Advanced Search

Hunan Provincial People's Government On The New Administrative Approval Items Announced To Cancel The Adjustment And The Decision To Retain Administrative Licensing Items List

Original Language Title: 湖南省人民政府关于公布取消调整新增的行政审批项目和保留的行政许可项目目录的决定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Hunan provincial people's Government on the new administrative approval items announced to cancel the adjustment and the decision to retain administrative licensing items list (February 27, 2011 Hunan Province Government 79th times Executive Conference considered through July 16, 2011 Hunan Province Government makes No. 253, announced since announced of day up purposes) 2010 yilai, according to State on administrative approval system reform of requirements and provincial Government of unified deployment, provincial government administrative approval system reform work led Group Office according to administrative license method, legal regulations of provides, organization on provincial about sector (units) of administrative approval project for has new a round concentrated cleanup. Through strict examination and demonstration, the provincial government decided to: cancel 21 of administrative approval items adjustment 200 administrative approval items, including decentralization of administrative approval items 46, merged the administrative approval items 154; Add 9 administrative approval items.

    After cleaning up, still retain provincial administrative licensing items total: 307. Across all relevant departments should conscientiously cancellation and adjustment of administrative examination and approval of project implementation and follow-up work, strengthen follow-up oversight. In accordance with the requirement of deepening the administrative system, the transformation of government functions, continue to deepen the reform of the administrative examination and approval system, further reducing the administrative approval items.

    Public information for approval, standardizing approval procedures, promote website, improve the system of administrative examination and approval power, improve transparency, effectiveness and approval.

    Past published administrative license is incompatible with the administrative licensing items published in this decision, is subject to this decision.

    This decision shall come into force as of the date of.

          Annex: list of 1, the Elimination of administrative approval items (21 items)

          2, adjust the list of administrative approval items (200 items)

          3, a new list of administrative approval items (9 items)

4, retaining the provincial list of administrative licensing items (307) Annex 1: cancel the list of administrative approval items (21 items)
┌──┬─────────────────────┬────────────────┐
│序号│                 项目名称                 │            实施机关            │
├──┼─────────────────────┼────────────────┤
¦ 1 ¦ without central government investment, limit (scale) or do not involve │ provincial development and Reform Commission, │
│ │ Project approval special provisions of the State's high-tech industry development │ │
├──┼─────────────────────┼────────────────┤
¦ 2 post office (the) security facilities design and works acceptance │ people's Governments above the county-level public security organs │
├──┼─────────────────────┼────────────────┤
│ 3 │ │ set to issue highly toxic chemical purchasing permit municipal people's Government of the public security organs │
├──┼─────────────────────┼────────────────┤
│ Urban security set up temporary approval 4 │ │ │
├──┼─────────────────────┼────────────────┤
¦ 5 with fire danger for large gatherings, Fireworks, carnivals and other group │ public security fire control institutions │
│ │ Fire safety inspections of all the sexual activity before the │ │
├──┼─────────────────────┼────────────────┤
¦ 6 ¦ investment construction of funeral facilities review │ home │
├──┼─────────────────────┼────────────────┤
¦ 7 joint ventures with overseas, organized social welfare agencies approve │ Province Department of Civil Affairs and the provincial Department of Commerce │
├──┼─────────────────────┼────────────────┤
Project site approval ¦ 8 ¦ scenic │ construction administrative departments of the people's Governments above the county level │
├──┼─────────────────────┼────────────────┤
│ │ │ To issue certificate of artificial insemination of livestock and poultry 9 above the county level animal husbandry and veterinary Administrative Department under │
│    │                                          │部门                            │
├──┼─────────────────────┼────────────────┤
¦ 10 ¦ forestry system in local-level nature reserve area for eco-tourism │ Provincial Forestry Department │
│    │游方案审批                                │                                │
├──┼─────────────────────┼────────────────┤
│ 11 approval │ │ set up a bone marrow transplant hospital provincial health Office │
├──┼─────────────────────┼────────────────┤
¦ 12 ¦ Chinese TV show theme planning │ Provincial Bureau of radio, film and television project review │
├──┼─────────────────────┼────────────────┤
│ 13 approval │ │ children's sports schools, State or County Department of sports administration │
├──┼─────────────────────┼────────────────┤
¦ 14 approval to open a martial arts school, State and county governments, │ Department of sports administration │
├──┼─────────────────────┼────────────────┤
¦ 15 ¦ statistical investigations record │ administrative departments of people's Governments above the county level statistics │
├──┼─────────────────────┼────────────────┤
¦ 16 trade show registration │ administration for industry and Commerce above the county level people's Governments │
├──┼─────────────────────┼────────────────┤
¦ 17 field (the plant) installation of motor vehicles license │ Provincial Bureau of quality and technical supervision │
├──┼─────────────────────┼────────────────┤
¦ 18 use of new materials in the production of food containers, packaging materials, and food and employment │ province food and drug administration │
│    │具、设备审批                              │                                │
├──┼─────────────────────┼────────────────┤
¦ 19 aged grain purchase qualification │ provincial grain Bureau, the provincial administration for industry and Commerce │
├──┼─────────────────────┼────────────────┤
│ │ Alterations throughout the management of sites for religious activities or new buildings │ │
¦ 20 ¦ organized exhibition, establishment of commercial and service outlets, people's Government religious affairs departments at or above the county level, shooting │ │
│    │影电视片、广告片等审批                    │                                │
├──┼─────────────────────┼────────────────┤
¦ 21 rubbing concerning ancient Chinese territory, Foreign Affairs, national relations │ provincial cultural heritage Bureau, │
│    │石刻审批                                  │                                │

