen service quality management, improve safety and security measures and provide user-friendly services promptly, accurate, safe and easily.

Article 6. Postal facilities should be established in accordance with national standards.

The services provided by postal enterprises and fast-moving enterprises should be consistent with national standards and industry standards.

Article 7 Postal management should establish a universal postal service, rapid service quality assessment system that is central to public satisfaction, time-bound rates, user complaints rates and implementation standards, and regularly assess the assessment results to society.

Chapter II Planning and construction of postal facilities

Article 8. Construction of new urban areas, commercial zones, industrial zones, residential areas, development areas and the renovation of the old urban areas should be accompanied by postal facilities for the provision of postal services in accordance with national provisions.

Construction of postal facilities should be designed in parallel with the construction of the subject matter, along with construction and inspection.

Postal and mail-processing facilities specifically for postal service generally should be leased by postal enterprises in accordance with the rental price of public rental properties after the construction unit's application is registered.

Article 9. The establishment of posters (boxes), postal booths and the integration of the city Postal Administration with the city's escrowing sector or the territorial Government, and the occupation of urban roads, roads and roads should be subject to the required licence.

Article 10 Postal codes are prepared by postal enterprises in accordance with the rules developed by the Postal Administration of the Department of State. The municipal postal management oversees the preparation and use of postal codes by law.

Changes in geographical names and stream numbers should be communicated to the postal management in a timely manner by the departments such as planning, public security.

Article 11 builds a new urban residential building, which should be accompanied by a letteral box corresponding to the number of households, in accordance with national standards.

The occupier's buildings that have been constructed have not been installed, with the responsibility of the property owner or the material management unit entrusted to it under the standards, and the costs are borne by the original construction units.

When renovating the urban dwellers' buildings, the letter box should be updated and maintained at the same time; the daily maintenance and replacement of the Toolkit is vested with the owner or the property management unit entrusted to it.

Article 12. The agencies, enterprise units and other organizations shall set up a collection room for the receipt of mails at the floor of the building or at the main entrance; more than two units use the same mail address, may establish a joint collection room and can use a uniform specifications collection chapter.

Deal enterprises should be facilitated by agencies, business units, residential small-scale management units.

Article 13. The planning authorities shall make appropriate arrangements for the re-establishment of postal or mail-processing sites, in accordance with the requirement to guarantee universal postal services, without proper arrangements.

As a result of the need to dismantle postal or mail-processing sites, construction units should consult with Postal Enterprises and re-establish the above-mentioned premises either in situ or in close proximity, and re-establishing and other compensation costs by construction units.

The removal of postal places other than rental rental of public premises or mail handling places shall be accompanied by the construction of postal facilities that provide universal postal services, in accordance with article 8 of this approach.

Article 14. Postal enterprises should maintain their postal facilities in a regular manner and guarantee the normal use of postal facilities.

Any unit or person may not be allowed to destroy, transport, use of postal facilities or affect the normal use of postal facilities.

Article 15 Postal enterprises should establish at least one postal place at the location of the commune government.

The People's Government of the District is responsible for the establishment of village mail stations in the Territory. The Village People's Committee is responsible for the day-to-day management of village mail stations, and for mail receipts at village mail stations, and for postal enterprises.

Village mails are responsible for work such as mails in the village, reception of the press and deportation.

Village mails can be installed separately or can be accompanied by other rural public facilities, such as the Rural Integrated Services, the Rural Commodities Transmission Centre.

Chapter III Universal Postal Service

Article 16 Postal enterprises can set up a universal postal service mail network. The establishment of a escillary network should be made available to the postal administration. Removal of the escillary sites should be given a notice and a written report on municipal postal management.

The ADB should be serviced in accordance with the provisions and fees for universal postal services, service standards, and use the harmonized markings of postal enterprise systems.

Article 17 encourages and supports villages and rural areas that have taken place in urban rehabilitation, community-based management, the development of a network of postal services and the promotion of universal postal services.

Postal enterprises provide office units or personal charging costs for the universal service operations that are mandated.

