Advanced Search

Implementation Of The Regulations On Public Cultural And Sports Facilities In Hunan Province Approaches

Original Language Title: 湖南省实施《公共文化体育设施条例》办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Modalities for the implementation of the Public Cultural Sports Facilities Regulations in the Southern Province of Lake

(Adopted at the 60th ordinary meeting of the Government of the Southern Province, held on 28 July 2010, by Decree No. 250 of 24 January 2011, by the Government of the Southern Province of the Lake, on 1 May 2011)

Chapter I General

Article 1 establishes this approach in line with the State Department's Regulations on Public Cultural Sports Facilities (hereinafter referred to as the Regulations) and relevant laws, regulations and regulations.

Article 2 of this approach refers to public cultural sports facilities, which refer to investment-building at all levels of the people's government or social forces, which are not profitable and open to the public buildings, sites and equipment for cultural sports activities.

The scheme referred to the Public Cultural Sports Facilities Management Unit, which refers to the day-to-day maintenance of public cultural sports facilities and the provision of services for public use of public cultural sports facilities.

Article 3 builds public cultural sports facilities and upholds the principles of government ownership, social participation and urban and rural coordination. Governments at all levels support, encourage and promote a wide range of cultural sports activities by the people, which are guaranteed by law the right of the people to participate in cultural sports activities.

In the use of public cultural sports facilities, any unit and individual should be in compliance with the legal regulations to protect public cultural sports facilities, to carry out civilization, healthy cultural sports activities, and to refrain from carrying out activities in public cultural sports facilities that promote messaging, contrary to the public edit, disrupt public order and undermine the physical and mental health of citizens.

Article 5. The Government of the people at all levels is responsible for the construction, use and management of public cultural sports facilities in the present administration.

More than the people at the district level are specifically responsible for the construction, use, management of public cultural sports facilities in the current administration; development and reform, finance, housing and rural and urban construction, planning, land resources, education, etc.-related sectors and trade unions, joint missions, women's associations, etc., within their respective responsibilities, for the construction, use and management of public cultural sports facilities.

Chapter II Planning and construction

Article 6

Article 7

Article 8. Specific planning for the construction of public cultural sports facilities should be linked to urban and rural planning, land-use master planning, with the construction of public cultural sports facilities.

No unit or individual shall be allowed to justify the construction of prefabricated places for public cultural sports facilities or to change their use. It is true that special circumstances require the use of prefabricated places or changes in their use, adjustments should be made in accordance with the statutory procedures and seek the views of the Government of the people in charge of cultural, sports. The restructured reserve shall not be less than the original reserved area.

Article 9. Provincial and municipal administrations should build facilities such as libraries, artists, museums, theatres, sports sites (bassies).

The district of municipalities should build facilities such as libraries, cultural reserves, theatres, sports sites.

When conditions are available, provincial, municipal and district municipalities can build thematic museums, memorials, philanthropies, science and technology (coup base), sports centres and cultural sports facilities for workers, adolescents, women, children, the elderly, persons with disabilities.

Article 10. Towns and street offices should build integrated cultural facilities with cultural, sports activities.

In support of the Village Council, the Resident Council has established a comprehensive cultural facility with cultural and sports functions.

Article 11. Governments at all levels should integrate resources to build multifunctional, integrated and public cultural sports facilities that meet the use of different groups, or to open public cultural sports activities in existing public service facilities or to establish public cultural sports facilities with higher institutions.

Article 12. Public cultural sports facilities are largely financed by the Government of the more than the population at the district level, encouraging conditional townships, street offices, resident councils, villagers' councils to invest in the construction of social forces such as enterprises, utilities, social groups and individuals.

Article 13. The Government of the above-mentioned people at the district level is building public cultural sports facilities to alleviate the costs associated with the use of State-owned land and may be granted by law.

The Government has supported the construction of public cultural sports facilities in ethnic minority areas, remote poverty areas and the people of rural areas, with basic equipment for communes and hygienic equipment for communes, parks.

Article XIV builds public cultural sports facilities by establishing public cultural sports facilities funds under the law, granting property to public cultural sports facilities management units, which can be celebrated or named in accordance with the relevant provisions.

Social forces invest in the construction of public cultural sports facilities and apply article 13, paragraph 1.

In planning, housing and rural and urban-rural-building sectors to review the planning, construction of public cultural sports facilities, the views of the same-level people's governments in the sectors responsible for cultural, sports should be sought.

The design, construction, treasury and equipment of public cultural sports facilities should be consistent with national norms, and the equipment, equipment and equipment should be aligned with national quality standards.

Public cultural sports facilities must be equipped with firefighting facilities in accordance with the provisions to ensure the safety of the people and take accessibility measures to facilitate the use of persons with disabilities.

Article 16 is implemented in accordance with public utilities standards, at prices such as water, electricity and gas.

Chapter III Use and services

Article 17 Governments at all levels have established, in accordance with the principles of simplification, effectiveness, management structures or managers to manage public cultural sports facilities.