└──┴─────────────────────┴────────────────┘

Annex 2: list of adjustment of administrative approval items (200 items)
Merge same matters (154 items into 64)
┌──┬─────────────┬────┬────────────┬─────────┬──┐
│ │ │ │ Ordinal project name implementation organs established based on │ merged project name │ comments │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│    │实施学历教育、学前教育、自│        │                        │                  │    │
│    │学考试助学及其他文化教育  │        │                        │                  │    │
¦ 1 of the establishment of private schools, Division, │││ non-governmental institutions of higher learning, │ │
│ │ │ And change the name, level, class instance provincial │ People's Republic of China civilian-run education │ private non-degree education higher │ │
│    │批                        │        │育促进法》              │学校审批          │    │
├──┼─────────────┤        │                        │                  │    │
│ 2  │民办学校聘任校长、变更举办│        │                        │                  │    │
│    │者核准                    │        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│    │实施中等学历教育和自学考试│        │                        │                  │    │
│    │助学、文化补习、学前教育等│        │                        │                  │    │
│ 3  │的中外合作办学机构的设立、│        │                        │                  │    │
│    │分立、合并和变更名称、层  │        │                        │                  │    │
│    │次、类别审批              │        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┤        │                        │                  │    │
¦ 4 ¦ Sino-foreign cooperation in running institutions appoint principals or │ │ People's Republic of China foreign cooperation │ permission to Sino-foreign cooperation in running schools │ │
│ │ │ │ Province Education Office principal administrator approved regulations on the running of (State Council Decree │ approval │ │
├──┼─────────────┤        │372号)                 │                  │    │
│ 5  │中外合作办学机构合作办学者│        │                        │                  │    │
│    │的变更核准                │        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┤        │                        │                  │    │
│    │中外合作办学机构住所、法定│        │                        │                  │    │
│ 6  │代表人、校长或主要行政负责│        │                        │                  │    │
│    │人的变更核准              │        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
¦ 7 ¦ registration of establishment, change and nullification │││ Foundation and the Foundation branch │ │
├ ┼----------------Home Office │ ┤ province the Fund management regulations (State │ (representative body) establishment, │ │
│ │ Foundation 8 branches, representatives of the Foundation │ │ order No. 400) modification, cancellation of registration │ │ │
│    │机构设立、变更,注销登记  │        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
¦ 9 social groups set up, modification and cancellation of │││ community groups across the province and │ │
│ │ Recorded │ │ │ bodies of the Community regulations on group registration (representative body) │ │
├ ┼----------------Home Office │ ┤ province (State Council Decree No. 250) set up, change, cancel │ │ │
│ 10 │社会团体分支机构、代表机构│        │                        │记                │    │
│    │设立、变更、注销登记      │        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│ 11 │律师执业审核              │        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┤        │《中华人民共和国律师法》│                  │    │
¦ 12 ¦ set up law firms and audit fragrance │ │ │ law firm Executive to really necessary to be retained by the State Council (branch) │ │
│ │ │ Province of permanent residents of Hong Kong and Macao Department of justice │ │ the establishment of project establishment of an administrative license and its lawyers approved │ │
├──┼─────────────┤        │定》(国务院令第412号) │                  │    │
│ 13 │国居民申请在内地从事律师  │        │                        │                  │    │
│    │执业核准                  │        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│ │ │││ Lawyers of Hong Kong and Macao to the Mainland lawyers from Hong Kong, Macao lawyer │ │
│ 14 │ │ │ approved by the legal counsel of the Office of the State Council on the need to retain administrative │ Mainland law firms legal │ │
├ ┼----------------┤ Provincial Justice Department │ │ consultants and for approving project establishment of an administrative license law of Hong Kong and Macao │ │
│ 15 │ │ │ law firm Hong Kong, Macau and the Mainland (State Council Decree No. 412) │ firms with mainland law │ │
│ │ │││ Firm approved by the joint venture approved by the law firm Associates │ │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│ 16 │设立面向社会服务的司法鉴定│        │                        │                  │    │
│ │ │ │ Approval of the State Council on the need to retain for administrative, legal entities or other │ │ │
├ ┼----------------┤ Provincial Justice Department │ │ Organization of project establishment of an administrative license applications and approvals to justice │ │
│ 17 │ │ │ in forensic practice for social services (State Council Decree No. 412) business registration │ │ │
│    │业核准                    │        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
¦ 18 ¦ institution legal establishment, change, cause │ │ │ the State Council on amending provincial institution legal person set up │ │
│ Registration │ part province │ │ sales │ set of interim regulations on the administration of registration of (filing), change, │ │
├ ┼----------------┤ │ (State Council Decree No. 411) deregistration │ │ │
│ 19 │事业单位备案              │        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│    │图务院履行出资人职责企业  │        │                        │                  │    │
│ Enterprises employing foreign experts other than 20 │ Chinese │ │ the State Council of the people at the provincial level on retention of administrative │ State contribution level │ │
Government foreign recognized │ │ │ │ │ responsibility for approving project establishment of an administrative license Enterprise business and │ │
├ ┼----------------Expert centralized │ ┤ (State Council Decree No. 412) │ following secondary educational institutions hire │ │
¦ 21 trial, the following educational institutions employing foreign │ │ │ management requested the accreditation of foreign experts │ │
│    │家资格认可                │        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
¦ 22 provides classified as State secrets │ │ the logging of People's Republic of China surveying and mapping results │ providing State secret │ │
│ │ Painted license │ country │ management regulations (State Council Decree │ key and basic surveying and mapping results of │ │
├ ┼----------------Office │ ┤ source, No. 469) the State Department needed surveying and mapping data provided, │ │ │
¦ 23 national provision of basic surveying and mapping data, set administrative administrative approval items from │ │ │ use approval │ │
│    │使用审批                  │        │许可的决定》(国务院令第│                  │    │
│    │                          │        │412号)                 │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│ 24 qualification of │ dangerous assessment of geological disaster risk assessment of geological hazards in │││ │ │
│ │ Finds that land and capital │ │ province of the geological disaster prevention Ordinance (│ units and geological hazard control │ │
├-┼------------------Office order No. 394, │ ┤ source) │ engineering survey, design, applying │ │
¦ 25 geological disaster control project survey, set │││, the engineer recognized qualification │ │
│    │计、施工、监理单位资质认定│        │                        │定                │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│ 26 license │ │ │ mining rights of the People's Republic of China mineral resources │││
├──┼─────────────┤        │法》《探矿权采矿权转让管│                  │    │
││││ Policy (Decree No. 242 │ transfer of mining rights or mining rights │ │
│ │││ Land and funding) the exploitation of mineral resources registration tube │ license │ │
¦ 27 mining right transfer license Office │ │ source policy (Decree No. 241 │││
│    │                          │        │号)《湖南省矿产资源管理│                  │    │
│    │                          │        │条例》                  │                  │    │ ├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│ │ │ 28 │ exploration rights license registration of mineral resource exploration blocks pipe │││
├-┼------------------Land and measures on Chinese │ ┤ province (State Council Decree No. 240 │ assigned the right of exploration and prospecting of │ │
│    │                          │源厅    │号)《探矿权采矿权转让管│许可              │    │
│ 29 │ │ │ means of prospecting right transfer license (State Council Decree No. 242 │││
│    │                          │        │号)                    │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│ │ │ │ The allocated land-use right transfer license 30 People's Republic of China city premises │ │ │
├ ┼----------------┤ Provincial people's political law of the people's Republic of China │ │ production management-owned land use right transfer │ Chinese │
¦ 31 land right of use license │ │ House State land administration law of the Hunan provincial capital │ │ source, change of use, renewal Office │
├ ┼----------------┤ │ │ │ License to host town land management │
│ 32 │出让土地使用权续期许可    │        │例》                    │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│ 33 │乙级及以下建设工程设计单位│        │                        │                  │    │
│ │ Qualification │ province class b and the following construction of housing and │ │ │ │
├ ┼----------------│ ┤ Urban and rural construction of the People's Republic of China construction law │ survey and design unit qualification │ │
│ 34 │ b │ │ │ and construction survey unit found │ │
│    │资质认定                  │        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│ 35 secondary registration │ │ │ and housing of the reconnaissance and design engineers People's Republic of China secondary registration survey and design of construction law │ │ │
│ │ │ Certificate │ issued by urban and rural construction survey and design of construction projects management │ our engineer, registered architect licensed │ │
├ ┼----------------Office │ ┤ (State Council Decree No. 293) │ qualification │ │
│ 36 │二级注册建造师执业资格认定│        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│ 37 │占用、挖掘国道、省道或者使│        │                        │                  │    │
│ │ National Highway, provincial roads rerouted scheme │││ on the national highway, provincial roads │ │
├──┼─────────────┤        │                        │用、挖掘、改线和跨│    │
│ │ │ │ Road crossing, cross the road, State Road, province People's Republic of China Highway Act more, through national highway, provincial roads │ │ │
¦ 38 ¦ the construction or erection of bridges, aqueducts, buried, transportation, │ │ the Hunan province of the people's Republic construction of bridges, crossing the oars or │ │ │
Approval │ │ │ pipelines and other facilities lost │ │ highway law and methods of the Office on the national highway, provincial roads and built │ │
├──┼─────────────┤        │                        │筑控制区或者用地范│    │
│ │ In road construction or road │││ and the wall in the erection, laying pipe │ │
│ 39 │ lands within the erection, laying pipelines, │││ wire and cable facilities approval │ │
│    │电缆等设施审批            │        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
¦ 40 road passenger transport operator licensing, transportation, │ │ People's Republic of China provincial, InterCity road passenger road transport │ │ │
├ ┼----------------┤ Lose Office │ Ordinance (promulgated by Decree No. 406 increase in │ transport operations and passenger │ │
│ 41 passenger road routes permit increase in │ │ │) Reggio road line license │ │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
¦ 42 settings, use the radio (station) approved economic and │ │ province of the People's Republic of China Radio tube set, use, change, │ │ │
├ ┼----------------Board │ ┤ informatization Ordinance (the State Council and the central military │ deactivated, revocation of radio │ │
¦ 43 radio (station) change, deactivate, │ │ 128th) │ │ (station) approval │ │
│    │撤销核准                  │        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
River Management construction project approval │ range │ 44 │ │ People's Republic of China Law on flood control │││
├ ┼----------------┤ Provincial Department of water resources of Hunan province of the people's Republic │ │ the permissions within the scope of river course management │ │
¦ 45 levee or major Dyke │ │ opening license and State measures of Hunan province, the Water Act construction project approval │ │ │
│    │                          │        │洞庭湖区水利管理条例》  │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│    │采集或采伐国家重点保护的农│        │                        │                  │省农│
│ 46 │作物、水生植物天然种质资源│        │                        │                  │业  │
│    │审批(含草种)            │        │                        │                  │厅、│
│    │                          │省农业  │                        │采集或采伐国家重点│省林│
├-┼------------------│ ┤ Department, the provincial forest in the People's Republic of China seed law │ protection Office of natural germplasm │ │
│ │ Collection or harvesting the State's key protection day │ │ │ approval (including grasses) │ by level, │
│ 47 │然林木种质资源审批        │        │                        │                  │责范│
│    │                          │        │                        │                  │围审│
│    │                          │        │                        │                  │批  │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
¦ 48 main crop seed production and management ││││ province │
│    │可证核发(含草种)        │        │                        │                  │业  │
├──┼─────────────┤        │                        │主要农作物和主要林│厅、│
│    │                          │省农业  │                        │木的商品种子生产、│省林│
│││ Department, the provincial forest │ People's Republic of China seed law │ business licensing (including │ │
│ 49 │ tree seed production and Business Licensing Office of nuclear │ │ │ grass) │ vocational │
│    │发                        │        │                        │                  │责范│
│    │                          │        │                        │                  │围审│
│    │                          │        │                        │                  │批  │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│ 50 │ │ │ advertising review of pesticide People's Republic of China advertisement law of │││
├ ┼----------------Agricultural Hall │ ┤ province Pesticide Regulation (State Department │││
││││, Order No. 216) in the people's Republic of pesticide, veterinary drug advertising review │ │ │
Veterinary drug advertising audit │ 51 │ │ │ and State regulations on the management of veterinary drugs (Secretary of State for │││
│    │                          │        │院令第404号)           │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
¦ 52 foreigners in China field trip │ │ the State Council concerning the third instalment of canceling and │ │ │
│ │ Key protected wild plants in approving │ │ │ │ adjust administrative approval items decision Hall, │
├ ┼----------------Agricultural │ ┤ province (guofa [2004]16) the State Secretary of State key │ │ foreigners province │
│││ Hall, the provincial Academy of forestry │ │ protection concerning the fourth instalment of cancellation and adjusted line wild wild plants │ │
│ │ Foreigners on national key protected wild plants of │ │ deciding the political approval of the project by the Office (visit │ │ approval by level │
│ 53 │ │ │ study to be approved [2007]33) accountable fan under the people's Republic │ │ │
│    │                          │        │和国野生植物保护条例》  │                  │围审│
│    │                          │        │(国务院令第204号)     │                  │批  │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│    │采集、出售、收购国家二级重│        │                        │                  │省农│
│ 54 │点保护野生植物(农作物、水│        │                        │                  │业  │
│    │生植物)审批              │        │                        │                  │厅、│
├ ┼----------------│ ┤ Province agriculture of the People's Republic of China wild plant │ │ collection, sale and purchase of country province │
│ │││ Department, the provincial forest protection Regulation (State Council Decree │ second level priority protected wild │ │
¦ 55 collection, sale and purchase of Office of national secondary │ │ No. 204) approval │ │ plants, by level, │
│    │护陆生野生植物审批        │        │                        │                  │责范│
│    │                          │        │                        │                  │围审│
│    │                          │        │                        │                  │批  │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
¦ 56 national secondary protection of terrestrial wildlife │ │ People's Republic of China wildlife │││
│ │ │ │ Protection Act to issue hunting permits the People's Republic of China │││
├──┼─────────────┤        │陆生野生动物保护实施条  │                  │    │
¦ 57 national secondary protection of aquatic wildlife │ │ (February 12, 1992 by country │││
│ │ │ │ Institute of forestry to issue hunting permits approved on March 1, 1992 forestry │ second-class protected wild animals │ │
├ ┼----------------┤ Department, the provincial Ministry of agriculture │ release) the People's Republic of China of special hunting permits and provincial │ │ │
¦ 58 provincial protected wildlife hunting mining │ │ │ aquatic wild animal protection section of the Office protect wildlife │ │
│ │ │ │ License laws (September 17, 1993 State Secretary Xu mining permits hunting │ │ │
├ ┼----------------┤ │ Approved on October 5, 1993, the agricultural │││
│ │ Transplant valuable and old trees (except City) │ │ Department order released 1th) Hunan provincial │││
│ 59 │批                        │        │野生动植物资源保护条例》│                  │    │
│    │                          │        │《湖南省林业条例》      │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│    │出售、收购、利用国家二级保│        │                        │                  │省林│
│ 60 │ protection of terrestrial wildlife and provincial protected │ │ People's Republic of China wild animal │ │ │
│ │ Wild animals and plants and their products approved forestry │ │ protection law of the People's Republic of China │ │ the sale, purchase, use country Hall, │
├ ┼----------------┤ Department, the provincial agricultural │ │ second level protection of aquatic wild animal protection article wildlife │ │
│││ Hall or │ regulations (September 17, 1993 │ of State and provincial key protection wild │ │
│ │ Sale, purchase or use two units of authorized │ │ │ approved on October 5, 1993 agriculture plant level and product approval │ │
¦ 61 protecting aquatic wildlife and product approval Department order │ │ 1th publishing) accountable fan the Hunan province │ │ │
│    │                          │        │野生动植物资源保护条例》│                  │围审│
│    │                          │        │                        │                  │批  │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│ │ Transport, carrying national and provincial protected │ │ the People's Republic of China wild animals │││
│ │ Terrestrial 62 County wildlife and its products │ │ protection law of the people's Republic of China │││
│ │ │ │ Approval of terrestrial wildlife protection │ │ │
├ ┼----------------Forestry │ ┤ (February 12, 1992 after │ │ │
│││ Approval of the Department, the provincial Academy of agricultural │ │ │, transporting, carrying national and province on March 1, 1992 forest Hall, │
│││ Hall or │ Industry Department) the people's Republic of China │ wildlife level and │ │
Transport, carrying national protected aquatic │ │ │ aquatic wildlife protection authority │ country │ County approval of their products │ responsibility fan │
│ 63 │ │ │ County wildlife and its products (September 17, 1993 the State surrounding trial │ │ │
│ │ │ │ Approved on October 5, 1993 agriculture │ │ │
│    │                          │        │部令第1号发布)《湖南省 │                  │    │
│    │                          │        │野生动植物资源保护条例》│                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
¦ 64 domestication and breeding second-class protected terrestrial wild │ │ People's Republic of China wildlife │││
│ │ │ │ Protection Act approval of the animals People's Republic of China │ │ province │
├──┼─────────────┤        │陆生野生动物保护实施条  │                  │业  │
¦ 65 domestication and breeding of the State secondary of protected water │ │ (February 12, 1992 after │ │ Hall, │
Wildlife licensing │ │ │ Forestry │ │ Institute of forestry approved March 1, 1992, domestication and breeding of the State secondary │ │
├ ┼----------------┤ Department, the provincial Ministry of agriculture │ release) the People's Republic of China │ protection and the Office of provincial key protection wild │ │
│││ Business Office approval │ │ │ aquatic wild animal protection section animal, by level, │
│ │ │ │ Provincial wildlife domesticated (September 17, 1993 State │ │ responsibility fan │
Approval │ │ │ 66 │ reproduction approved on October 5, 1993 agricultural surrounding trial │ │ │
│    │                          │        │部令第1号发布)《湖南省 │                  │批  │
│    │                          │        │野生动植物资源保护条例》│                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
¦ 67 foreigners entering national forestry system, cancel and │ │ │ the State Council concerning the third instalment of foreigners entering the forestry system │ │
│ │ Provincial nature reserve approval │ │ │ adjust administrative approval items decision on national and provincial nature conservation │ │
├ ┼----------------┤ │ (Guofa [2004]16) the Chinese │ protection zone and provincial protected │ │
│ │ Foreigners focused on the protection of wild animals in the province Forestry │ │ province, people's Republic of nature reserve of wildlife wild │ │ │
¦ 68 plants on their field visits, filming │ │-law (Decree of the State Council, the 167th) │ foreign visits, filming, │ │
Shadow, videos, sample collection approval │ │ │ │ the wild animal and plant resources in Hunan province, specimen collection approval │ │ video │ │    │                          │        │护条例》                │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
¦ 69 fresh cocoon acquired qualification │ │ the State Department needed to retain administrative │││
├ ┼----------------┤ │ │ Fresh cocoon of approval of the project establishment of an administrative license acquisition of qualification and │ │
│││ Provincial Department of Commerce │ (State Council Decree No. 412) │ reeling silk spinning production │ │
¦ 70 reeling silk production and operation of enterprises eligible nuclear │ │ │ ying and concerning the fourth instalment of the State Council canceled the accreditation │ │
│    │准                        │        │调整行政审批项目的决定》│                  │    │
│    │                          │        │(国发[2007]33号)      │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│ 71 │ │ │ foreign literature and art held in cabaret Casino tables concerning the fourth instalment of the State Council canceled and │││
│ │ Play groups or individuals to participate in a commercial speech │ │ adjust the decision of administrative approval items │││
│ │ │ │ Approval (guofa [2007]33) held foreign, Hong Kong, Macao │ service │ │
├-┼------------------Culture │ ┤ province performance management Ordinance (│ the arts performing groups or individuals under the State Council │ │
│ │ │ │ Hong Kong and Macao held performances by groups or individuals, order No. 528) the commercial performances add commercial performances approved │ │ │
│ 72 │ │ │ participate in commercial performances approved implementing rules of Regulation (culture │││
│    │                          │        │部令第47号)            │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
¦ 73 physicians practising │ │ registration and practising certificates issued by the People's Republic of China medical practitioners │ province approved settings │ │
├-┼------------------Health Office │ ┤ province law of the People's Republic of China │ frame of practicing doctors of traditional Chinese medicine (TCM │ │
│ 74 │ physician practice registered and practising certificate │ │ Medicine Ordinance (promulgated by Decree No. 374 │ physicians) registered and practising certificate │ │
│    │核发                      │        │号)                    │书核发            │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│ 75 licensed │ │ │ blood stations and of practice People's Republic of China Law on blood donation blood sets and Apheresis plasma │ │ │
├ ┼----------------Health Office │ ┤ province of the regulations on the management of blood products (│ station license │ │
│ 76 licensing │ │ │ Apheresis plasma station works order No. 208) │││
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
¦ 77 maternal and infant health care organization ││││ of practice limiting │
│    │可                        │        │                        │                  │前诊│
├──┼─────────────┤        │                        │                  │断、│
│    │                          │        │                        │母婴保健技术服务机│遗传│
│││ Provincial health Office │ People's Republic of China maternal and infant health care practice allowed │ │ structure and service personnel disease │
│ │ Law on maternal and infant health care technique service qualification │ │ │ │ broken, │
│ 78 │许可                      │        │                        │                  │涉外│
│    │                          │        │                        │                  │婚前│
│    │                          │        │                        │                  │医学│
│    │                          │        │                        │                  │检查│
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│ 79 │职业卫生技术服务机构资质认│        │                        │                  │    │
│    │证                        │        │                        │职业卫生技术服务机│    │
├ ┼----------------┤ │ People's Republic of China │ structure and prevention of occupational diseases occupational health examination, │ │
│ │ │ Occupational health examination and occupational-disease diagnosis 80 Provincial Health Office │ Chinese │ occupational disease diagnosis agency honor │ │
│    │构资质认证                │        │                        │认证和职业病诊断医│    │
├──┼─────────────┤        │                        │师资格认可        │    │
│ 81 │职业病诊断医师资格认可    │        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│ 82 │ medical diagnostic techniques and medical radiation body the radioactive isotopes and radiation equipment │ │ │ medical diagnostic techniques and medical │ │
│ │ │ License Office of the provincial health services │ safety and protection regulations (State radiation agency licenses and radiation │ │ │
├ ┼----------------┤ │ Order No. 449) │ certificate issued by medical staff │ │
│ 83 │放射医疗工作人员证核发    │        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│    │建设项目环境影响报告书    │        │                        │                  │含建│
│ 84 │(表)审批(含建设项目发生│        │                        │                  │设项│
│    │重大变动和超五年期开工建  │        │                        │                  │目发│
│    │设的重新审批)            │        │                        │                  │生重│
├ ┼----------------┤ │ People's Republic of China environmental impact │ permissions within the construction project environmental │ │
│ │││ Province environment assessment Act of the People's Republic of China │ impact report (table) │ │
│││ Designer Office of environmental protection law project │ │ │ Super five inspection and environmental protection facilities │
│    │                          │        │境保护管理条例》(国务院│收                │年期│
│ 85 │ │ │ order acceptance of environmental protection facilities construction project No. 253) │ │ start │
│    │                          │        │                        │                  │建设│
│    │                          │        │                        │                  │的重│
│    │                          │        │                        │                  │新审│
│    │                          │        │                        │                  │批  │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│ │ │ │ Hazardous waste operating permit issued by the 86 People's Republic of China solid waste │││
├ ┼----------------│ ┤ Province environment pollution prevention and control law of the hazardous waste in hazardous waste │ access │ │
│ 87 │ transferring hazardous waste approved │ │ business license management the Office of nursing policy │ ying, transfer license │ │
│    │                          │        │(国务院令第408号)     │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
¦ 88 beyond the jurisdiction of the Department of Department of marketing │ │ People's Republic of China Statistics Act │ provincial government statistics │ │
Approval │ │ │ │ meter survey project of the People's Republic of China statistics firm │ Department of structure and provincial governments on │ │
├ ┼----------------Statistics │ ┤ province applying rules (promulgated by Decree No. 453 │ statistical investigations and involved │ │
│ 89 │ │ │ approval number of foreign-related social survey project) Hunan provincial statistics management │ social survey project approval │ │
│    │                          │        │例》                    │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│ 90 │药品生产许可证核发        │        │                        │                  │零售│
├──┼─────────────┤        │                        │                  │企业│
│││ Provincial food and drug │ People's Republic of China pharmaceutical management │ drug production or business operation license │ operation │
Business licenses nuclear │ │ │ medicine wholesale Enterprise Monitor tube │ law │ │ license to issue certificate │
│ 91 │发                        │理局    │                        │                  │证核│
│    │                          │        │                        │                  │发除│
│    │                          │        │                        │                  │外  │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│ 92 │ │ provincial food and drug good manufacturing practices certification │ People's Republic of China pharmaceutical administration │││
├ ┼----------------Tube │ ┤ supervision law) of the People's Republic of China pharmaceutical │ drug production, trade quality │ │
│ 93 │ │ │ for medicine quality control certification Management Act regulations (State management code certification │ │ │
│    │                          │        │令第360号)             │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│ 94 │第二类精神药品制剂定点生产│        │                        │                  │    │
│    │企业审批                  │        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┤        │                        │                  │    │
│ 95 │非药品生产企业购用咖啡因审│        │                        │                  │    │
│    │批                        │        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┤        │                        │                  │    │
│    │科学研究、教学等单位申购麻│        │                        │                  │    │
│ 96 │醉药品和精神药品及其标准  │        │                        │                  │    │
│    │品、对照品审批            │        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┤        │                        │                  │    │
│ 97 │麻醉药品和精神药品经营审批│        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┤        │                        │                  │    │
│    │全国性批发企业向本省区域内│        │                        │                  │    │
│ 98 │取得麻醉药品和第一类精神药│        │                        │                  │    │
│    │品使用资格的医疗机构销售麻│        │                        │                  │    │
│    │醉药品和第一类精神药品审批│        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┤        │                        │                  │省食│
│ │ │ │ Regional wholesale enterprises from designated production and enterprises the narcotic drug and psychotropic substances │ about us │ products │
¦ 99 industry purchase narcotic drugs and psychotropic substances │ │ Ordinance (promulgated by Decree No. 442 │ products │ Jian │
¦ ¦ Drug approval provincial food and drug,) the anti-doping regulations (│ │ overseeing │
├ ┼----------------Tube │ ┤ supervision order No. 398) the precursor │ special medicines in any jurisdiction (│ │
¦ 100 narcotic and psychotropic drugs by mail certificate │, province │ chemicals regulations (State │ precursor chemicals) production, │, │
