Advanced Search

In Henan Province, The Implementation Of The People's Republic Of China Drought Ordinance Rules

Original Language Title: 河南省实施《中华人民共和国抗旱条例》细则

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Implementation of the rules of the People's Republic of China's drought regulations in Southern Province

(Summit No. 75 of the Government of the Southern Province, 15 November 2010, to consider the publication, effective 1 January 2011, of the Decree No. 134 of the People's Government Order No. 134 of 25 November 2010)

Chapter I General

Article 1, in accordance with the National People's Republic of China's drought regulations, establishes this rule in the light of the actual practice of this province.

Article II engages in activities aimed at preventing and mitigating drought in the administrative areas of this province and applies this rule.

Article 3. Combating drought upholds the principle of human ownership, prevention of ownership, anti-recognition and local fitness, integrated balance, and local interests subject to the full interest.

The fight against drought should give priority to securing water for rural and urban residents, integrating productive and ecological water.

Article IV. The Government of the people at the district level should incorporate drought efforts into the planning of economic and social development of the current national population, and the requirements are included in the current financial budget and guarantee the normal conduct of drought efforts.

Article 5. Combating drought is governed by the executive heads of all levels of the people's government, with unity of command, sectoral collaboration and responsibilities.

Article 6. The provincial Ministry of Prevention of drought and Mitigation is responsible for organizing and leading drought efforts throughout the province.

The provincial Government's water administration authorities are responsible for the direction, supervision, management of drought throughout the province and for the specific work of the provincial Ministry of Prevention of drought. Other units of the provincial Ministry of Defence and drought command are responsible for drought efforts, in accordance with their respective responsibilities.

Article 7

The water administration authorities of the people at the district level are responsible for the guidance, supervision and management of the current administrative region to combat drought and assume the specific work of the Government of the people at this level to prevent drought command institutions. Other units of the National Authority for the Prevention of drought Command at the district level are responsible for drought efforts in accordance with their respective responsibilities.

Any units and individuals have the obligation to protect drought-resistant facilities and participate in drought-resistant operations under the law, and have the right to stop and measure acts of intrusion, destroying drought water sources and combating drought facilities.

Article 9 provides recognition and incentives to units and individuals that have made a prominent contribution in the fight against drought, either at the district level, or at the district level, to the drought-stricken command institutions.

Chapter II Drought prevention

Article 10

Changes in drought planning should be reported to the approval of the approval authority in accordance with the approved procedures.

Article 11

The approval of drought clearances must be carried out by the Government, departments and units concerned. Amendments to drought pre-relead cases should be submitted to the approval of the approved organs in accordance with the approved procedures.

Large-flight management units should prepare drought clearance cases and be implemented by competent water administration authorities after review of approval.

Article 12

(i) Responsibilities of the drought command and membership units;

(ii) Dry classification;

(iii) Monitoring and early warning of drought situations;

(iv) Emergency response start-up and closure procedures;

(v) Emergency response to drought levels;

(vi) Priorities for water movement in drought emergencies;

(vii) systems such as drought information collection, analysis, reporting, communication;

(viii) Measures to combat drought;

(ix) Care aftercare.

Article 13 Drid disasters are divided into arid, moderate drought, severe drought, special drought, and four levels, depending on the extent and extent of the area of arable land and crops, as well as the number of people who suffer from drought.

Article 14. Distance of drought occurred, and the authorities of the above-mentioned population at the district level, the drought-stricken command body should develop a programme for the implementation of emergency water control, in accordance with approved drought-recovery scenarios, to clarify specific movement control water, movement control times, movement control routes and the responsibilities of relevant regional sectors.

The implementation of the multi-administrative regional water response control programme was developed by the common top-level people's Government's drought-affected drought command body, which should include regional water control indicators, regional transport and water quality control indicators and their control measures, safeguards, etc.