The ADB has invested in the employment hardships, providing job subsidies and social insurance benefits in accordance with the relevant provisions of this city.

Article 18 Postal enterprises are mailed by location, user receipt or other means of consultation with users.

The user change name, the mail address, should be given in writing at least 15 days in advance; there is no timely notification of the risk that the mail cannot be surrendered or delayed and the postal enterprise is not responsible.

Article 19 Removal of postal places for the provision of postal services shall be authorized by the municipal postal administration and in accordance with the following conditions:

(i) The general postal service provided for the former service area is not less than the standard set by the State following the withdrawal of the postal operation offering the postal service generally;

(ii) The people's Government or the street offices of the town where they are to be removed;

(iii) Other conditions established by the State.

Article 20

Article 21 Transport of mails by postal enterprises should be used for vehicles with a special postal mark.

Article 2 vehicles with a special postal mark, where a minor road traffic accident occurs in the mail transport service, and the transport police shall apply a simple process to deal with the release, in accordance with the conditions for the rapid processing of traffic accidents, and in consultation with the parties. In the event of serious road traffic safety violations or the application of road traffic accidents handled by the general process, and in the light of the need for the collection of evidence, the transport management of the public security authority should inform the driver or the postal enterprise within 2 days of the date of the detention of the vehicle.

Article 23 mailed by vehicles with a special postal mark, confirms the need to demarcate through the transport management of the public security agency or the need for parking at the prohibited place of parking, with the consent of the transport management of the public security agency, to be accessible or parked in order to ensure security.

Article 24 Postal enterprises should demonstrate time, scope of operations, service projects and liquidity standards in their place of business or in other ways.

Postal enterprises should establish and improve the quality management system for services, establish user surveillance kits, publish monitoring telephone numbers, receive monitoring and complaints from society and users on the quality of postal enterprise services and respond to and address user reports and complaints in a timely manner.

In the case of user complaints from municipal postal management to postal enterprises, postal enterprises should report in writing on user complaints within 10 days of receipt.

Article 25 Postal enterprises should submit operational information to the postal management on time, in accordance with the projects established by the Postal Administration, and guarantee the authenticity and integrity of the information.

Postal enterprises should reserve the corresponding data interface for the information management system for access to postal management and be based on the provision of networking.

Article 26 Postal enterprises and their staff shall not have the following acts:

(i) Private demolitions, concealment, destruction, theft of mails, theft of mails, theft of mails, theft of mails, corruption, the instigation of the user;

(ii) The intentional delay in mailing;

(iii) To reject postal operations to be carried out by law;

(iv) The unauthorized suspension of postal services to users;

(v) Information on the use of postal services by users in violation of the law;

(vi) Reimbursement of fees for postal operations or increase of charges projects;

(vii) misleading users of high-cost postal operations or arranging other commodities;

(viii) Transfer, borrowing, renting specialized vehicles with postal features, specialized markings, postal days and mail kits;

(ix) Other acts prohibited by law, regulations and regulations.

Article 27 units and individuals engaged in the operation of stamps shall operate in good faith by law and shall not produce and sell false mails, false poster vouchers.

Chapter IV

Article 28 operates fast-moving operations within the city's administration and shall apply to the city Postal Administration for a rapid operating licence. The city Postal Administration should make available to the community information on enterprises that have obtained a licence.

Enterprises operating fast-moving operations have established branches or mergers, and should be backed into the postal management case within 30 days of the registration of business changes.

Article 29 applies for the operation of a rapid deportation operation within the current city's administration area and shall be in accordance with the conditions set out in article 52 of the Postal Act of the People's Republic of China.

The application for the operation of fast-moving operations within the city's administration should have the following services capacity:

(i) To have a network and transport capability to operate fast-moving operations within the city's administration;

(ii) Provision of telephony services to be sent, with conditionality and information networks to track the search;

(iii) A minimum of 40 per cent of the rapidly deportor is in line with the conditions set out in the National Professional Standards of the Rapid Deportor and with the identification of examinations, possession of higher certificates.