│ │ │ │ Order No. 445 of environmental protection to issue number) the toxic │ │ operation, license for medical treatment province │
├ ┼----------------Office │ ┤ drug regulation (State Council Decree │ │ border │
│ │ Medical personnel for medical needs to bring in small quantities of │ │ 23rd) Office of the radioactive drug administration │ │ guarding │
│ 101 │ certificate │ │ means of entry and exit of narcotic and psychoactive drugs (State Council Decree 25th) │ │ by level, │
│    │明核发                    │        │                        │                  │责范│
├──┼─────────────┤        │                        │                  │围审│
¦ 102 narcotic and psychotropic drugs shipped ││││ │
│    │输证明核发                │        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┤        │                        │                  │    │
│    │蛋白同化制剂、肽类激素的经│        │                        │                  │    │
¦ 103 camp activities and export permit approval and border │││││
│    │外委托生产备案            │        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┤        │                        │                  │    │
¦ 104 purchases of first precursor chemicals in │││││
│    │药品类易制毒化学品审批    │        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┤        │                        │                  │    │
│105 │医疗用毒性药品收购、经营单│        │                        │                  │    │
│    │位批准                    │        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┤        │                        │                  │    │
│106 │放射性药品生产、经营企业许│        │                        │                  │    │
│    │可证核发                  │        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┤        │                        │                  │    │
│107 │放射性药品使用许可证核发  │        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
¦ 108 medical preparations food licensing ││││ province │
├──┼─────────────┤        │                        │                  │品药│
│    │                          │        │                        │                  │品监│
│    │                          │省食品药│                        │                  │督管│ Tube │ │││ supervision of the People's Republic of China pharmaceutical medical preparations permit │ │ │
│    │                          │理局、省│法》                    │核发和医疗机构配  │局、│
¦ 109 transfer preparation, preparation and approval of medical institutions │ │ │ Department of health approval, transfer agents │ province │
│    │                          │        │                        │                  │生厅│
│    │                          │        │                        │                  │按职│
│    │                          │        │                        │                  │责范│
│    │                          │        │                        │                  │围审│
│    │                          │        │                        │                  │批  │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│110 │Ⅱ、Ⅲ类医疗器械生产企业许│        │                        │                  │Ⅱ、│
│    │可证核发                  │        │                        │                  │Ⅲ类│
├──┼─────────────┤        │                        │                  │医疗│
│    │                          │        │                        │                  │器械│
│    │                          │省食品药│                        │Ⅱ、Ⅲ类医疗器械生│经营│
│││ Monitor tube │ │ the regulation on supervision and administration of medical devices production, Enterprise license │ │
││Ⅱ, class III medical device distributing Enterprise allowed │ │ (State Council Decree No. 276) │ │ license issued by │
│111 │可证核发                  │        │                        │                  │证  │
│    │                          │        │                        │                  │(零│
│    │                          │        │                        │                  │售)│
│    │                          │        │                        │                  │核发│
│    │                          │        │                        │                  │除外│
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
¦ 112 Internet pharmaceuticals, medical devices information │ service │ the administration of Internet information services │││
│ │ Auditing ¦ province food and Drug Act (promulgated by Decree No. 292) │ drug, medical device │ │
├ ┼----------------Tube │ ┤ supervision of the State Council on the need to retain administrative │ armed drug information services audit and │ │
¦ 113 drug approval of transaction services │ │ │ product of project establishment of an administrative license approval of transaction services │ │
│    │                          │        │定》(国务院令第412号) │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│ │ Safety 114 evaluation institutions certificate identified │ │ the province security People's Republic of China safety │││
├ ┼----------------┤ Monitor tube │ law │ on really necessary to be retained within the purview of the State Council production safety evaluation │ │
│ 115 │ qualification │ recognize safety testing and inspection bodies, │ │ set administrative administrative approval items license institutions, testing │ │
│ │ │ │ Decision in Hunan coal mine (State Council Decree No. 412 │ qualification structure, training institutions recognize │ │
├──┼─────────────┤安全监  │号)                    │定                │    │
¦ 116 safety training institution Accreditation Board │ notes ││││
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│ 117 │ of dangerous chemical safety licenses nuclear danger ││││ │
│    │发                        │        │                        │                  │性较│
├──┼─────────────┤        │                        │                  │小的│
│ 118 non-coal mining enterprise safety production license ││││ │ │
│    │核发                      │        │                        │                  │热、│
├──┼─────────────┤        │                        │                  │温  │
¦ 119 fireworks safety production license issued by the ││││ spring, │
├──┼─────────────┤        │                        │                  │矿泉│
│    │                          │        │                        │                  │水、│
│    │                          │        │                        │                  │卤  │
│    │                          │        │                        │                  │水、│
│    │                          │        │                        │                  │砖瓦│
│    │                          │省安全生│                        │                  │用粘│
│││ Monitor tube │ │ │ the fireworks safety regulations, │
│││ Council, Lake-│ (State Council Decree No. 455) the residential │ safety production license in any jurisdiction │ resources │
│ │││ South coal mine production licence regulations (State │ certificate │ to issue mining │
│    │                          │全监察局│院令第397号)           │                  │活动│
│    │                          │        │                        │                  │的非│
│    │                          │        │                        │                  │煤矿│
¦ 120 coal mine safety production license issued by the ││││ mine │
│    │                          │        │                        │                  │企业│
│    │                          │        │                        │                  │安全│
│    │                          │        │                        │                  │生产│
│    │                          │        │                        │                  │许可│
│    │                          │        │                        │                  │证核│
│    │                          │        │                        │                  │发  │
│    │                          │        │                        │                  │(不│
│    │                          │        │                        │                  │含省│
│    │                          │        │                        │                  │属企│
│    │                          │        │                        │                  │业)│
│    │                          │        │                        │                  │除外│
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│    │第一类非药品类易制毒化学品│        │                        │                  │    │
¦ 121 production licensing, │ │ │ safety first non-drug categories of │ │
│││ Monitor tube │ │ the regulations on administration of precursor chemicals toxic chemicals production, operation │ │
├ ┼----------------│ ┤ Council (State Council Decree No. 445) │ licensing │ │
¦ 122 first class non-pharmaceutical precursor chemicals │││││
│    │经营许可证核发            │        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
Qualification recognition │ │ │ 123 │ tour guides of the travel agents Ordinance (│ tourist guides qualification of State, │ │
├-┼------------------Order No. 205, tourism │ ┤ province) the guides officers guide permits, tour guide cards nuclear │ │ │
¦ 124 temporary guide permits, guides certificate │ │ to issue regulations (State Council Decree 26th │ │ │
│    │                          │        │3号)                   │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│ │ │ Price │ 125 rating agencies qualification of the State Council on the need to retain administrative rating agencies qualification │ price │ │
├ ┼----------------┤ Approval provincial price Bureau │ │ price assessment of project establishment of an administrative license to practise Chinese │ │
│ 126 appraiser practising qualification │ │ price │) (State Council Decree No. 412) │ finds │ │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│ 127 │ │ │ production license of civil explosives of the People's Republic of China Civil explosive │││
├ ┼----------------┤ Defence branch │ items safety management regulations (State │││
│││ Technology industrial │ order No. 466) the State Council │ explosives production, │ │
¦ 128 civilian explosive substances sales permit issued │ │ │ was eliminated in the third instalment and adjustment of administrative trial license │ │
│    │                          │        │批项目的决定》(国发    │                  │    │
│    │                          │        │[2004]16号)            │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│ 129 │ │ set debt services to farmers and range province people's Government ││││
│    │确定审批                  │府及其财│                        │                  │    │
├──┼─────────────┤政、物价│                        │向农民集资项目的设│    │
│││ Executive │ home │ the farmers bear the costs and services management and determines the scope and │ │
│ │ To farmers for issuing licences, certificates and │ book │ Department, province, regulations (Decree of the State Council, 92nd) │ farmers for issuing licences and certificates │ │
│130 │审批                      │农村工作│                        │和簿册审批        │    │
│    │                          │领导小组│                        │                  │    │
│    │                          │办公室  │                        │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
¦ 131 books, newspapers and periodicals wholesaling approval │ │ the management of audio-visual products Ordinance (│││
├──┼─────────────┤        │务院令第341号)《出版管 │                  │    │
¦ 132 electronic publication distributing entity located in any jurisdiction, │ news │ Ordinance (promulgated by Decree No. 343 │ to establish a publication wholesaling Enterprise │ │
State approval of │ │ │ │) of the State Council on the need to retain approval │ │ │
├──┼─────────────┤        │行政审批项目设定行政许可│                  │    │
Set up wholesale approval of audio-visual products │ │ │ 133 │ decision (State Council Decree No. 412 │││
│    │                          │        │号)                    │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│    │筹备设立(改建、扩建、新  │        │                        │                  │省宗│
│134 │建、重建)宗教活动场所审  │        │                        │                  │教事│
│    │批                        │        │                        │                  │务局│
├──┼─────────────┤        │                        │                  │承  │
│    │                          │        │                        │                  │办,│
│    │                          │        │                        │                  │限寺│
│    │                          │        │                        │                  │观、│
│    │                          │        │                        │宗教活动场所筹各设│教堂│
People's Government of │││ province │ │ state approval of the Hunan province, regulations on religious affairs, registration and conduct raised │ │
│ │ Registration of sites for religious activities and large-scale approval │ │ │ big │ house religious activities set up │
│135 │宗教活动审批              │        │                        │                  │立、│
│    │                          │        │                        │                  │省级│
│    │                          │        │                        │                  │以上│
│    │                          │        │                        │                  │重点│
│    │                          │        │                        │                  │宗教│
│    │                          │        │                        │                  │活动│
│    │                          │        │                        │                  │场所│
│    │                          │        │                        │                  │登记│
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
¦ 136 city, county-level cultural relic protection units of transfer │││ within the purview of unmovable cultural relics, │ │
│ │ Or dismantling approval │ │ provincial people's governance of the People's Republic of China cultural relic protection of in-situ redevelopment or relocation, │ │ │
├──┼─────────────┤府      │法》                    │拆除审批          │承办│
¦ 137 provincial-level cultural relic protection units and other │││││
│    │不可移动文物的原址重建审批│        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│    │国有省级及以下文物保护单位│        │                        │                  │    │ ¦ 138 and other immovable cultural relics change of use │ │ provincial people's governance of the People's Republic of China cultural relic protection │ within the purview of unmovable cultural relics │ │
House approval │ │ │ │ │ law of the Hunan provincial cultural relics protection section change of use approval and change │ │
├ ┼----------------┤ Executive of State-owned cultural relics protection unit tube │ │ │ │
¦ 139 change of State-owned cultural relics protection units management-institutional approval │ │ │ tubes sector │ │
│    │体制审批                  │        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
¦ 140 to protect cultural relics protection units to the site │││││
Approval │ │ │ │ measures of the People's Republic of China cultural relic protection │ provincial-level cultural relic protection units │ │
├-┼------------------Heritage Board │ law │ ┤ Province issued or implemented in-situ protection measures │ │
│ 141 │ and other immovable cultural relics protection units │││ application approval │ │
│    │文物修缮审批              │        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
¦ 142 antique shops selling cultural relics pre approved │ │ People's Republic of China cultural relic protection │ shops selling cultural relics │ │
├-┼------------------Heritage Board │ law │ ┤ province approved before sale and auction of cultural relics │ │
│143 │拍卖文物核准              │        │                        │核准              │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
¦ 144 for the production of publications, audio-visual products │ │ People's Republic of China cultural relic protection │ shot the provincial cultural relics protection │ │
│ │ Photo collections of cultural relics approve │ │ law of the People's Republic of China cultural relics │, making archaeological excavations are │ │
├ ┼----------------┤ │ Protection law implementing regulations (State category, live section │ │ topics │
¦ 145 filming cultural relics protection units approval making test │ │ provincial cultural heritage Council, order No. 377) the State Council order │, for the production of publications, │ │
│ │ Ancient excavation site subject categories, direct │ │ │ the need to retain the administrative approval items set photograph collection of audio-visual products │ │
├ ┼----------------┤ │ Administrative licensing decision (│ cultural relics under the State Council approval │ │
│146 │播类节目审批              │        │令第412号)             │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
│ 147 │ qualification │ │ restoration, replication, rubbing People's Republic of China cultural relic protection │ restoration, replication, expand the │ │
│ │ │ │ Province cultural relics law implementing regulations (State Council Decree │ printing quality and cultural relics protection workers │ │
├──┼─────────────┤        │377号)                 │程资质审批        │    │
│148 │文物保护工程单位资质审批  │        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
¦ 149 museum standards of treatment of Tibet, no │ │ │ Museum Executive to really necessary to be retained by the State Council under treatment of Tibet │ │
Artifacts or specimen approval │ │ │ save value of provincial cultural heritage Bureau │ │ criterion for approving project establishment of an administrative license, without saving values of │ │
├ ┼----------------┤ │ (State Council Decree No. 412) │ and Museum artifacts or specimens │ │
¦ 150 Museum mouse sample │││ sample collections-approval │ │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
¦ 151 salt wholesale licensing │ │ salt, owners of the salt monopoly policy (State │ salt and food wholesale license │ │
├ ┼----------------│ ┤ Tube bodies, the 197th) salt transportation permit issued by │ │ │
│152 │食盐准运证核发            │        │                        │                  │    │
├──┼─────────────┼────┼────────────┼─────────┼──┤
¦ 153 seismic safety evaluation unit qualification │ │ the State approved for retention of administrative │││
│ │ (C) │ │ project establishment of an administrative license, summary of seismic safety evaluation unit │ │ │
├ ┼----------------┤ │ (State Council Decree No. 412) │ qualification (grade c) and one Bell │ │
│││ Province earthquake Bureau │ │ the seismic safety evaluation of management qualification (secondary) nuclear │ │
¦ 154 seismic safety evaluation of personnel qualification │ │ (State Council Decree No. 323) │ │ │
│    │核准(二级)              │        │《湖南省实施〈中华人民共│                  │    │
│    │                          │        │和国防震减灾法〉办法》  │                  │    │
                                        └──┴─────────────┴────┴────────────┴─────────┴──┘
Decentralized management hierarchy (46 items)
┌──┬───────┬──────────────┬─────────────┬────────────┐
│ │ │ │ Ordinal name project name set up according to the ¦ delegated management authority │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
│    │              │                            │                          │省级下放权限市辖区由市审│
¦ 1 ¦ provincial development and Reform Commission 100 million USD (not included) encouraged │ the following regulations on guiding foreign investment direction │, County (City) examination and approval of (│
│ │ │ And allow foreign-funded projects approved │ (State Council Decree No. 346) │ macro-policy adjustments will be correspondingly │
│    │              │                            │                          │整)                    │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
│    │              │                            │《中国公民因私事往来香港地│                        │
│││ Settle in mainland residents going to Hong Kong and Macao pass nuclear │ area or the interim office of the Macao │ │
│ │ │ 2 │ Province Public Security Bureau Act (December 3, 1986, by the Secretary of State, issued by the State security organs, │ │
│    │              │                            │院批准,1986年12月25日公安│                        │
│    │              │                            │部发布)                  │                        │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
¦ 3 Province Public Security Bureau have set up full-time fire department permits │ │ People's Republic of China Fire Safety Act │ municipal or County (City) public security fire │
│    │              │                            │                          │构许可                  │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
¦ ¦ Provincial housing and urban-rural construction housing construction sites and public works sites built │ │ the established special regulations on safety supervision municipal people's Governments in charge of construction │
¦ 4 ¦ Office built cranes for special operations qualifications recognized │ │ (State Council Decree No. 373) │ sector │
│    │              │定                          │                          │                        │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
││││ Of the People's Republic of China inland river transportation traffic │ municipal people's Government Executive │
│ 5 │ │ the Office of provincial transport ships into or through the prohibited area approval │ Regulation (Decree of the State Council approval of the 35th │ Department │
│    │              │                            │5号)                     │                        │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
│││ Waterway transport and waterborne transport services │ People's Republic of China water transport pipes │ │
│ 6 │ │ the Office of provincial transport works licensing (General │ across cities in the province Ordinance (promulgated by Decree No. 237 │ provincial delegation of authority into the city audit │
│││ Cargo and passenger transport) │) Hunan provincial waterway traffic management │, County (City) examination and approval of │
│    │              │                            │例》                      │                        │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
││││ Of the People's Republic of China inland river transportation traffic │ municipal people's Government Executive │
¦ 7 provincial transport Office for shipping dangerous goods │ │ to issue certificate of fitness regulations (issued by the 35th │ under │
│    │              │                            │5号)                     │                        │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
¦ 8 ¦ provincial Transportation Department approval │ │ dock outside the port area construction of the waterway regulation of Hunan province │ provincial delegation of authority into the city audit │
│    │              │                            │                          │批,县(市)自行审批    │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
││││ Of the People's Republic of China maritime traffic safety traffic │ municipal people's Government Executive │
│ 9 │ │ nationality certificate issued by the Office of provincial transport │ law of the People's Republic of China ship │ Department issued │
│    │              │                            │登记条例》(国务院令第155 │                        │
│    │              │                            │号)                      │                        │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
│││ New passenger ship operating approval (│ within the province of the State Department on the need to retain the administrative trial │ commissioned devolution, provincial delegation of authority │
¦ 10 ¦ provincial Department of transportation, State transport, │) │ │ area of project establishment of an administrative license decisions approved by the city, County (City) │
│    │              │                            │(国务院令第412号)       │行审批                  │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤ │││ Flood prevention dike or berm and road │ People's Republic of China River Management │ delegate delegation.
Provincial delegation of authority │
│ │ │ │ Provincial water resources Department of 11 (State Council Decree, 3rd) │ area approved by the city, County (City) │
│    │              │                            │                          │行审批                  │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
¦ 12 ¦ issued by the provincial Department of agriculture animal epidemic prevention conditions │ certificate │ People's Republic of China on animal epidemic prevention │ provincial delegation of authority into the city audit │
│    │              │                            │法》                      │批,县(市)自行审批    │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
│││ In rare and endangered │ natural fishing in the waters of the province of the People's Republic of China fisheries law │ delegate delegation, provincial delegation of authority │ ¦ 13 provincial Department of agriculture into provincial approval │ │ shellfish (People's Republic of China President to 38th │ area approved by the city.
The County (City) │
│    │              │                            │号)《湖南省渔业条例》    │行审批                  │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
││││ Of the People's Republic of China Forestry Act │ delegate devolution, provincial delegation of authority │
¦ 14 ¦ provincial forestry department provincial woodland harvesting certificate issued by │ │ area of the Hunan provincial forestry Ordinance approved by the city, County (City) │
│    │              │                            │                          │行审批                  │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
│ 15 │ │ wood Provincial Forestry Department of transport permits issued by │ People's Republic of China Forestry Act │ provincial delegation of authority into the city audit │
│    │              │                            │                          │批,县(市)自行审批    │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
Set up Sino-foreign joint venture, the cooperation of entertainment by │││ │ the entertainment Management Ordinance (│ delegate of State decentralization, provincial delegation of authority │
¦ 16 ¦ provincial Cultural Bureau approval │ order │ Ying unit, No. 458) │ area approved by the city, County (City) │
│    │              │                            │                          │行审批                  │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
│    │              │中外合资、合作娱乐场所改建、│                          │                        │
│││ Expansion of business premises or change of venue, │ the entertainment Management Ordinance (│ delegate devolution, provincial delegation of authority │
¦ 17 provincial Department of culture │ investment in facilities and equipment, personnel, or │ order No. 458) │ area approved by the city, County (City) │
│    │              │更娱乐经营许可证载明的事项审│                          │行审批                  │
│    │              │批                          │                          │                        │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
│    │              │                            │                          │部分委托下放,卫生巾、卫│
│    │              │                            │                          │生护垫、卫生栓、尿裤、尿│
│    │              │                            │                          │布(垫、纸)、隔尿垫、湿│
│││ Disinfection products production enterprise (disposable │ │ really necessary to be retained by the State Department of administrative trial wet napkins, paper towels, sanitary napkins, sanitary │
¦ 18 provincial health office │ except for the medical products manufacturing enterprises) health │ │ cotton project establishment of an administrative license decision (rods, check, ball), cosmetic │
│││ License (partly) │ │ (State Council Decree No. 412) │ cotton, hand (fingers), paper and beverage │
│    │              │                            │                          │具等卫生用品生产企业卫生│
│    │              │                            │                          │许可,市辖区由市审批,县│
│    │              │                            │                          │(市)自行审批          │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
│ │ │ Pollution prevention facilities of provincial environmental protection office 19 dismantling or idle license │ People's Republic of China environmental protection │ provincial delegation of authority into the city audit │
│    │              │                            │法》                      │批,县(市)自行审批    │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
│    │              │                            │《中华人民共和国大气污染防│                        │ ││││ Method, the People's Republic of China water pollution │ delegate delegation.
Provincial delegation of authority │
│ 20 │ │ holding waste permits the Office of provincial environmental protection (air, water) issue │ dye Prevention Act of the People's Republic of China │ area approved by the city, County (City) │
│    │              │                            │水污染防治法实施细则》(国│行审批                  │
│    │              │                            │务院令第284号)           │                        │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤ │ │ │ Radio film and television, using ground satellite receiving facilities receive │ │ the satellite television broadcast ground receives facilities provincial delegation of authority by the County (city, │
│ │ │ 21 TV approval │ regulations (State Council Decree 129th │) examination and approval of │
│    │              │                            │号)                      │                        │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
│ │ │ │ Radio, film and television, the State Council of the need to retain the │ municipal people's Government radio and television Executive │
│ │ │ 22 offering video on demand service (b) approving │ │ project establishment of an administrative license decision authorities │
│    │              │                            │(国务院令第412号)       │                        │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
│ │ │ Organizing qigong activities of municipal people's Government and the establishment of sites │ the State Council to the need to retain the administrative trial │ County sports executives │
¦ 23 education administrative departments │ │ batch programs │ departmental approval of the decisions of the establishment of an administrative license │
│    │              │                            │(国务院令第412号)       │                        │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
│ 24 │ statistics │ qualification │ survey of foreign bodies of the People's Republic of China implementation of the statistics law │ delegate delegation, delegate municipal people's Government │
││││ Rules (promulgated by Decree No. 453) │ competent administrative departments of government statistics │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
│    │              │                            │《中华人民共和国公司法》  │                        │
│    │              │                            │《中华人民共和国个人独资企│                        │
│    │              │                            │业法》《中华人民共和国合伙│                        │
│    │              │                            │企业法》《中华人民共和国外│                        │
│ │ │ Provincial industrial and commercial administration natural person registered capital less than │ company invested and established by Act of the People's Republic of China │ provincial delegation of authority into the city audit │
│ 25 │ │ 30 million yuan of company registration │ Chinese │ from Sino-foreign joint ventures, and County (City) examination and approval of │
│    │              │                            │人民共和国中外合资经营企业│                        │
│    │              │                            │法》《公司登记管理条例》  │                        │
│    │              │                            │(国务院令第156号)《企业 │                        │
│    │              │                            │法人登记管理条例》(国务院│                        │
│    │              │                            │令第1号)                 │                        │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤ │ │ Provincial industrial and commercial administration │ │ │ really necessary to be retained by the State Department of administrative trial Commission delegation.
Provincial delegation of authority │
│ │ │ 26 fixed forms of print advertising │ registration │ area of project establishment of an administrative license decisions approved by the city, County (City) │
│    │              │                            │(国务院令第412号)       │行审批                  │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
│    │              │                            │                          │国家重点管理的计量器具的│
¦ ¦ 27 provincial quality and technical supervision metrology accreditation │ People's Republic of China measurement under verification membership except for the approval of the provincial Act │ │ │    │局            │                            │                          │放权限市辖区由市审批。