Public cultural sports facilities organized by the social forces are managed by the organizer to determine the management of the management body or to identify the management of the management of the local people on the basis of consensus.

The Public Cultural Sports Facilities Management Unit should improve the quality of services and establish a regulatory system for the use, maintenance, safety and health of public cultural sports facilities, announcement service time, use methods and attention matters.

Public cultural sports facilities management units should take full advantage of facilities and provide cultural sports activities. For reasons such as the maintenance of facilities, the temporary cessation of the opening should be preceded by social statements.

Governments at all levels and their sectors responsible for cultural and sports should organize public cultural sports activities.

Article 20 Librarys, museums and memorials for investment-building at all levels of the people's government should be open free of charge to the public. Other public cultural sports facilities should be opened free of charge to the public; there is a need for fees to be open to students, older persons, active military personnel, persons with disabilities free of charge or preference; public sports facilities charged for fees are available free of charge to the public on the day of the day.

Article 21 encourages, supports social cultural sports groups and people to take advantage of cultural sports squares, park spontaneous cultural sports activities.

In article 22, the Public Cultural Sports Facilities Management Unit should maintain the order in public cultural sports facilities and discourage and suppress violations of the law. It prohibits the entry into public cultural sports facilities of dangerous items such as firearms, ammunition, control of figarettes and flammable fumes.

The Public Cultural Sports Facilities Management Unit should develop emergency preparedness cases and report on the sectoral desks of the people's Government responsible for cultural, sporting work; organize large-scale public activity and should conduct security permits to the concerned public security authorities.

Chapter IV Management and protection

Article 23 Governments at all levels and their departments responsible for cultural, sports should strengthen monitoring of the use and protection of public cultural sports facilities and incorporate into the regional scientific development evaluation system and the cultural and advanced areas of cultural sports (unitions).

Article 24 Governments at all levels should include the operation, maintenance and management of public cultural sports facilities in the financial budget of the current people's Government. Funds for the construction of cultural causes and the development of cultural causes should be proportional to the construction and operation of public cultural facilities, with a proportion of sports tickets allocated by sectors responsible for sports work in the district-level people.

Sections responsible for cultural and sports work at the district level should establish public cultural sports facilities management files within this administrative area, and public cultural sports facilities are published at the National Government's portal, service content and open time.

Article 26

Article 27 rents public cultural sports facilities and strict compliance with the conditions and procedures established by the State shall not be allowed to rent. The benefits of rent should be used for the maintenance, management and career development of public cultural sports facilities.

More than twenty-eight people at the district level are responsible for the sector and the financial and auditing of cultural, sports, etc. sectors should strengthen the supervision of the management unit of public cultural sports facilities.

Article 29 prohibits the unauthorized removal of public cultural sports facilities or the alteration of their functions, purposes. Due to the need to dismantle or change their functions and purposes in rural and urban areas, the Government of the people at the highest level should be invited to agree on the sectors responsible for cultural, sports, to be implemented by the Government of the last-level people; to dismantle large public cultural sports facilities or to change their functions and use, and to hold hearings before approval.

Article 31, which has been approved to dismantle public cultural sports facilities or to change their functions, use, should be rebuilt by the local people's Government. The reconstruction of public cultural sports facilities shall not be limited to the original size and shall uphold the principle of dismantling or dismantling the parallel.

Chapter V

The development of residential areas in a new or old city should be accompanied by the planning of the construction of internal cultural sports facilities in accordance with demographic, territorial scale and the relevant design norms of the State, while designating, parallel construction, inspection and use of the main subjects. The planning, housing and urban-rural construction sectors should be consulted with the counterparts responsible for cultural, sports.

Sections such as the Residential Housing Sector Management Unit, higher colleges, institutions and agencies should establish internal mechanisms for the maintenance of cultural sports facilities, the timely maintenance and updating of equipment facilities, and guarantee the regular operation of internal cultural sports facilities.

Cultural sports facilities within units such as higher colleges are open to the public and can be charged by law.

Chapter VI Legal responsibility

In violation of this approach, legal responsibility should be held in accordance with the Regulations and in accordance with the Regulations.

Article XV, the Government of the above-mentioned population and its departments responsible for cultural, sports, as well as the relevant departments such as planning, housing and rural-urban construction, land-use resources, violate this approach, do not carry out their duties in accordance with the law or find that the offence is not subject to the law, resulting in the construction, use, management of public cultural sports facilities that are not in accordance with the provisions of this approach and provide administrative disposal to the competent and other persons responsible for direct responsibility, and criminal responsibility under the law.

Article XVI allows for the removal of public cultural sports facilities or the modification of their functions, purposes, either by the same-level people's authorities responsible for cultural, sports or by the Government of the last-level people, in accordance with its authority, to be rectified and criticized; in serious circumstances, administrative disposition is given to the competent and other responsible persons directly responsible.

Chapter VII

Article 37