Article 33 fast-moving orders provided by a rapidly deportable enterprise shall indicate the relevant content of the user's rights, such as the compensation clause. The contents and norms of the fast-moving orders apply to the provisions of the People's Republic of China contract law relating to the form of contracts.

A fast-moving enterprise should provide detailed information on the weights and fees of the fast-moved container.

The sender shall correctly complete the name and quantity of the goods sent, while signing the confirmation at the same time.

Article 31 vehicles with fast-moved businesses should mark the company and be in line with the requirements of the city Postal Administration, the transport management of the public security agencies for the vehicle and the vehicle mark.

Article 32 Once a fast-moving business is not able to surrender a fast-track and cannot be returned to the sender, in accordance with the relevant provisions of the municipal postal management.

Article 33 encourages fast-moving corporate insurance.

When a fast-moving enterprise is collected, it should be noted that the sender selects the value-of-insurance operation or the insurance operation and clearly informs its rights obligations.

Article 34 fast-moving enterprises may collect premiums at the request of the sender, and the premium shall establish a specialized account to compensate for the loss, damage or losses incurred by the user owing to the loss of the insurance premium.

Recipient charges for the start-up of insurance operations and premiums in fast-moving enterprises should be reported to the postal management case.

Removable businesses should be subject to the supervision of the municipal postal management of the special account for the premium and to the use of special account funds in accordance with the provisions of the municipal postal management.

In the event of a rapid transfer of a transferee, the recipient or the distributor shall precede the receipt. The fast-track packaging is well-established and consistent, and the recipient or the distributor should receive it.

Receipt payments may be made by the recipient in the form of the receipt. At the time of the receipt, the number of in-house and in-country submissions may be cleared, but no piloting or product functional testing of the items cannot be carried out.

Removals by the recipient or by generation of income are mistreated or cannot be transferred should be communicated in a timely manner to the fast-returned business.

Article 16 of this approach, article 22, article 23, concerning the transport of mail vehicles, applies to vehicles that transport fast-moving mails; articles 24, 25, 26 on postal enterprises and their practitioners and apply to fast-moving enterprises and their practitioners.

Chapter V Legal responsibility

Article 337 units or individuals have been authorized to dismantle, migrate, take over postal facilities, and the municipal postal management should be responsible for changing deadlines. The penalty of up to €50 million was not changed until then.

Article 338 Postal and fast-moving enterprises violate the provisions of article 26 of this approach by changing the postal management order and imposing a fine of more than 5,000 dollars.

Postal enterprises and rapidly deported business practitioners violate the provisions above and are criminally criminalized by the judiciary by law; they bear civil responsibility under the law for the loss of the user.

The laws, regulations impose additional penalties on the above-mentioned acts.

Article 39 Production, sale of false mail vouchers is punishable by law by public security authorities.

The production, sale of false mails was ordered by the business administration or the municipal postal administration to stop the offence, warning them or impose a fine of up to 1 million yen; and a fine of up to 300,000 yen.

The production, sale of false mail vouchers and the manufacture of mails constitute criminal liability under the law.

Article 40

Article 40 of this approach is in violation of article 33, paragraph 2, of the scheme, by which the municipal postal administration is subject to a fine of more than 5,000 yen; a fine of more than 5,000 dollars for the direct responsible person; and a criminal liability is held by law.

Article 42, paragraph 1, of the scheme provides that premiums are diverted to him and are converted by a postal management order, which is later uncorrected, with a fine of up to 3,000 dollars.

Article 43 builds new urban areas, commercial zones, industrial zones, residential areas, development areas and the renovation of the old urban areas, which are not designed in accordance with national provisions for the provision of postal facilities that provide universal postal services and are punished by the planning authorities in accordance with the relevant provisions of the law, regulations and regulations.

Article 444 Postal Administration and staff from other relevant departments toys negligence, abuse of authority, provocative fraud are disposed of by their units or superior authorities by law; constitutes a crime punishable by law.

Annex VI

Article 42 The Honoural Premier Regulation (No. 42 of the 2004 People's Government Order) was also repealed.