│    │              │                            │                          │(市)自行审批          │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
│    │              │                            │                          │涉及国计民生、安全,健  │
¦ ¦ 28 provincial quality and technical supervision to take national legal metrology bodies │ the People's Republic of China metrology │ health, environmental and other aspects of licensing except │
│    │局            │务的授权                    │                          │省级下放权限市辖区由市审│
│    │              │                            │                          │批,县(市)自行审批    │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
¦ 29 provincial quality and technical supervision and repair licensing │ │ measuring instruments of the People's Republic of China metrology │ provincial delegation of authority district by the city of │
│    │局            │                            │                          │批,县(市)自行审批    │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
│ │ │ Provincial food and drug supervision ⅱ and ⅲ class medical device distributing Enterprise license │ │ delegate delegation of the supervision and administration of medical devices regulations, provincial delegation of authority │
│ Board │ certificate │ 30 (retail) issue │ (State Council Decree No. 276) │ area approved by the city, County (City) │
│    │              │                            │                          │行审批                  │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
¦ 31 province food and Drug Administration approved │ │ toxic drugs for medical use and retail enterprises, toxic drugs for medical use, people's Government of the State food and drug supervision, administrative policy │ │
│    │管理局        │                            │(国务院令第23号)        │管理部门批准            │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
│││ Less dangerous, hot springs, geothermal Spa │ │ delegate delegation entrusted people's Government at the county level │
│ │ │ Provincial safety production supervision 32 water, brine, brick and tile clay resources │ the safety license Ordinance (│ House nuclear safety regulatory │
│ │ │ Authority non-coal mining enterprise safety production activities │ order No. 397) │ │
│    │              │产许可证核发(省属企业除外)│                          │                        │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
¦ 33 tourism │ domestic travel agencies set up │ the travel agents Ordinance and the scope of changes (State Council Decree │ delegate delegation of municipal Tourism Administration approval │
│    │              │审批                        │550号)                   │                        │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
│││ Registered capital of 5 million Yuan the following packaging │ │ delegate devolution, provincial delegation of authority │
│ 34 ¦ provincial press and publication Bureau Huang enterprises and other printed matter and printing enterprise │ printing regulations (State Council Decree │ area approved by the city, County (City) │
│││ The establishment, change, run, merge, or │ No. 315) │ approval │
│    │              │并、分立审批                │                          │                        │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
│    │              │一次性内部资料性出版物准印证│                          │                        │
¦ ¦ 35 provincial press and publication Council issued (including ethnic and religious content, print │ printing regulations (State Council Decree │ provincial delegation of authority into the city audit │
│││ More than 3,000 │ No. 315, trans-regional printing) │, County (City) examination and approval of │
│    │              │除外)                      │                          │                        │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
│││ Non-commissioned electronic publishing units │ electronic publications of the Department of State on the need to retain decentralization of administrative trial │ delegate, delegate municipal people's Government │
¦ Publications ¦ 36 provincial press and publication Council copy copy computer software project administrative leave │ │ government administrative departments of press and publication of the decision │
│││, Electronic media for sale approval │ (State Council Decree No. 412) │ │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
│    │              │省管建筑工程项目防空地下室设│                          │                        │
│ 37 │ │ terms review and completion of final acceptance of the province, Civil Defense Office (civil defense worker │ │ provincial implementation of the people's Republic of China, Hunan province, delegating the permission into the city audit │
│││ Drive an area of 1500 square meters with │ │ the way the civil air defense law of the State, counties (cities) examination and approval of │
│    │              │下)                        │                          │                        │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
│││ Temporary religious living the Expat group │ │ really necessary to be retained by the State Department of administrative trial Commission delegated Commission municipal people's Government │
¦ 38 provincial Religious Affairs Bureau dynamic location approval │ │ │ House project establishment of an administrative license decision and approval of the Department of religious affairs │
│    │              │                            │(国务院令第412号)       │                        │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
│││ At all levels National Archives Unit, │ the People's Republic of China archive law │ │
│││ Individual selling or transferring, giving │ does not belong to countries of the People's Republic of China archive law │ archives municipal people's Government Executive │
¦ 39 provincial archives │ all national and Community measures │ storage (May 5, 1999 the │ Department approval │
│││ Value or should be kept confidential archive approval │ approved June 7, 1999, the State Council document │ │
│    │              │                            │案局令第5号发布)         │                        │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
│││ Domestic and foreign entities or individuals giving, │ the People's Republic of China archive law │ │
│ │ │ Province 40 archives Exchange Replication │ measures, sold by the State Archives (May 5, 1999 │ entrusted by the State Council delegation, delegate municipal people's Government │
│││ │ Approval approval, on June 7, 1999 │ House archival Administrative Department under the State Council approval │
│    │              │                            │案局令第5号发布)         │                        │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
│    │              │                            │《中华人民共和国档案法实施│                        │
Archives │ │ 41 │ province, carrying, transport, mail file and its copy │ methods (May 5, 1999 │ entrusted by the State Council delegation, delegate municipal people's Government │
│││ Exit approval │ approved on June 7, 1999 │ House archival Administrative Department under the State Council approval │
│    │              │                            │案局令第5号发布)         │                        │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
│    │              │                            │《国务院对确需保留的行政审│                        │
│    │              │                            │批项目设定行政许可的决定》│                        │
¦ 42 provincial cultural heritage Bureau approval │ │ shoot city-level cultural relic protection units (State Council Decree No. 412) │ municipal cultural relics administration of State │
│    │              │                            │院关于第五批取消和下放管理│部门审批                │
│    │              │                            │层级行政审批项目的决定》  │                        │
│    │              │                            │(国发[2010]21号)        │                        │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
│    │              │                            │《国务院对确需保留的行政审│                        │
│    │              │                            │批项目设定行政许可的决定》│                        │
¦ 43 provincial cultural heritage Bureau approval │ │ shot County-level cultural relic protection units (State Council Decree No. 412) │ municipal cultural relics administration of State │
│    │              │                            │院关于第五批取消和下放管理│部门审批                │
│    │              │                            │层级行政审批项目的决定》  │                        │
│    │              │                            │(国发[2010]21号)        │                        │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
││││ Of the People's Republic of China safety │ delegate decentralization, district, city, district │ ¦ 44 provincial coal industry Bureau │ │ to issue special operations personnel in coal mine operation law of the People's Republic of China mining │ classification issue.
Counties (cities) to nuclear │ │    │              │                            │全法》《中华人民共和国劳动│发。
Provincial coal mine coal industry by province │
│    │              │                            │法》                      │局核发                  │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
││││ Of the State Council on the need to retain the administrative trial │ meteorological departments at the county level audit, not │
││││ │ Set of project establishment of an administrative license decision meteorological departments of the County (city, │
¦ 45 provincial Meteorological Bureau │ lightning design review and acceptance │ (State Council Decree No. 412) Hunan │ area) by the municipal meteorological authorities │
│ ││││ Lightning disaster prevention Ordinance where provincial construction projects by project │
│    │              │                            │                          │地气象主管机构审核      │
├──┼───────┼──────────────┼─────────────┼────────────┤
│    │              │                            │                          │委托下放,委托县级气象主│
│ 46 │ │ Province Weather Bureau up unmanned free balloon or tethered │ │ general aviation flight control Ordinance of the regulator for approval, without the competent meteorological │
│    │              │气球活动审批                │                          │机构的县(市、区)由市级│
│    │              │                            │                          │气象主管机构审批        │

