Advanced Search

Qinzhou Bonded Port Area Management Approach

Original Language Title: 广西钦州保税港区管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Modalities for the management of the Central Schin State's tax area

(The 69th ordinary meeting of the Government of the Eleventh People's Government of the Great Britain and Northern Ireland, 12 October 2010, considered the adoption of Decree No. 56 of 27 October 2010 by the Government of the People's Government of the Great Britain and Northern Ireland, effective 1 December 2010)

Article 1 facilitates the opening of the economic zone in the north-west of the Gulf in order to regulate the management of the Hindu State's levies and develop this approach in accordance with the relevant laws, regulations and the Department of State's approval for the establishment of a retroactive area in the Port-au-Prince (State letter 2008]48).

The management, development, construction and operation of the application of this approach is governed by the HECS tax area (hereinafter referred to as the collateral area).

Article 2

Article 3

Article IV establishes preferential policies and promotion measures in the self-government and in the city of Chin State to support the construction and development of the tax area in the areas of policy, planning, projects, land, financial taxes, funds and talent.

Article 5 enhances the Government's input at all levels in the area of levies and implements and improves the relevant tax incentives.

Article 6

Following approval by the relevant departments, the Board may establish, adjust the relevant administrative bodies and give them the corresponding management responsibilities.

Article 7. Security, firefighting, port administration, shipping, water transport and road traffic safety management in the levies are implemented by the relevant management in accordance with the relevant laws, regulations and regulations.

Article 8

(i) Approval of external investment projects;

(ii) Approval, documentation and feasibility studies for investment projects, approval of initial designs;

(iii) The construction of a project candidate book, the construction of a user-friendly planning licence and the review of the construction of engineering planning licences;

(iv) Construction projects use national land clearance and use of posters;

(v) Approval of construction, construction of project design programmes and construction works;

(vi) Interim use of road, excavation of roads, construction garbage and engineering residue emissions and clearances;

(vii) The Government of the people of the self-government zone determines other administrative approvals that may be delegated to the Commission.

The Board shall transmit administrative approval reports to the administrative authorities entrusted to it; the administrative authorities entrusted with guidance and oversight on the implementation of administrative clearance matters by the Board.

Article 9. The Committee established a place in the area of levies for centralized administrative clearance and introduced a system such as window receipt, centralized, time-bound and tracking services.

Article 10, as approved by the Government of the People of the Autonomous Region, may focus on the exercise of administrative sanctions.

Article 11 organizes the development of industrial development planning, regional construction planning, and is aligned with the relevant planning of the city of Chin State, which is followed by the approval of the Government of the people of the autonomous region.

The development of the levies area should be consistent with the industrial development planning and regional construction planning in the levies.

Article 12 establishes enterprises in the area of levies, which shall be authorized by the relevant executive branch prior to registration and shall be centralized by the relevant administration units of the CMAC. The business administration sector should complete the business registration clearance process within seven working days of the date of receipt.

Article 13 governs the system of service commitments for the administration in the levies of the levies to provide efficient and accessible services to enterprises through the public website of the Commission.

Article 14.

Article 15 establishes a joint inspection mechanism for the identification of goods, vessels, persons requiring the identification, based on the requirements of customs, tests, sanitary, maritime, border inspections.

Article 16 lists of persons and transport tools issued by the Committee for the Access to and Access to the Tax Location Zone are in the designated channels. The Board is responsible for coordinating relevant units such as customs, border inspections, testing and quarantine, ensuring the safety, order and easy passage of persons and transport tools in the levies.

Article 17

Article 18 of the Board is responsible for the organization of reserves and the management of land in the area of levies.

Article 19 of the Board promotes the development of information in the levies of the levies, such as customs, tests, sanitary, maritime, border inspections and ports, the timely publication of public information in the levies and the integration and sharing of information resources in the levies area.

Article 20 should establish a mechanism of business with the Hindu Government to strengthen the interface between the levies and the planning, industry, projects, municipalities and infrastructure of the neighbouring regions.

Article 21 Enterprises in the levies are legally protected by law, in accordance with the relevant preferential policies of the State, the autonomous area, the city of Chin and the levies.

Enterprises in the area of levies should comply with the law, social lad and commercial ethics.

Article 2