Advanced Search

Beijing Overhead Line Management Several Provisions

Original Language Title: 北京市架空线管理若干规定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Several provisions for the management of the road line in Beijing

(Adopted at the 93rd ordinary meeting of the Government of Beijing, 19 May 2011, by Order No. 232 of 31 May 2011 of the Beijing People's Government of 31 May 2011)

In order to enhance the management of the city's air trajectory and to secure the operation of urban infrastructure, the state of the state of the state of the environment in which this provision is made in accordance with the Beijing City Act and the relevant laws, regulations.

Article 2

The above-mentioned air route, including the establishment of an information transmission line over urban roads or between buildings, construction-building items, a cable below 10 kidnapped cables, cables for electrical vehicles, urban road lighting for cables and their bits.

Article 3 governs the management of the air line.

The establishment of the air line, the place of the land and the administration sector associated with the related management activities are carried out in accordance with their respective responsibilities.

Article IV.

Article 5 establishes an empty line and shall be approved by the municipal administration. In accordance with the law, administrative licences such as planning, construction should be made available.

Article 6 applies to the municipal administration for the establishment of an air-line administrative licence and shall submit the following materials:

(i) A description of the use, duration, location, route and length of the air line;

(ii) To design maps and construction programmes;

(iii) The use and security maintenance agreement with the petty manager should be submitted to all other wings;

(iv) Other administrative licences that should be obtained first.

Article 7. The municipal administration sector should review the duration, place, route, etc. of the application to be established in accordance with environmental construction planning, entry and annual implementation plans, performance indicators, paper and construction programmes in accordance with the relevant standards, norms, and, within 20 days, whether written administrative licences for the establishment of a garbage are granted by law.

Article 8 does not create new air trajectory lines in the areas identified by the Government of the city in the context of the five-hazard road, the planning of urban roads within the scope of the new city and other areas identified by the city's people (hereinafter referred to as landing areas). Special circumstances, such as construction, temporary activities or inadequate pipeline resources, may apply for administrative licences in accordance with this provision. The municipal administration sector should strictly control the establishment of new air condition lines in the area where it is buried.

Article 9. The establishment of an air condition line shall be in accordance with the location, route, length, design of paper and construction programmes determined by the establishment of an air-line administrative licence.

The application for the continuation of the period of effectiveness of the administrative licence of the air line shall be submitted to the administrative branch of the city by 30 years of effectiveness. Administrative licences for the establishment of an air condition line expired and should be cleared.

Article 10 The owner and the unit that assumes responsibility for management in accordance with the provisions or agreements (hereinafter referred to as the manager) shall perform the following maintenance obligations:

(i) To mark a marked location of the trajectory line, indicating the name and mode of contact, type, route, effective period of administrative licence;

(ii) Conduct regular inspections and maintenance;

(iii) Provide timely information to the IMS management units;

(iv) The discovery of a compressive, vertical, simulated, collapsed, dumping-related impacts on security or urban landscapes and immediate processing;

(v) The timely removal of the abandoned air line;

(vi) It was found that there was a spousal cable on their feet and that measures should be taken in a timely manner; that cannot be cleared should be reported to the municipal administration.

Article 11 states that the administrative branch of the municipality receives reports or finds that the air line appears to be disruptive, vertical, simulated, collapsed, dumping, etc., and that the air-line administrators should be urged to reck and restore the normality of the air line in a timely manner; and, as a matter of urgency, the municipal administration should organize the relevant departments, units to take emergency disposal measures to eliminate the security concealment.

Article 12 lays down the garbage already installed in the area of the land area and should be planted gradually.

The municipal administration sector should be structured in conjunction with the development reform, economic informationization, planning, construction, public safety, transport, forestry greenification, radio television, communications and related units, and the development of land-based planning and annual implementation plans in the city's air conditioning line and the publication of implementation by the urban people's government. The land-based planning and annual implementation plans should be aligned with urban road networks planning and urban road construction plans, urban road improvement plans.

Article 13. The municipal administration is responsible for the organization of the annual implementation plan for the operation of the garbage, clear pipeline construction units, road construction units, air-line management missions, and for coordination, guidance, oversight and implementation.

Local pipeline construction units, road construction units, air-line managers should operate on the ground in accordance with the tasks established by the municipal administration.

Article XIV, in the area of land planting, new construction, alteration, expansion of urban roads or the implementation of urban road renovation works, should be accompanied by the construction of pipeline facilities along the route line.

Article 15 implements the place of garbage and should integrate the route and effectively utilize the resources of the pipeline.

The value-added telecommunications operators should use the public network infrastructure provided by basic telecommunications operators to perform service operations.

The owner of the local communications pipeline facility should provide an open and equitable pipeline service for the communication cable owner.

Interconnections should be achieved in accordance with the principles of technical viability, economic legitimacy, equity and mutual cooperation, and with the protection of cyber and information security.

Article 17 The municipal administration sector should record air-line access information and incorporate into the urban gate-line information management system and develop information-sharing with relevant administrative departments and units, such as reform, economic informationization, planning, construction, public safety, transport, parking greenization, broadcasting television, communications.

The management of information should be consistent with the confidentiality provisions.

In violation of article 5 of this provision, the time limit for an integrated administrative enforcement authority in urban management could be reduced by a fine of up to $3000, without approval by the municipal administration. Until such time, the executive branch of the municipality of the district was organized to clear.

It was not possible to establish a slogan that the administrative department of the district city of the city of the district could pass an offence through the publication of a notice in the public media, as well as in the air conditioning sites, which could not be less than 15 days. During the reporting period, there was no correction to the offence and was organized by the executive branch of the district municipalities.

In violation of article 9, paragraph 1, of the present article, the establishment of an air condition line is not in accordance with the decision to establish an administrative licence for the air line, which is converted by an order of responsibility by the integrated administrative enforcement agencies in urban administration, which can be fined by more than 200 dollars.

In violation of article 9, paragraph 2, of the present provision, the administrative licence for the establishment of a air condition line expires on the unexpulsed air conditioning line, which is being converted by the executive branch responsible for urban management, with a fine of up to $3000. Until such time, the executive branch of the municipality of the district was organized to clear.

Article 20, in violation of article 10, subparagraphs (i), (iv), (vi) of this provision, is subject to a change in the time limit for the executive branch responsible for urban management, which can be fined by more than 200 dollars.

In violation of article 10, subparagraph (v), the time limit for an integrated administrative enforcement authority in urban management is being changed, with a fine of up to $3000. Until such time, the executive branch of the municipality of the district was organized to clear.

Article 21, in violation of article 13, paragraph 2, of the present article, provides that the construction units of the pipeline, the road construction units, the air conditioners are not operating under the authority established by the municipal administration to carry out the air conditioning line in accordance with the tasks established by the law, and that the deadline for the responsibilities of the integrated administrative law enforcement agencies in urban management can be changed by a fine of up to $300,000. The air-line manager was lately displaced, with the removal of the administrative sector in the district municipalities.

In accordance with article 18, Article 19 and Article 21 of the present provision, the executive branch of the municipality of the District shall declare and develop a programme of work, emergency prestigation and guarantee the normal production order. The programme of work, the case of emergency preparedness should be reported to be approved by the people of the district. The specialized units were entrusted with the removal and the related costs were borne by the offender.

Article 23, in violation of this provision, shall be subject to administrative penalties, in accordance with the provisions of laws, regulations and regulations, such as planning, construction, transport, water, safe production, electricity, communications, etc.

Article 24

Article 25

Article 26