└──┴───────┴──────────────┴─────────────┴────────────┘

Annex 3: new list of administrative approval items (9 items)
┌──┬───────────────┬───────┬────────────────────────┐
│序号│           项目名称           │   实施机关   │                    设立依据                    │
├──┼───────────────┼───────┼────────────────────────┤
││││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │ ¦ 1 approved operational qualifications for labor service cooperation with foreign Chamber of Commerce │ │ province (State Council Decree No. 412) of the State Council concerning the fifth instalment of cancellation and │
││││ Delegation of management-level decision of administrative approval items (guofa [2010]21 │
│    │                              │              │号)                                            │
├──┼───────────────┼───────┼────────────────────────┤
││││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │
¦ 2 overseas employment agencies of Chamber of Commerce │ qualification │ province (State Council Decree No. 412) of the State Council concerning the fifth instalment of cancellation and │
││││ Delegation of management-level decision of administrative approval items (guofa [2010]21 │
│    │                              │              │号)                                            │
├──┼───────────────┼───────┼────────────────────────┤
││││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │
¦ 3 foreign non-enterprise organizations in China of the permanent Chamber of Commerce │ │ province (State Council Decree No. 412) │
Approval │ │ │ │ representative body of the State Council concerning the fifth instalment of cancellation and decentralization of management layers of administrative approval items │
│    │                              │              │的决定》(国发[2010]21号)                      │
├──┼───────────────┼───────┼────────────────────────┤
││││ Direct selling regulations (promulgated by Decree No. 443) of the State Council on │
¦ 4 direct marketing product description major change approval ¦ provincial Department of Commerce fifth cancellation and decentralized management hierarchy of the decisions of the administrative approval items (│
│    │                              │              │发[2010]21号)                                  │
├──┼───────────────┼───────┼────────────────────────┤
¦ 5 ¦ established for-profit cultural agencies approve │ culture │ the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │
│    │                              │              │定》(国务院令第412号)                         │
├──┼───────────────┼───────┼────────────────────────┤
││││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │
¦ 6 ¦ establishment of advisory body approval │ │ provincial quality and technical supervision (State Council Decree No. 412) of the State Council concerning the fifth instalment of cancellation and │
│││ │ Decentralized management hierarchy of the decisions of the administrative approval items (guofa [2010]21 │
│    │                              │              │号)                                            │
├──┼───────────────┼───────┼────────────────────────┤
│ │ Lightning detection, mine engineering profession │ │ the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │
│ 7 │ terms │ qualification │ Province Weather Bureau, construction unit (State Council Decree No. 412) the lightning disaster prevention in Hunan province │
│    │                              │              │例》                                            │
├──┼───────────────┼───────┼────────────────────────┤
│││ County local weather │ above the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council administrative licenses │
¦ 8 lightning design review and acceptance │ │ authorities (State Council Decree No. 412) the lightning disaster prevention in Hunan province │
│    │                              │              │例》                                            │
├──┼───────────────┼───────┼────────────────────────┤
││││ The Institute of the State Council on amending the State Council administrative approval items really necessary to be retained │
¦ 9 financing guarantee institutions and changes approving financial │ │ province people's Government decision decision on administrative licenses (State Council Decree No. 548) │
│ │││ The Office of the General Office of the people's Government of Hunan province on Hunan provincial people's Government issued financial │
││││ The main functions, Interior institutions and staffing of the Office notice │