Article 15 Governments of more than veterans at the district level to prevent drought command institutions should organize improved drought information systems, achieve information-sharing among member units and enhance command support capacity.

The sectors such as meteorology, water, agriculture, the River and water management should be reported in accordance with the requirements of the same-level people's Government's drought-stricken command agencies, such as meteorological, water, water, water, water, water, water, water, and water supply.

Article 16 Governments of more people at the district level should strengthen the construction of drought-service organizations, in line with the needs of drought-resilient work, and increase the support of drought-service organizations in terms of technical, financial inputs.

Social organizations and individuals are encouraged, steadfasted and supported by drought service organizations to build, operate drought-resistant facilities that are legally protected by law.

Article 17

The management units for drought facilities should conduct regular inspections and maintenance against drought facilities.

Chapter III

Article 18 of the drought disaster occurred, and the authorities of the more than veterans at the district level, the drought-resistant command body should organize drought response in a timely manner, in accordance with the authority provided for in the drought-release case, and report on a timely basis on drought-resistant response.

Article 19, which takes light drought, has resulted in the release, at the appropriate time, of the Tigma-Brid Command, of four drought early warnings, the launch of response to drought IV, the monitoring of drought-related developments, the rational use of water resources, the introduction of artificial rains and the active organization of drought resistance.

Article 20 occurrences of moderate droughts, where appropriate, by the Lands' Government's drought-stricken command, the launch of a third drought early warning, response to drought-III response, and the adoption of the following measures:

(i) The amount of water available in the area of movement control, such as hydrates;

(ii) The establishment of temporary pumping stations, the removal of water channels or the temporary interception of water in the rivers;

(iii) The launch of emergency standby water sources or the construction of emergency water supplies, as appropriate;

(iv) Organizing water to be delivered to areas of hardship for human livestock;

(v) Organizing artificial rains.

Article 21 takes a severe drought, with the timely publication of II drought early warning by more than the veteran of the drought-resistant command institutions at the district level, the launch of a response to drought-II emergency response and, in addition to the measures set out in article 20 of this rule, the Government of the people at the district level may take the following measures:

(i) Repressing water supply indicators;

(ii) Restrictions on water use in high-energy industries;

(iii) Limitation of emissions of industrial wastewater;

(iv) Reduce agricultural water supply or reduce agricultural water supply;

(v) The opening of new water sources, the implementation of cross-administrative regions and the management of watershed water;

(vi) Other drought response measures.

In addition to the measures set out in article 20 of the present Rules and Article 21, the Government of the more than veterans has taken the following measures:

(i) A moratorium on water use in high-energy industries;

(ii) Suspension of emissions of industrial wastewater;

(iii) Access to water for urban residents at a time or time;

(iv) Other drought response measures.

Article 23, which takes place with a severe threat to the lives of rural and urban residents, the production of water security, may affect social stability, and the provincial Ministry of Defence, with the approval of the Government of the provincial population, can declare the relevant administrative regions into emergency drought periods and report on a timely basis on the National Department for the Prevention of the Total Dry Command.

Article 24 states that entry into the emergency drought period shall be issued by the Provincial Department of Prevention of drought, including access to emergency drought periods, start-up times and measures. Relevant information should be published in a timely manner during the emergency response to drought.

Following the mitigation of drought, the Provincial Department of Prevention and Drought Command should declare an end to the emergency drought period in a public declaration and report on a timely manner on the National Department for the Prevention of drought.

Article 25, in the emergency period of drought, the authorities of the people concerned should organize the mobilization of relevant units and individuals within the current administration to combat drought. All units and individuals must be subject to command and assume the responsibility of the people's Government for drought-resistant work assigned by the drought-stricken command.

Article 26, in the emergency period of drought, the authorities of the People's Government in the area of drought-stricken command have the right to collect goods, equipment, transport tools, etc. within their jurisdiction, in accordance with the needs of drought efforts.