└──┴───────────────┴───────┴────────────────────────┘

Annex 4: reserved list of provincial administrative licensing items (307)
┌──┬─────────────┬─────────┬──────────────────┬──────┐
│序号│         项目名称         │     实施机关     │              设立依据              │    备注    │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 1 ¦ construction project tendering, tender │ │ the provincial development and Reform Commission of the People's Republic of China tendering and bidding law │ limited provincial project │
│    │组织形式和招标范围核准    │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │3亿美元以下(不含)、1亿美│                  │                                    │            │
│ │ Yuan or more (inclusive) encouraged, allowed │ │ provisions on guiding foreign investment direction (State Council Decree │ │
¦ 2 foreign investment projects and 50 million dollar │ │ the provincial development and Reform Commission, No. 346) │ │
│    │以下的限制类外商投资项目的│                  │                                    │            │
│    │核准                      │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 3 ¦ major in any jurisdiction and limitation of enterprise investment │ province development and Reform Committee │ decision on investment system reform of the State Council (│ │
│    │项目核准                  │                  │发[2004]20号)                      │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 4 engineering consulting firms (c) │ qualification │ recognize provincial development and Reform Commission of the State Council on administrative examination and approval items really necessary to be retained set │ │
│    │定                        │                  │行政许可的决定》(国务院令第412号) │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │省发展和改革委员  │                                    │            │
¦ 5 cotton processing enterprise qualification │ │, provincial quality and technical supervision of the cotton quality supervision and management regulations (State Council Decree │ │
│    │                          │局、省工商行政管理│314号)                             │            │
│    │                          │局                │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 6 │ │ qualification │ province Education Office for teachers in colleges and universities of the People's Republic of China teacher's │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 7 international education exhibitions │ │ │ province Education Office of the State Council approval to set the administrative approval items really necessary to be retained │ │
│    │                          │                  │行政许可的决定》(国务院令第412号) │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ │ │ Primary and middle school textbooks or the national delegate that the People's Republic of China compulsory education Act, the State Council │ │
¦ 8 review of basic education in primary and middle school textbook examination │ │ on provincial reform and development decisions (│ │
│    │                          │                  │[2001]21号)                        │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 9 non-governmental institutions of higher learning, people-│ │ province Education Office of the People's Republic of China private education promotion law │ │
│    │历教育高等学校审批        │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 10 Chinese-foreign cooperation in school-running authority for approval in any jurisdiction │ │ province Education Office of the People's Republic of China Chinese-foreign cooperation in running schools Ordinance │ │
│    │                          │                  │(国务院令第372号)                 │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 11 social forces to establish registration │ │ the Office of provincial science and technology science and technology award of the regulation on national awards for science and technology (Amendment) (│ │
│    │                          │                  │务院令第265号)                     │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
││││ The laboratory animal management Ordinance (October 31, 1988 │ │
¦ 12 animal licensing, │ │ to and approved by the Office of science and technology, November 14, 1988, State Science and Technology Commission order │ │
│    │                          │                  │第2号发布)                         │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 13 provincial technology │ │ the Office of provincial science and technology established privately-run non-enterprise units of the interim regulations on the administration of registration of private non-enterprise (State │ │
│    │立登记审查                │                  │院令第251号)                       │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 14 civilian firearms, gun permit │ │ Province Public Security Bureau of the People's Republic of China Law on gun control │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 15 ¦ corporate rationed sale of guns leave │ │ Province Public Security Bureau of the People's Republic of China Law on gun control │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 16 │ │ │ Province Public Security Bureau to issue permit for transport of guns, People's Republic of China Law on gun control │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 17 ¦ establishment of commercial shooting range approval │ │ Province Public Security Bureau of the People's Republic of China Law on gun control │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 18 crossbow for the manufacture, sale, import, transport, │ │ the province Public Security Bureau on administrative examination and approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│ │, Water use approval │ │ administrative licensing decision (State Council Decree No. 412) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ │ │ Provincial financial institutions business premises, vaults the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
¦ 19 security facilities construction plan approval and │ │ province Public Security Bureau of administrative licensing decision (State Council Decree No. 412) │ │
│    │工程验收                  │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
││││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
¦ 20 establish security training body approvals │ │ Province Public Security Bureau of administrative licensing decision (State Council Decree No. 412) │ │
│    │                          │                  │《保安服务管理条例》(国务院令第564 │            │
│    │                          │                  │号)                                │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 21 first such precursor chemicals purchase permits │ │ Province Public Security Bureau of the regulations on administration of precursor chemicals (State Council Decree │ │
│    │                          │                  │445号)                             │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 22 security protection products production and sale │ │ the province Public Security Bureau on administrative examination and approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│ │ │ │ Approval of administrative licensing decision (State Council Decree No. 412) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 23 central authorities in Hunan satellite TV, │ │ the Office of national security and provincial units the provisions on the administration of ground receiving facilities for satellite television transmissions │ │
│ │ │ │ Technical safety audit for ground receiving (State Council Decree, the 129th) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 24 central authorities in Hunan State and provincial units involved, │ │ the the Office of national security on administrative examination and approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│ │ Security matters-building project approval │ │ administrative licensing decision (State Council Decree No. 412) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 25 provincial establishment of private non-enterprise units, Home Office │ │ province, interim regulations on the administration of registration of private non-enterprise units │ │
│    │更、注销登记              │                  │(国务院令第251号)                 │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
Construction operating cemetery approval │ │ 26 │ home │ the funeral and interment management regulations (promulgated by Decree No. 225) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 27 prosthetic and orthotic devices (auxiliary equipment) Home Office │ │ province of the State Department of health to set the administrative approval items really necessary to be retained │ │
│ Qualification │ │ │ Assembly enterprise administrative licensing decision (State Council Decree No. 412) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Foundation and 28 branches (representative │ Home │ Foundation regulations (promulgated by Decree No. 400 │ │
│    │构)设立、变更、注销登记  │                  │号)                                │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ The province of social organizations and branch │ │ the social organization registration regulations (State Council Decree │ │
│ 29 │ (representative body) Office for the creation, alteration, note, │ home │ No. 250) │ │
│    │销登记                    │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
Set up notary approval │ │ 30 │ Province Department of Justice of the people's Republic of China Law on notary │ │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 31 grassroots legal service workers certified approved │ │ the Office of Justice of the administrative examination and approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │ │    │                          │                  │行政许可的决定》(国务院令第412号) │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Law Office (branch) establishment of and legal │ │ the People's Republic of China Law on lawyers of the State Department for │ │
│ │ │ Provincial Justice Department approved by the engineer's practicing 32 │ the need to retain the administrative examination and approval of project establishment of an administrative license │ │
│    │                          │                  │定》(国务院令第412号)             │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │香港、澳门律师担任内地律师│                  │                                    │            │
¦ 33 firm legal adviser and the Department of Justice of Hong Kong and Macao │ │ on administrative examination and approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│ │ Law firms with mainland law │ │ Chief licensing decision (State Council Decree No. 412) │ │
│    │所联营核准                │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 34 individuals, legal persons or other organizations for │ │ the Office of Justice of the administrative examination and approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│ │ │ │ Judicial authentication registration administrative licensing decision (State Council Decree No. 412) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
││││ Of the People's Republic of China accounting law │ limited long to the CPG in Hunan province │
│ │ Accountant's practice qualification certificates issued by │ 35 provincial │ People's Republic of China accounting policy │ units, Hunan provincial │
│    │                          │                  │                                    │部门        │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 36 accountants firm and set up a special finance │ │ province of the People's Republic of China Certified Public Accountants Act │ │
│    │批                        │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 37 │ qualification │ Department of Finance of government procurement agencies │ People's Republic of China Government Procurement Act │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
││││ Cancellation and adjustment of administrative examination and approval of the State Council concerning the third instalment of the │ │
¦ 38 ¦ asset evaluation agencies for approval of establishment of finance │ │ province project decision (guofa [2004]16, the State-owned Chinese │ │
│    │                          │                  │产评估管理办法》(国务院令第91号)  │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 39 provincial institutions corporate Establishment (│ part province │ the State Council on amendments to the registration of institutions managing temporary │ │
│ │ Case), modification and cancellation of Registration │ │ Ordinance decision (State Council Decree No. 411) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 40 State to fulfil the responsibilities of investor foreign │ company │ provincial people's Government on the need to retain the State Council's administrative examination and approval items │ │
│ │ Companies outside and below average │ │ expert to administer Department of education administrative licensing decision (State Council Decree No. 412 │ │
│    │机构聘请外国专家资格认可  │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 41 foreign experts to Hunan │ │ │ provincial foreign experts a work permit the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│ │││ Centralized management of sector administrative licensing decision (State Council Decree No. 412) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 42 │ set up Sino-foreign joint venture (cooperation) │ Careers │ human resources and society on the need to retain the State Council's administrative examination and approval items │ │
│ │ Shao approval Office │ │ disabilities administrative licensing decision) (State Council Decree No. 412) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
Labor arbitrators ' qualification │ │ 43 │ human resource and social guarantee │ the enterprise labor dispute Regulation (State Council Decree │ │
│    │                          │障厅              │117号)                             │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │省人力资源和社会保│                                    │限省工商行政│
¦ 44 special working hours system approval │ │ the Office of disabilities of the People's Republic of China labor law │ management departments registration │
│    │                          │                  │                                    │登记的企业  │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 45 │ │ issued by human resources and social security of professional qualification certificate │ People's Republic of China labor law │ │
│    │                          │障厅              │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 46 │ occupational skill testing (station) level │ │ human resources and society of the People's Republic of China labor law │ │
│    │业技能考核鉴定许可        │障厅              │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
││││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ HR │
│ 47 set up technical school approval │ │ │ province people's Government administrative licensing decision (State Council Decree No. 412) │ Social Security Office │
│    │                          │                  │                                    │办          │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ The establishment of plane coordinate system for independent │││ in addition to larger cities and country │
│ 48 │ │ │ the Office of land and resources of the People's Republic of China surveying and mapping law │ big engineering │
│    │                          │                  │                                    │目外        │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 49 │ qualification of surveying and mapping unit (b, c, d │ │ the Office of land and resources of the People's Republic of China surveying and mapping law of the Hunan province │ │
│    │级)认定                  │                  │〈中华人民共和国测绘法〉办法》      │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 50 permanent surveying markers relocated license │ │ the Office of land and resources of the People's Republic of China surveying and mapping law │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ Map │ 51 audit related │ │ provincial land and resources department and the People's Republic of China map compilation and publication management │ │
│    │                          │行政主管部门      │例》(国务院令第180号)             │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
││││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│ 52 geological exploration unit qualification │ │ │ the Office of land and resources administrative licensing decision (State Council Decree No. 412) │ │
│    │                          │                  │《地质勘查资质管理条例》(国务院令第│            │
│    │                          │                  │520号)                             │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 53 │ permission license │ │ province people's Government of collective construction land in the Hunan province of People's Republic of China │ provincial land and resources Department of land management │
│    │                          │                  │法〉办法》                          │承办        │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 54 temporary license to occupy basic farmland │ │ the Office of land and resources of the People's Republic of China land management act │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ │ │ Providing classified as State secrets, surveying and mapping People's Republic of China regulations on the administration of surveying and mapping results │ │
│ 55 │ results and basic surveying and mapping information │ │ the Office of land and resources (State Council Decree, No. 469), the State Department needed │ │
For, use approved │ │ │ │ the administrative examination and approval of project establishment of an administrative license decision │ │
│    │                          │                  │(国务院令第412号)                 │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Dangerous assessment of geological disaster units and │ │ the geological disaster prevention Ordinance (State Council Decree │ │
¦ 56 quality control engineering survey, design, │ │ the Office of land and resources, No. 394) │ │
│    │施工、监理单位资质认定    │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │《中华人民共和团矿产资源法》《探矿权│            │
│    │                          │                  │采矿权转让管理办法》(国务院令第242 │            │
¦ 57 mining right and mining right transfer license │ │ the Office of land and resources) of the measures for the administration of registration of mining of mineral resources (│ │
│    │                          │                  │务院令第241号)《湖南省矿产资源管理 │            │
│    │                          │                  │条例》                              │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │《矿产资源勘查区块登记管理办法》(国│            │
│ 58 │ exploration and prospecting right transfer permits │ │ the Office of land and resources, order No. 240) the mineral prospecting right and mining right transfer tube │ │
│    │                          │                  │理办法》(国务院令第242号)         │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │-Owned land use right transfer, change │ │ People's Republic of China on urban real estate administration law │ provincial land and resources department │
¦ 59 uses, renewal license │ │ province people's Government regulations on the management of urban land in Hunan province │ hosted │
│    │                          │                  │《中华人民共和国土地管理法》        │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │                                    │县(市)行政│
¦ 60 provincial key construction permits │ │ the Office of provincial housing and urban-rural construction of the People's Republic of China construction law │ introspection project │
│    │                          │                  │                                    │工程委托县  │
│    │                          │                  │                                    │(市)核发  │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ │ Province construction Enterprise qualification license in any jurisdiction 61 Office of housing and urban-rural development │ the People's Republic of China Building Act │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 62 b, c-level engineering supervision Enterprise qualification recognition │ │ the Office of provincial housing and urban-rural construction of the People's Republic of China Building Act │ │
│    │定                        │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 63 │ b, tentative projects tender Agency │ │ the Office of provincial housing and urban-rural construction of the People's Republic of China tendering and bidding law │ │
│    │构资格认定                │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 64 to provide State-owned land use allocation │ │ the Office of provincial housing and urban-rural construction of the People's Republic of China Hunan provincial urban and rural planning act │ limited national and provincial │
│ │ │ │ To issue project site submissions right measures for the implementation of urban and rural planning law │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Construction engineering quality examination institutions honor │ │ the construction engineering quality management regulation (State Council Decree │ │
Approval ¦ 65 ¦ ¦ provincial Department of housing and urban-rural construction No. 279) construction project quality and safety of the Hunan province │ │
│    │                          │                  │产管理条例》                        │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 66 construction construction enterprise safety in production permit │ provincial housing and urban-rural development office │ the safety license Ordinance (State Council Decree │ centrally administered enterprises │
│    │核发                      │                  │397号)                             │除外        │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Construction company Chief, │ │ the work safety of construction projects Management Ordinance (the State Council │ │
Safe production management │ │ 67 │ Director, allied provincial housing and urban-rural development office │ order No. 393) │ │
│    │人员安全任职资格审批      │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 68 │ b │ province real estate development enterprise level and below housing and urban-rural construction departments │ the urban real estate development and Management Ordinance (State │ │
│    │质认定                    │                  │院令第248号)                       │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 69 secondary property service company qualification │ province housing and urban-rural construction departments │ the property management regulations (promulgated by Decree No. 379) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 70 engineering cost consulting qualification b recognize │ │ the Office of housing and urban-rural development of the administrative examination and approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│    │定                        │                  │行政许可的决定》(国务院令第412号) │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤ │ 71 super high-rise construction earthquake │ │ │ the Office of housing and urban-rural development of the administrative examination and approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│    │批                        │                  │行政许可的决定》(国务院令第412号) │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Chinese │ b, c-level urban planning units │ the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│ 72 finds │ │ quality housing and urban-rural construction departments │ administrative licensing decision (State Council Decree No. 412) │ │
│    │                          │                  │《中华人民共和国城乡规划法》        │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 73 │ qualification │ III real estate appraisal institutions provincial Department of housing and urban-rural development │ the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│ │ Finds │ │ administrative licensing decision (State Council Decree No. 412) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 74 │ qualification │ secondary urban landscape provincial housing and urban-rural construction departments │ the city Ordinance (State Council Decree 100th) │ │
│    │批                        │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 75 │ b │ established and under construction survey, provincial Department of housing and urban-rural development │ People's Republic of China Building Act │ │
│    │计单位资质认定            │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
Register ¦ 76 secondary survey and design engineer, note, │ │ the Office of housing and urban-rural development of the People's Republic of China construction law construction prospecting │ │
│ │ Book construction engineer's practicing qualification design │ │ notes regulations (promulgated by Decree No. 293) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 77 highway construction projects approved, │ │ │ the Office of transportation People's Republic of China Act │ limit on the highway project │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 78 overload vehicles on state highways and provincial road │ │ the Office of provincial transport the People's Republic of China Road law of the Hunan province │ │
│    │审批                      │                  │〈中华人民共和国公路法〉办法》      │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Within the legal limits to │ provincial Department of transportation due to rescue, flood control, water │││
¦ 79 to build dams, compress or widen the river │ benefits │ People's Republic of China Highway Act │ │
│    │床审批                    │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Toll highway toll stations, pay │││ provincial traffic Department, province, │
│ 80 duration, toll charge │ │ │ province people's Government of the People's Republic of China Highway price Bureau, provincial Finance Act │ │
│    │确定与调整审批            │                  │                                    │政厅承办    │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ In overall planning of ports using port 81 │ │ │ the Office of provincial transport the People's Republic of China ports act │ │
│    │非深水岸线审批            │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ One or two crewmen (including the pilot) │ │ People's Republic of China port law of the people's Republic │ │
Job competency qualification │ │ 82 │ above provincial Department of transport │ and national river traffic safety management regulations (State Council Decree │ │
│    │                          │                  │第355号)                           │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Special provincial trunk waterway navigation set up │ │ People's Republic of China navigation regulations (State Council Decree │ │
│ 83 │ reset, removing, moving and other │ │ the Office of provincial transport, 187th) │ │
│    │况改变许可                │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
Development on the navigable rivers │ │ River, cross │ │ People's Republic of China waterway Management Ordinance (│ │
│ 84 │ River, river engineering projects and its │ │ the Office of provincial transport [1987]78) Hunan provincial waterway traffic management │ limit seven more airlines │
│    │他设施有关通航标准和技术  │                  │例》                                │道          │
│    │条件审核                  │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Interprovincial transport of general cargo shipping business undertakings allowed │ │ the People's Republic of China administration of waterway transportation Ordinance │ │
│ │ │ │ The Office of provincial transport 85 (State Council Decree No. 237) Hunan provincial waterway │ │
│    │                          │                  │管理条例》                          │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 86 added ship operating approval │ provincial Department of transportation of dangerous goods │ the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│    │                          │                  │行政许可的决定》(国务院令第 412号)│            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 87 port facilities construction permits │ │ the Office of provincial transport the Hunan province of People's Republic of China law │ limited provincial project of the port │
│    │                          │                  │办法》                              │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 88 Highway, water transport engineering supervision of class c certificate │ │ the Office of provincial transport the People's Republic of China Law on road construction quality │ │
│    │许可                      │                  │量管理条例》(国务院令第279号)     │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │在田道、省道上占用、挖掘、│                  │                                    │            │
│    │改线和跨越、穿越田道、省道│                  │                                    │            │
│ 89 construction of bridges, aqueducts or national road, │ │ │ the Office of provincial transport People's Republic of China Road law of the Hunan province │ │
│ │ Built control on the provincial road and mountain areas or sites of ││〈 law of the people's Republic of China highway approaches │ │
│    │范围内架设、埋设管线、电缆│                  │                                    │            │
│    │等设施审批                │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 90 province, intercity passenger transport undertakings │ │ the Office of provincial transport the People's Republic of China Road transportation regulations (State │ │
│ │ │ │ Road routes and increased passenger transport license No. 406) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Provincial information security engineering and finance members │ economic and information technology │││
│ 91 │ resources │ │ the provincial information project for the construction of Informationization in Hunan province Ordinance │ │
│    │审核                      │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 92 information system engineering supervision units class c members │ Chinese │ economic and Informatization on administrative examination and approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
Quality approval │ │ │ │ administrative licensing decision (State Council Decree No. 412) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 93 unit of computer information system integration qualification │ │ economic and information technology members the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
Qualification approval │ │ │ │ category IV administrative licensing decision (State Council Decree No. 412) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 94 radio frequency assignment approval │ province economic and information Committee │ People's Republic of China Radio management side (│ │
│    │                          │会                │务院、中央军委令第128号)           │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 95 satellite earth station approval │ │ economic and information technology members the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│    │                          │会                │行政许可的决定》(国务院令第412号) │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 96 approval of imported radio transmission equipment │ province economic and information Committee │ People's Republic of China of the radio regulations (│ │
│    │                          │会                │务院、中央军委令第128号)           │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 97 │ │ the development and production of radio transmitting equipment economic and information Committee │ People's Republic of China of the radio regulations (│ │
Launch approval │ │ │ │ effectiveness, Vice-Chairman of the 128th number) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │非外国驻中国使领馆、联合国│                  │                                    │            │
│    │及专门机构和其他享有外交特│                  │                                    │            │
│ │ │ International organization representative to China of the right bodies economic and information Committee │ People's Republic of China of the radio regulations (│ │
¦ 98 other representative offices, the China Mission, Central Military Commission made the 128th, │ │) │ │
│    │体、客商等外籍厨户设置、使│                  │                                    │            │
│    │用无线电台(站),携带或者│                  │                                    │            │