After drought mitigation, the relevant people's Government's drought-affected drought command body should return urgently to supplies, equipment, transport tools, etc. used during the drought-request period and compensate them in accordance with the relevant legal provisions.

Article 27 introduces a system to harmonize drought information. The drought situation has been jointly reviewed and published by the Government of the more than the people at the district level to prevent drought, which is subject to the approval and publication of the same-tier civil affairs by the Water Administration authorities at the district level, and the release of the agricultural authorities of the Government of the poor at the district level; and meteorological information related to drought is published by meteorological authorities.

Media, such as newspapers, radio, television and the Internet, should be disseminated in a timely manner to combat drought information and identify the name and timing of the institution.

In the aftermath of drought mitigation, all levels of people's governments and relevant authorities should help the affected population recover from production and recovery.

In the aftermath of drought mitigation, the Government of the more than veterans at the district level, the Miguel Dry Command, should organize, in a timely manner, the relevant sector for drought-destruction (7) chewings, the sings of the silos of theft of sansanswers, the razing chewing wings, the futilization of the purchase of staple travans.

More than the people at the district level may also commission an analysis and assessment of units with a special nature of disaster assessment.

Chapter IV Safeguards

Article 33 Governments of more than communes should establish and improve financial input mechanisms that are adapted to the level of economic and social development, as well as drought mitigation requirements, to incorporate drought-resistant financing and drought-specific funding into the annual financial budget and to secure drought mitigation inputs.

In the event of a severe or special drought disaster, the Government of the more than the veterans of the town of Miguel Regrid Command can make specific observations to increase the funding for drought response, with the approval of the Government.

Article 33 Specific provisions to combat drought are mainly used:

(i) Capacity-building for drought emergency water supply works;

(ii) The acquisition and storage of drought supplies;

(iii) Building drought services;

(iv) Building drought command systems;

(v) Resistance to the cost of drinking water for temporary livestock;

(vi) Removal of water and drought-resistant oil and electricity subsidies;

(vii) Provision of operational costs, such as flight fees and material fees, to combat drought;

(viii) Expansion of new drought technologies.

Article 32, the Government of the above-mentioned population, the Commander of the drought, should reserve the necessary drought-resistant material in accordance with drought-neighbourg needs and be managed and redeployed in accordance with the authority.

Specific approaches to the management of drought stocks are developed by the provincial Government's water administration authorities with the provincial fiscal sector.

The Government of the people at the district level should establish a mechanism for drought-recovery water compensation. Inter-administered water across administrative regions should be given reasonable compensation to those who relocate water sources and the Government of the High-level People could grant subsidies.

Article 34 units such as oil, electricity, and distribution should develop specific preferential measures that would give priority to securing drought demand.

Article XV Combats drought financing, combating drought and receiving the donation of drought relief funds must be used specifically, and no unit or individual shall be stopped, crowded, diverted and private.

The financial and audit sectors at all levels should strengthen monitoring, inspection and audit of drought financing and material management.

Chapter V Legal responsibility

Article 36, in violation of the provisions of this rule, provides for penalties under the law, legislation and regulations.

In violation of the provisions of this rule, there are one of the following acts, which are being altered by the unit or the competent authority at the superior level, by the inspection authority's time limit; administrative disposition by the competent and other direct responsible persons directly responsible; and criminal liability by law:

(i) To reject the task of combating drought;

(ii) To release drought-resistant information to society;

(iii) Restatements, seizures of drought situations and floods;

(iv) To reject the implementation of the drought pre-release or the pre-emptive water movement control programme in the context of drought emergencies;

(v) To deny compliance with the water movement control orders;

(vi) After the release of drought, the denial of the removal of temporary access to water and the interception of water facilities;

(vii) Separating, crowding, misappropriation and forcing drought reserves;

(viii) No provision for drought assessment;

(ix) Abuse of authority, provocative fraud and other acts of omission.

Annex VI

Article 338. This rule shall be applied effective 1 January 2011.