│    │运载无线电设备入境批准    │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 99 settings, use, change, stop, withdrawal │ │ economic and information technology members of the People's Republic of China of the radio regulations (│ │
│ │ PIN radio (station) approval │ │ Yuan, Vice-Chairman of the 128th number) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
Flood control planning │ │ │ permission 100 water projects provincial water resources Bureau │ People's Republic of China flood control law of the people's Republic │ │
│    │                          │                  │和国水法》                          │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
││││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│ 101 │ access │ province water resources argumentation for construction projects in water resources department │ administrative licensing decision (State Council Decree No. 412) │ │
Approval │ │ │ │ told book of the water licensing and regulation of water resources fee collection management) │ │
│    │                          │                  │(国务院令第460号)                 │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │《中华人民共和国水法》《取水许可和水│            │
│ 102 │ take license in any jurisdiction, │ │ the Office of water resources fee collection management Ordinance (promulgated by Decree No. 460 │ │
│    │                          │                  │号)                                │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │                                    │限洞庭湖、大│
│    │                          │                  │                                    │型水库和湘  │
│ │ Set of sewage into rivers and lakes and to widen the │ │ People's Republic of China water law │ River, zijiang, Yuanjiang Hunan province │
¦ 103 nuclear │ provincial water resources Bureau │ People's Republic of China water policy │ Chinese people, Li Jiang river water │
│    │                          │                  │民共和国水污染防治法》              │及其他跨市州│
│    │                          │                  │                                    │重要河段的水│
│    │                          │                  │                                    │域          │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ │ │ Environment project of water conservancy and hydropower construction project of the People's Republic of China environmental protection law of the construction │ │
¦ 104 impact report (table) audit Hall │ │ province water conservancy environmental protection regulations (promulgated by Decree No. 253 │ │
│    │                          │                  │号)《中华人民共和国水污染防治法》  │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 105 │ │ Provincial Bureau of water resources of more than 10 million cubic meters of reservoir dam │ the dam safety management regulations (State Council Decree │ │
│    │册登记                    │                  │78号)                              │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 106 water conservancy project construction approval in any jurisdiction, │ │ the Office of water resources of the administrative examination and approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│    │                          │                  │行政许可的决定》(国务院令第412号) │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤ Project development and construction projects of soil and water conservation │ │ 107 │ province provincial water resources Bureau │ People's Republic of China soil and water protection act │ │
│    │方案审批及设施竣工验收    │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │                                    │限洞庭湖和湘│
│    │                          │                  │                                    │江、资江、沅│
¦ 108 flood flood flood control construction Hall │ │ province Water Conservancy of the People's Republic of China water flood control Act │ Jiang, Li Qian │
│    │设项目审批                │                  │                                    │流、跨市州的│
│    │                          │                  │                                    │洪流区和蓄滞│
│    │                          │                  │                                    │洪区        │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │                                    │限洞庭湖和湘│
¦ 109 refuge from the flood and flood diversion facilities construction approvals │ │ the State Council to the need to retain the Office of provincial water resources administrative approval items │ River, zijiang, Yuanjiang │
││││ Of administrative licensing decision (State Council Decree No. 412) │ River and Lishui River │
│    │                          │                  │                                    │蓄洪区      │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 110 River, Dongting Lake area Lake, Zhou Wei, │ │ the water in Dongting Lake region, Hunan province, the Office of water regulation │ │
│    │开发利用许可              │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 111 │ occupy large and medium irrigation water, │ │ the State Council to the need to retain the Office of provincial water resources of the administrative examination and approval items │ │
│ │ │ │ Administrative permission for examination and approval of irrigation and drainage engineering facilities decision) (State Council Decree No. 412) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 112 │ hydrological data using approved │ │ the State Council to the need to retain the Office of provincial water resources of the administrative examination and approval items │ │
│    │                          │                  │行政许可的决定》(国务院令第412号) │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ │ │ Permissions within the scope of river course management construction project of the People's Republic of China in Hunan province flood control Act │ │
¦ 113 approval │ provincial water resources Bureau │ People's Republic of China measures of Hunan province, the Water Act │ │
│    │                          │                  │洞庭湖区水利管理条例》              │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
Main forest products │││ │ │ main crop varieties and provincial Agricultural Department, the province │
│ 114 │ species validation │ │ the Office of provincial departments of agriculture, the provincial forest in the People's Republic of China seed law │ Department of forestry responsibilities │
│    │                          │                  │                                    │范围审批    │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 115 seeds (including edible fungus) quality │ │ the Office of provincial departments of agriculture, the provincial forest in the People's Republic of China seed law │ │
│    │验机构及检验员考核        │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Project occupied the province of agricultural production land built │ │ the basic farmland protection regulations (promulgated by Decree No. 257 │ │
│ 116 │ │ based project agri-environmental programmes, provincial agriculture Department │) Hunan provincial agricultural environmental protection law │ │
│    │核                        │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 117 agricultural nuclear │ │ the Office of agricultural GMOs license cancellation and adjustment of administrative examination and approval of the State Council concerning the fourth instalment of the │ │
│    │发                        │                  │项目的决定》(国发[2007]33号)      │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 118 tractor driving training license issued by the agricultural Hall │ │ province of the People's Republic of China on road traffic safety act │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 119 fish seed and fish vaccines │ │ the Office of agricultural production of the People's Republic of China Fisheries Act │ │
│    │许可证核发                │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │                                    │限原、良种场│
│    │                          │                  │                                    │水产苗种生产│
│ │ Aquatic fingerlings 120 production and import and export approval agricultural Hall │ │ province the People's Republic of China fisheries law │ approval, as well as non-│
│    │                          │                  │                                    │重要水产苗种│
│    │                          │                  │                                    │的进口、出口│
│    │                          │                  │                                    │审批        │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │                                    │限生产经营畜│
Licensing │ │ 121 │ breeding livestock and poultry production and management of agricultural Hall │ People's Republic of China livestock and poultry Management Ordinance (│ poultry frozen semen, │
│    │                          │                  │务院令第153号)                     │胚胎或者其他│
│    │                          │                  │                                    │遗传材料    │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 122 │ the establishment of feed and feed additives production │ │ the Office of agricultural enterprises of the People's Republic of China feed and feed additives management │ │
│    │业条件审核                │                  │条例》(国务院令第327号)           │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
Feed additive, additive premix feed │ │ │ │ People's Republic of China feed and feed additives management │ │
¦ 123 material production license review and approval │ products │ Ordinance the Office of agriculture (State Council Decree No. 327) │ │
│    │号核发(含渔用配合饲料)  │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 124 │ fishing in any jurisdiction statutory │ │ the Office of agricultural and marine products of the fishing vessel inspection regulations (promulgated by Decree No. 383 │ │
│    │检验                      │                  │号)                                │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 125 introduced between provinces dairy animals, breeding animals, │ │ the Office of Agriculture of the People's Republic of China on animal epidemic prevention law │ │
│    │及其精液、胚胎、种蛋审批  │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ Major animal epidemic disease acquisition approved 126 │ │ │ the major animal disease Emergency Ordinance the Office of agriculture (State Council Decree │ │
│    │                          │                  │450号)                             │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │《中华人民共和国广告法》《农药管理条│            │
│ 127 │ pesticide, veterinary drug advertising review │ │ the Office of agricultural law (promulgated by Decree No. 216) of the people's Republic │ │
│    │                          │                  │和国兽药管理条例》(国务院令第404   │            │
│    │                          │                  │号)                                │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Collection or harvesting │││ provincial agriculture Department of State key protection, │
Approval ¦ 128 germplasm resources (including species) │ │ the Office of provincial departments of agriculture, the provincial forest in the People's Republic of China seed law │ Department of forestry responsibilities │
│    │                          │                  │                                    │范围审批    │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
Main crop and major forest products │││ │ │ provincial Agricultural Department, the province │
¦ 129 seeds production and business licensing │ │ the Office of provincial departments of agriculture, the provincial forest in the People's Republic of China seed law │ Department of forestry responsibilities │
│    │(含草种)                │                  │                                    │范围审批    │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
││││ Cancellation and adjustment of administrative examination and approval of the State Council concerning the fourth instalment of the │ │
││││ Projects of decision (guofa [2007]33) Chinese │ provincial Agricultural Department, the province │
¦ 130 foreigners of national key protected wild plants │ Province Department of agriculture, the Provincial Forestry Department │ wild plant protection regulations of the Peoples Republic (│ forestry according to the responsibilities of the Office of the State Council │
For field trip approvals │ │ │ │ order No. 204) of the State Council concerning the third instalment of cancel approval and │ range │
│    │                          │                  │调整行政审批项目的决定》(国发[2004]│            │
│    │                          │                  │16号)                              │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Collection, sale and purchase of two national │ │ People's Republic of China wildlife conservation Ordinance │ provincial Agricultural Department, the province │
¦ 131 points to protect wild plant approval │ provincial agriculture Department, the Provincial Forestry Department │ (State Council Decree No. 204) │ Department of forestry responsibilities │
│    │                          │                  │                                    │范围审批    │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │《中华人民共和国野生动物保护法》《中│            │
││││ People's Republic of China terrestrial wildlife protection │ including city │
│ │ │ │ Second-class protected wildlife concession pig (February 12, 1992, the State Council approved │ move the ancient tree and famous tree │
│ 132 │ fishing permits and provincial wildlife protection agricultural Hall │ │ Provincial Forestry Department, the Province [1992] March 1 Department of forestry issued) the Chinese │ planting examination and approval, the provincial forest │
│ │ Chartered mining permits hunting │ │ │ aquatic wild animal protection Ordinance of the Republic Office for industry, agriculture │
││││ (September 17, 1993, approved by the State Council in October 1993 5 │ according to the terms of reference of the Office │
││││ Ministry of agriculture released 1th) Hunan provincial wild animals ¦ approval ¦
│    │                          │                  │植物资源保护条例》《湖南省林业条例》│            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
││││ Of the People's Republic of China Wildlife Conservation Act │ Provincial Forestry Department, the province │
│ 133 │ sale and purchase, the use of two national agricultural Hall │ │ Provincial Forestry Department, the province people's Republic of China map │ aquatic wild animal protection section Department of agriculture responsibility │
│ │ Protection wildlife and provincial priority protection wild │ │ or its authorized units of (September 17, 1993, the State Council approval ratifying the 1993 │ range │
│ │ │ │ 1th October 5 Department of agriculture approval of animals and plants and their products, publish) the wild, Hunan province │ │
│    │                          │                  │生动植物资源保护条例》              │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │《中华人民共和国野生动物保护法》《中│            │
│    │                          │                  │华人民共和国陆生野生动物保护实施条  │            │
││││ (February 12, 1992 the State Council approved the 1992 │ Provincial Forestry Department, the province │
│ │ Transport, carry 134 national and provincial protected │ Provincial Forestry Department │ March 1, provincial departments of Agriculture Forestry Division) People's Republic of China │ Department of agriculture responsibility │
│ │ Wildlife and wildlife products out of the County approved │ │ or its authorized units of aquatic wildlife protection Ordinance) (1993 approval 9 │ range │
││││ 17th, approved by the State Council on October 5, 1993, the Ministry of agriculture │ │
│    │                          │                  │令第1号发布)《湖南省野生动植物资源 │            │
│    │                          │                  │保护条例》                          │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │《中华人民共和国野生动物保护法》    │            │
││││ Of the People's Republic of China terrestrial wildlife protection │ │
││││ Ordinance (February 12, 1992, the State Council approved │ Provincial Forestry Department, the province │
¦ 135 domestication and breeding of the State secondary protection and province │ Provincial Forestry Department │ on March 1, 1992, provincial departments of Agriculture Forestry Division) the Agriculture Department of the people's Republic │ responsibility │
│ │ Wildlife approval │ │ and aquatic wildlife protection Ordinance (1993 │ range approval │
││││ On September 17, approved by the State Council on October 5, 1993 agriculture │ │
│    │                          │                  │部令第1号发布)《湖南省野生动植物资 │            │ │    │                          │                  │源保护条例》                        │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
Entered the national forestry system, │ │ │ │ foreigners cancellation and adjustment of administrative examination and approval of the State Council concerning the third instalment of the │ │
│ │ Provincial nature reserve and the provincial key │ │ project decision (guofa [2004]16) Chinese │ │
│ 136 │ protecting wildlife field test ¦ Provincial Forestry Department nature reserve regulations of the Peoples Republic of (State Council Decree │ │
│ │ Notes, film, video, collected │ │ 167th) wild animal and plant resource protection in the Hunan province │ │
│    │集审批                    │                  │条例》                              │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 137 │ buy precious and limited acquisition of Forestry Department of forest, │ │ People's Republic of China seed law │ │
│    │种子审批                  │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 138 │ access │ Provincial Forestry Department of forest land requisition and occupation of construction engineering instance │ People's Republic of China regulations for the implementation of the forestry law (│ │
│    │核                        │                  │务院令第278号)                     │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 139 │ access │ Provincial Forestry Department for considering temporary occupation of forest land within │ People's Republic of China regulations for the implementation of the forestry law (│ │
│    │                          │                  │务院令第278号)                     │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Provincial forest management unit built directly for │ │ People's Republic of China regulations for the implementation of the forestry law (│ │
¦ 140 forestry production engineering facilities forest service │ │ works Provincial Forestry Department order No. 278) │ │
│    │地审批                    │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 141 forest permission to set up timber (with Forestry Department of │ │ People's Republic of China regulations for the implementation of the forestry law (│ │
│ │) Approval order No. 278, │ │) Hunan provincial forestry Ordinance │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
││││ The State Council concerning the third instalment of canceled some administrative examination and approval that │ │
¦ 142 in non-endemic areas of the Forestry Department of plant quarantine conducted │ │ project decision (guofa [2004]16) Chinese │ │
Research approval │ │ │ │ phytosanitary regulations of the Peoples Republic (State Council Decree │ │
│    │                          │                  │98号)                              │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 143 national and provincial forest parks construction │ │ forest park in Hunan province Provincial Forestry Department Management Ordinance │ │
│    │项目的定点和设计方案审查  │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ Introduction │ │ │ domestication and breeding or cultivation from abroad People's Republic of China wildlife conservation Ordinance │ │
│ 144 Forestry Department of wildlife approval │ │ │ (State Council Decree No. 204) the wild animals in Hunan province planted │ │
│    │                          │                  │物资源保护条例》                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
││││ Of the People's Republic of China terrestrial wildlife protection │ │
│ 145 │ to establish a fixed place hunting approval ¦ Provincial Forestry Department Ordinance (February 12, 1992, the State Council approved │ │
│    │                          │                  │(1992年3月1日林业部发布)          │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
││││ Cancellation and adjustment of administrative examination and approval of the State Council concerning the third instalment of the │ │
Core │ │ 146 │ entered the nature reserve forestry system of Provincial Forestry Department │ project decision (guofa [2004]16) Chinese │ │
│ │ │ │ Nature reserve in the people's Republic engaged in scientific research and approval regulations (State Council Decree │ │
│    │                          │                  │第167号)                           │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ │ │ Nature reserve established in the forestry system of the type of forest and wildlife nature reserve management office │ │
│ 147 │ reconstruction and construction of facilities approval │ │ Act Provincial Forestry Department (June 21, 1985, approved by the State Council in 1985 7 │ │
│    │                          │                  │月6日林业部发布)                   │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ │ Auction 148 enterprises to set up license provincial Department of Commerce │ People's Republic of China auction law │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
││││ Of the People's Republic of China Law on Sino-foreign joint venture firm │ │
││││ Fertilizer Ordinance (September 20, 1983, the State Council issued 200 │ │
││││ 1 July 22, as amended) the People's Republic of China foreign │ │
│ 149 │ within the competence of enterprises with foreign investment established │ │ operation detailed rules for the implementation of the law of the people's Government of the province (August 1995-7 │ provincial Department of Commerce to host │
│ │ │ │ License approved by the State Council) of the People's Republic of China foreign investment enterprises │ │
││││ Implementing rules of law (October 28, 1990 │ │
││││ December 12, 1990 Ministry of foreign economic relations and trade │ │
│    │                          │                  │布;2001年4月12日修订)             │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 150 scrap auto recycling company Chamber of Commerce │ qualification │ province the management of scrap Auto Recycling (State Council Decree │ │
│    │                          │                  │307号)                             │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 151 used motor vehicle appraisal institutions allowed │ │ the State Council to the need to retain the Office of Commerce administrative approval items │ │
│    │可                        │                  │行政许可的决定》(国务院令第412号) │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 152 retail license approval Chamber of Commerce │ │ province, the State Council set the administrative approval items really necessary to be retained │ │
│    │                          │                  │行政许可的决定》(国务院令第412号) │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
Import wholesale liquor license │ │ 153 │ │ Hunan provincial Department of Commerce provincial liquor control │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 154 │ limit the Department of Commerce of import and export licensing, │ │ cancellation and adjustment of administrative examination and approval of the State Council concerning the fourth instalment of the │ │
│    │                          │                  │项目的决定》(国发[2007]33号)      │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
││││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│    │                          │                  │行政许可的决定》(国务院令第412号) │            │
¦ 155 operational qualifications for labor service cooperation with foreign Chamber of Commerce │ │ province approved the State Council concerning the fifth instalment of cancellation and decentralized management hierarchy │ │
│    │                          │                  │行政审批项目的决定》(国发[2010]21  │            │
│    │                          │                  │号)                                │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
││││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│ │ Qualification of overseas employment agencies recognize │ │ administrative licensing decision (State Council Decree No. 412 │ │
Chamber of Commerce │ │ │ │ 156 province, the State Council concerning the fifth instalment of cancellation and decentralized management hierarchy │ │
│    │                          │                  │行政审批项目的决定》(国发[2010]21  │            │
│    │                          │                  │号)                                │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
││││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│ │ Foreign non-enterprise organizations in China set up │ │ administrative licensing decision (State Council Decree No. 412) │ │
│ 157 │ provincial Department of Commerce approval │ │ a representative office of the State Council concerning the fifth instalment of cancellation and decentralized management hierarchy │ │
│    │                          │                  │行政审批项目的决定》(国发[2010])21│            │
│    │                          │                  │号)                                │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │《直销管理条例》(国务院令第443号) │            │
¦ 158 direct marketing product description changes │ │ the State Council concerning the fifth instalment of provincial Department of Commerce cancelled and decentralized management hierarchy │ │
│ │ │ │ The decision of administrative approval items (guofa [2010]21 │ │
│    │                          │                  │号)                                │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
││││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
¦ 159 fresh cocoon acquired qualifications and reeling silk │ │ administrative provincial Department of Commerce licensing decision (State Council Decree No. 412) │ │
Accreditation │ │ │ │ production and operation of the cancellation and adjustment of administrative examination and approval of the State Council concerning the fourth instalment │ │
│    │                          │                  │项目的决定》(国发[2007]33号        │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
││││ Cancellation and adjustment of administrative examination and approval of the State Council concerning the fourth instalment of the │ │
│ │ Holding foreign, Hong Kong, Macao and literary performances │ │ decision (guofa [2007]33) the operation │ │
│ 160 │ body or individual to participate in commercial performances, │ culture │ performance management regulations (promulgated by Decree No. 528) │ │
│    │批                        │                  │《营业性演出管理条例实施细则》(文化│            │
│    │                          │                  │部令第47号)                        │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
Set up performance agency approval, │ │ 161 │ culture │ the regulations on the management of commercial performance (State Council Decree 52nd │ │
│    │                          │                  │8号)                               │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 162 │ │ set grading level of social art institutions provincial Department of culture │ the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│    │批                        │                  │行政许可的决定》(国务院令第412号) │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 163 set up commercial Internet culture │ │ culture │ the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│    │批                        │                  │行政许可的决定》(国务院令第412号) │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │省立项新建、扩建、改建建设│                  │                                    │            │
¦ 164 projects and technological upgrading, technical introduction │ provincial health Office │ People's Republic of China Law on occupational disease prevention │ │
│    │目职业病危害预评价报告审  │                  │                                    │            │
│    │核                        │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 165 permission set permission for medical institutions in │ │ medical institution the Office of provincial health regulations (State Council Decree 149th │ │
│    │                          │                  │号)                                │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 166 │ Chinese medical advertisement approval number issued by the Health Office │ │ province of the Chinese Medicine Ordinance (promulgated by Decree No. 374) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 167 Drug detox treatment in medical institutions Health Office │ │ province of the compulsory rehabilitation measures (Decree of the State Council, the 170th) │ │
│    │批                        │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 168 provincial health agencies engaged in planning │ │ the administration of family planning technical services the Office of provincial health regulations (State Council │ │ │    │育技术服务审批            │                  │令第309号)                         │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Family planning technical service institutions engaged in producing │ │ the administration of family planning technical service Ordinance (Premier │ │
│ 169 │ diagnosis and the use of assisted reproductive technology treatment │ │ order No. 309, the Office of provincial health number) │ │
│    │疗不育症审批              │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ B class infectious germs (HIV) types of │ │ People's Republic of China implementation of the infectious disease prevention law │ │
│ 170 │ │ │ law the Office of provincial health approval (October 4, 1991, approved by the State Council in 1991 │ │
│    │                          │                  │12月6日卫生部令第17号发布)         │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │                                    │卫生巾、卫生│
│    │                          │                  │                                    │护垫、卫生  │
│    │                          │                  │                                    │栓、尿裤、尿│
│    │                          │                  │                                    │布(垫、    │
│    │                          │                  │                                    │纸)、隔尿  │
│    │                          │                  │                                    │垫、湿巾、卫│
│ │ Product manufacturers (one-time │ │ the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ paper wipes, │
Except ¦ 171 medical products manufacturing enterprises) │ │ administrative licensing decision of the Office of provincial health (State Council Decree No. 412) │ towel, tampon │
│    │卫生许可                  │                  │                                    │(棒、签、  │
│    │                          │                  │                                    │球)、化妆  │
│    │                          │                  │                                    │棉、手(指)│
│    │                          │                  │                                    │套、纸质餐饮│
│    │                          │                  │                                    │具等卫生用品│
│    │                          │                  │                                    │生产企业卫生│
│    │                          │                  │                                    │许可除外    │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ │ │ Set human sperm bank approval of medical institution of the cancellation and adjustment of administrative examination and approval of the State Council concerning the fourth instalment │ │
│ 172 │ human assisted reproduction and medical agencies │ │ projects of provincial health Office decided (guofa [2007]33) │ │
│    │技术许可                  │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 173 products related to drinking water security guard │ │ the State Council to the need to retain the Office of provincial health administrative approval items │ │
│ │ │ │ License administrative licensing decision (State Council Decree No. 412) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 174 organizations to coordinate the establishment of hematopoietic stem cell repository │ │ the State Council to the need to retain the Office of provincial health administrative approval items │ │
│ │ │ │ Laboratory approval of administrative licensing decision (State Council Decree No. 412) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 175 transport highly pathogenic microbial │ provincial health Office, provincial departments of agriculture │ the pathogenic microbiological laboratory biosafety Management Ordinance │ │
│ │ (HIV) species or sample approval │ │ (State Council Decree No. 424) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │取得从事高致病性病原微生物│                  │                                    │            │
Experimental activities certified laboratories from │ │ │ │ the pathogenic microbiological laboratory biosafety Management Ordinance │ │
¦ 176 thing some sort of high-pathogenic microorganisms or │ provincial health Office, provincial departments of agriculture │ (State Council Decree No. 424) │ │
│    │者疑似高致病性病原微生物实│                  │                                    │            │
│    │验活动批准                │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Province approved the setting of medical institutions physician practice │ │ People's Republic of China Chinese people from practicing physicians Act │ │
¦ 177 industry (including traditional Chinese medicine physicians) registration and practising Health Office │ │ province people's Republic of China of the Chinese Medicine Ordinance (promulgated by Decree No. 374 │ │
│    │证书核发                  │                  │号)                                │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 178 │ │ blood sets and Apheresis plasma station license Office of the provincial health services │ People's Republic of China Law on blood donation, blood products tube │ │
│    │                          │                  │理条例》(国务院令第208号)         │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │                                    │限产前诊断、│
¦ 179 maternal and child health care service agencies and Health Office │ service │ province of the People's Republic of China genetic disease diagnosis, maternal and infant health care Act │ │
│    │人员执业许可              │                  │                                    │涉外婚前医学│
│    │                          │                  │                                    │检查        │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │职业卫生技术服务机构及职业│                  │                                    │            │
¦ 180 health examination, occupational disease diagnosis agency funded health Office │ │ province of the People's Republic of China Law on occupational disease prevention │ │
│    │质认证和职业病诊断医师资格│                  │                                    │            │
│    │认可                      │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ │ │ Medical diagnostic techniques and medical radiation agencies the radioactive isotopes and radiation equipment safety and protective │ │
│ 181 │ license and radioactive nuclear │ provincial health Office │ cases of medical staff (State Council Decree No. 449) │ │
│    │发                        │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 182 cross-province transfer of solid waste permit nuclear │ │ the Office of provincial environmental protection the People's Republic of China prevention and control of environmental pollution by solid wastes │ │
│    │发                        │                  │法》                                │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 183 │ imports of waste used as raw material, review │ │ the Office of provincial environmental protection of the People's Republic of China prevention and control of environmental pollution by solid wastes │ │
│    │                          │                  │法》                                │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ │ │ The prevention of radioactive pollution monitoring bodies and pollution People's Republic of China on prevention and control of radioactive pollution │ │
│ 184 │ treatment technician professional qualifications, qualifications recognition │ │ the Office of provincial environmental protection safety of radioactive isotopes and radiation equipment and protective │ │
│    │定                        │                  │例》(国务院令第449号)             │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ │ │ Radioactive isotopes and radiation equipment students of the People's Republic of China on prevention and control of radioactive pollution │ │
¦ 185 production, sales, use and approval (including radiation │ │ the Office of provincial environmental protection the radioactive isotopes and radiation equipment safety and anti-│ │
│    │安全许可)                │                  │护条例》(国务院令第449号)         │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 186 local nature reserve for approval of establishment of │ │ province people's Government of the People's Republic of China nature reserve Ordinance (│ provincial environmental protection Office │
│    │                          │                  │务院令第167号)                     │承办        │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │进入环保部门主管的自然保护│                  │                                    │            │
│    │区的实验区开展参观、旅游在│                  │                                    │            │
│ 187 │ buffer, core view │ │ the Office of provincial environmental protection scientific research of the People's Republic of China nature reserve Ordinance (│ │
│ │ Measured, research activities and foreigners into the 167th, ring │ │) │ │
│    │保部门主管的自然保护区的审│                  │                                    │            │
│    │批                        │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ │ │ Decision time limit environmental pollution of the People's Republic of China to the provincial environmental protection environmental protection law of the Chinese │ │
│ 188 │ governance task approval │ │ province people's Government to delay the completion of the detailed rules for the implementation of the pollution prevention and control law of the Republic (State │ applications │
│    │                          │                  │院令第284号)                       │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ │ Radioisotope 189 transfer of approval and transfer the provincial environmental protection Bureau │ the radioactive isotopes and radiation equipment safety and protective │ │
│    │活动完成各案              │                  │例》(国务院令第449号)             │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 190 field of radioisotope tracer testing │ │ the Office of provincial environmental protection safety of radioactive isotopes and radiation equipment and protective │ │
│    │批                        │                  │例》(国务院令第449号)             │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 191 radioactive isotopic record cable transfer │ │ the Office of provincial environmental protection safety of radioactive isotopes and radiation equipment and protective │ │
│    │                          │                  │例》(国务院令第449号)             │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │                                    │含建设项目发│
│ │ │ │ Permissions within the construction project environmental impact report of the People's Republic of China environmental impact assessment law │ major changes and │
│ Book │ 192 (table) approved environmental protection Bureau and the environmental protection facilities, │ │ Chinese │ construction project of environmental protection law of the people's Republic of the ring Super five-year operating │
│ │ │ │ Acceptance border protection regulations (promulgated by Decree No. 253) construction of │ back │
│    │                          │                  │                                    │批          │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Operation of dangerous wastes in any jurisdiction, transfer allowed │ │ People's Republic of China environmental pollution by solid wastes Fang Zhi │ │
│ │ │ │ The Office of provincial environmental protection act 193 the management of hazardous waste operating permit │ │
│    │                          │                  │(国务院令第408号)                 │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ │ │ Set ground satellite receiving facilities under the administration of ground receiving facilities for satellite television transmissions │ │
│ 194 │ collection outside TV shows approval │ │ the provincial radio, film and television (Decree of the State Council, the 129th) radio and television management │ │
│    │                          │                  │例》(国务院令第228号)             │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │《卫星电视广播地面接收设施管理规定》│            │
¦ 195 installation of ground satellite receiving facilities permit │ │ the provincial radio, film and television (Decree of the State Council, the 129th) radio and television management │ │
│    │核发                      │                  │例》(国务院令第228号)             │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 196 set up radio and television stations approving │ │ the provincial radio, film and television of the radio and television regulations (promulgated by Decree No. 228 │ Township established broadcasting │
│    │                          │                  │号)                                │电视站除外  │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Established 197 radio and TV program production operation │ │ the provincial radio, film and television of the radio and television regulations (promulgated by Decree No. 228 │ │
│    │位许可                    │                  │号)                                │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Used radio and television │ │ the radio and television regulations (promulgated by Decree No. 228 │ │
│ 198 │ does not belong to film and TV ¦ Provincial Bureau of radio, film and television, outside) │ │
│    │他广播电视节目审批        │                  │                                    │            │ ├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 199 │ television review │ │ the provincial radio, film and television of the administrative examination and approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│    │                          │                  │行政许可的决定)(国务院令第412号) │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Set small power (100W) broadcast │ │ People's Republic of China State radio Management Ordinance │ │
¦ 200 ¦ TV, launch and change parameters │ │ the provincial radio, film and television Institute, Vice-Chairman of the 128th number) the radio and television tube │ │
│ │ Approvals and the frequency of use (additional channels) │ │ Ordinance (promulgated by Decree No. 228) │ │
│    │的核准                    │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 201 engage in shooting sports │ │ province Sports Bureau of the People's Republic of China arms Act │ │
│    │批                        │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │《中华人民共和国统计法》            │            │
│ 202 │ access │ statistics │ information and secrets within statistical information People's Republic of China rules for the implementation of the statistics law │ │
│    │的公布审核                │                  │(国务院令第453号)                 │            │
│    │                          │                  │《湖南省统计管理条例》              │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 203 professional qualification │ statistics │ statistics │ the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│    │                          │                  │行政许可的决定》(国务院令第 412号)│            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ │ │ Provincial governments and provincial statistical agencies of the People's Republic of China statistics law of the people's Republic │ │
¦ 204 Government departments statistical investigations and statistics │ │ province and rules for the implementation of the statistics law (promulgated by Decree No. 453 │ │
│ │ │ │ Approval number of foreign-related social survey project) statistical regulations of the Hunan province │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │《中华人民共和国公司法》《中华人民共│            │
│    │                          │                  │和国个人独资企业法》《中华人民共和国│            │
│ │ Enterprise registered in any jurisdiction (including │ │ partnership enterprise law of the People's Republic of China foreign company │ │
¦ 205 Group approved and registered company name │ │ law of the provincial administration for industry and Commerce Council People's Republic of China Sino-foreign co-operative enterprises │ │
│ │ Approved) │ │ law of the People's Republic of China ventures │ │
│    │                          │                  │法》《公司登记管理条例》(国务院令第│            │
│    │                          │                  │156号)《企业法人登记管理条例》(国 │            │
│    │                          │                  │务院令第1号)                       │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Foreign (regional) │ │ representative of the measures for the administration of registration of foreign representative │ │
│ 206 │ │ registration │ frame provincial administration for industry and Commerce Council (March 5, 1983, the State Council for approval, the SAIC │ │
│    │                          │                  │发布)                              │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 207 │ advertising │ │ provincial administration for industry and Commerce Council approval of the State Council on administrative examination and approval items really necessary to be retained set │ │
│    │                          │                  │行政许可的决定》(国务院令第412号) │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 208 foreign (region) enterprises in China │ │ the provincial administration for industry and Commerce Council on administrative examination and approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│ │ │ │ Administrative licensing decision approved by the production and business operation activities (State Council Decree No. 412) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 209 │ line measurement of social justice (standing) │ │ provincial quality and technical supervision Bureau of the State Council on administrative examination and approval items really necessary to be retained set │ │
│    │批                        │                  │行政许可的决定》(国务院令第412号) │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │权限内计量标准器具和计量器│                  │                                    │            │
¦ 210 with compulsory certification, import inspection of measuring instruments │ │ provincial quality and technical supervision Bureau of the People's Republic of China metrology Act │ │
│    │定核准                    │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │                                    │限国家重点管│
Metric calibration accreditation │ │ 211 │ │ provincial quality and technical supervision Bureau of the People's Republic of China measuring instruments to measure Act │ │
│    │                          │                  │                                    │的检定员    │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │                                    │限涉及国计民│
│ 212 │ take national legal metrology bodies │ │ provincial quality and technical supervision Bureau of the People's Republic of China metrology Act │ health, safety, and health ¦
│    │务的授权                  │                  │                                    │康、环保等方│
│    │                          │                  │                                    │面          │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │权限内计量器具制造许可证和│                  │                                    │            │
¦ 213 new pattern approval of measuring instruments and │ │ provincial quality and technical supervision Bureau of the People's Republic of China metrology Act │ │
│    │机试验合格证书核发        │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Special equipment production unit qualification │ │ and special regulations on safety supervision over special equipment (State Council Decree │ │
¦ 214 equipment installation, alteration, maintenance units │ Chinese │ provincial quality and technical supervision Bureau, No. 373) │ │
│    │质认可                    │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 215 transportable pressure vessel and gas cylinder filling │ Chinese │ provincial quality and technical supervision Bureau of the regulations on safety supervision over special equipment (State Council Decree │ │
│    │质许可                    │                  │373号)                             │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Permission of pressure piping in design │ │ the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│ 216 │ installation, use, inspection units and personnel │ Chinese │ provincial quality and technical supervision Bureau of administrative licensing decision (State Council Decree No. 412) │ │
│    │格认定                    │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 217 │ permission infield (factory) │ │ provincial quality and technical supervision Bureau of motor vehicles of the State Council on administrative examination and approval items really necessary to be retained set │ │
│ │ Manufacture, modification, maintenance, use, inspection │ │ administrative licensing decision) (State Council Decree No. 412) │ │
│    │验许可                    │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 218 production license for industrial products │ │ provincial quality and technical supervision Bureau issued by People's Republic of China administration of production license for industrial products │ │
│    │                          │                  │条例》(国务院令第440号)           │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │《中华人民共和国计量法》《中华人民共│            │
¦ 219 measurement accreditation and reviewing laboratory accreditation ¦ Provincial Bureau of quality and technical supervision and the product quality law, the People's Republic of China certification │ │
│    │                          │                  │认可条例》(国务院令第390号)       │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 220 motor vehicle safety inspection agency inspection │ │ provincial quality and technical supervision Bureau of the People's Republic of China on road traffic safety act │ │
│    │资格许可                  │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
││││ Of the People's Republic of China industrial products production permit tube │ │
¦ 221 food production licenses and food-related production │ │ and provincial quality and technical supervision Ordinance (promulgated by Decree No. 440) the State Council │ │
│ About us │ products │ │ to issue licenses to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained licensing │ │
│    │                          │                  │的决定)(国务院令第412号)         │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
││││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│    │                          │                  │行政许可的决定)(国务院令第412号) │            │
Set up advisory body approval │ │ 222 │ │ provincial quality and technical supervision Bureau of the State Council concerning the fifth instalment of cancellation and decentralized management hierarchy │ │
│    │                          │                  │行政审批项目的决定》(国发[2010]21  │            │
│    │                          │                  │号)                                │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 223 medicines a delegate production approval, │ │ food and drug supervision and management of the People's Republic of China Law on drug management │ │
│    │                          │局                │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │《中华人民共和国药品管理法》《医疗器│            │
│ 224 │ medicines, medical equipment, health food-Canton, │ │ armed supervision of food and drug supervision and management regulations (promulgated by Decree No. 276) │ │
│ │ │ │ Told review Council the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│    │                          │                  │行政许可的决定》(国务院令第412号) │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 225 class II medical devices registration │ │ food and drug supervision and management of the supervision and administration of medical devices regulations (State Council Decree │ │
│    │                          │局                │276号)                             │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
Licensed pharmacists in │ 226 │ registration │ │ the provincial food and drug supervision on administrative examination and approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│    │                          │局                │行政许可的决定》(国务院令第412号) │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
Medicinal accessories │ registration │ 227 │ │ the provincial food and drug supervision on administrative examination and approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│    │                          │局                │行政许可的决定》(国务院令第412号) │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│││ │ Cosmetic hygiene supervision of food and drug supervision and management regulations (September 1989-26 │ │
│ 228 Board of health license │ │ │ cosmetic production enterprises approved by the State Council, on November 13, 1989, the Ministry of health sent │ │
│    │                          │                  │布)                                │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │省食品药品监督管理│                                    │药品零售企业│
│ 229 │ drug production and business licensing │ │ the People's Republic of China Law on drug management │ business licenses nuclear │
│    │                          │                  │                                    │发除外      │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ │ Pharmaceutical production, quality control norms province food and Drug Administration │ People's Republic of China pharmaceutical administration law of the Chinese │ │
│ 230 │ certificate │ │ the implementing regulations of the pharmaceutical administration law of the Republic of (Premier │ │
│    │                          │                  │令第360号)                         │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │                                    │省食品药品监│
¦ 231 agent licensing of medical institutions and medical │ │ food and drug supervision and management of the People's Republic of China Law on drug management │ State Administration of Work Safety, the province │
│ │ Therapy body preparation, approval of prescription preparation │ │ │ Health Department press duty │
│    │                          │                  │                                    │范围审批    │ ├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │                                    │Ⅱ、Ⅲ类医疗│
¦ 232 ⅱ and ⅲ class medical equipment production, management, │ │ food and drug supervision and management of the supervision and administration of medical devices regulations (State Council Decree │ device distributing Enterprise │
│    │企业许可证核发            │局                │276号)                             │许可证(零  │
│    │                          │                  │                                    │售)核发除外│
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Drug, medical device information │ service │ food and drug supervision and management of the Internet information services management (State Council Decree │ │
¦ 233 works review and drug trading services company │ │ No. 292) │ │
│    │审批                      │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
││││ Of the regulations on the administration of narcotic and psychoactive drugs (│ province of State food and drug supervision │
Order No. 442, ││││) the anti-doping regulations (│ State Administration of Work Safety of State, province, │
│ 234 │ within particular drugs (precursor chemicals, │ │ order No. 398 of food and drug supervision and management) of the environmental protection Bureau administration of precursor chemicals │ │
│ │) Production, distribution, use, licensing │ │ (State Council Decree No. 445) the toxic │ terms of reference for medical examination and approval │
│    │                          │                  │药品管理办法》(国务院令第23号)《放│            │
│    │                          │                  │射性药品管理办法》(国务院令第25号)│            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 235 │ food service license in any jurisdiction, │ │ food and drug supervision and management of the People's Republic of China Food Safety Act │ │
│    │                          │局                │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Access │ and high-risk enterprises in charge provincial safety production supervision and management of │││
Security qualification │ │ 236 │ safety Manager, the Provincial Bureau of coal industry │ People's Republic of China Safety Act │ │
│    │认定                      │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Production and business operation entities special operations personnel │ │ provincial safety production supervision and management of the People's Republic of China Law on safety in the Chinese │ │
│ 237 │ (except for special equipment operator) │ │ Mine Safety Act of the Republic of the People's Republic of China │ │
│    │作资格认定                │                  │劳动法》                            │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Mine construction projects and for the production or storage │ │ provincial safety production supervision and management of the People's Republic of China Safety Act │ │
│ Save 238 │ dangerous goods and construction projects of the Hunan coal mine safety supervision │ │ and Safety Council, the People's Republic of China Mine Safety Act │ │
│    │设施设计审查              │察局              │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 239 │ permissions within the production of dangerous chemicals, │ │ provincial safety production supervision and management of the People's Republic of China Safety Act │ │
│ Store │ e │ │ and extension of approval of the regulations on the safety management of dangerous chemicals (Premier │ │
│    │                          │                  │令第344号)                         │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │《烟花爆竹安全管理条例》(国务院令第│            │
¦ 240 Fireworks business licensing │ provincial safety production supervision Administration │ No. 455) of the State Council concerning the third instalment of cancellation and adjusted │ │
│ │││ Council decision of administrative approval items (guofa [2004]16 │ │
│    │                          │                  │号)                                │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │                                    │限未下放的、│
│    │                          │                  │                                    │中央在湘、省│
│    │                          │                  │                                    │属和省工商登│
│    │                          │                  │                                    │记注册的成品│
│    │                          │                  │                                    │油批发、零售│
│ │ Dangerous chemicals business license within the rights │ │ provincial safety production supervision and management of the safety management of dangerous chemicals regulations (State Council Decree │ business unit (including │
│241 │核发                      │局                │第344号)                           │加油站)、运│
│    │                          │                  │                                    │输工具用液化│
│    │                          │                  │                                    │气、压缩天然│
│    │                          │                  │                                    │气加气站和剧│
│    │                          │                  │                                    │毒化学品的经│
│    │                          │                  │                                    │营单位(甲  │
│    │                          │                  │                                    │类)经营许可│
│    │                          │                  │                                    │证核发      │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 242 │ access │ │ provincial safety production supervision and management in workplaces where toxic substances of the regulations on labor protection in workplaces where toxic substances │ │
│ │ │ │ Occupational health and safety licensing (State Council Decree No. 352) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │││ Provincial safety production supervision and management of the administrative examination and approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
¦ 243 mine rescue team qualification │ Bureau, of the Hunan coal mine safety supervision │ administrative licensing decision (State Council Decree No. 412) │ │
│    │                          │察局              │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 244 safety evaluation institution in any jurisdiction, seized │ │ provincial safety production supervision and management of the People's Republic of China Law on safety in the State Council │ │
│ │ Measurement inspection agencies, training institutions, qualifications recognition │ │ on Hunan coal mine safety supervision Bureau, the administrative approval items really necessary to be retained administrative licenses │ │
│    │定                        │察局              │的决定》(国务院令第412号)         │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │                                    │危险性较小的│
│    │                          │                  │                                    │地热、温泉、│
│    │                          │                  │                                    │矿泉水、卤  │
│ │││ Provincial safety production supervision and management of the fireworks safety regulations (State Council Decree │ water, brick and tile glue │
¦ 245 safety licenses issued in any jurisdiction │ │ No. 455, Hunan coal mine safety supervision) Regulations of the safety production license (State │ resources │
│    │                          │察局              │院令第397号)                       │活动的非煤矿│
│    │                          │                  │                                    │矿山企业安全│
│    │                          │                  │                                    │生产许可证棱│
│    │                          │                  │                                    │发(不含省属│
│    │                          │                  │                                    │企业)除外  │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 246 first class non-pharmaceutical precursor chemicals │ │ the provincial safety production supervision administration of precursor chemicals Ordinance (State Council Decree │ │
│    │生产、经营许可证核发      │局                │445号)                             │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 247 │ country (territory) tourism employment tourism │ │ province leader qualifications of the travel agents Ordinance (promulgated by Decree No. 550) │ │
│    │核准                      │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 248 guides certificate, temporary tourism │ Tourguide │ province, the tour guides Management Ordinance (promulgated by Decree No. 263 │ │
│    │证、导游证核发            │                  │号)                                │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
││││ The food Channel Management Ordinance (promulgated by Decree No. 407 │ limited province │
¦ 249 grain purchase grain │ qualification │ province) │ Administration registration │
│    │                          │                  │                                    │企业        │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 250 rations warehouse qualification and military provisions supply grain │ │ province appointed the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│ │ │ Qualification │ support agent administrative licensing decision (State Council Decree No. 412) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 251 rating agencies qualification │ price │ price │ provincial Council and the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
Practising qualification │ │ │ │ personnel administrative licensing decision (State Council Decree No. 412) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
││││ Of the People's Republic of China civil explosives safety management │ │
¦ 252 civil explosives production and sales license of science, technology and industry for national defense │ │ province Ordinance (promulgated by Decree No. 466) the State Council │ │
│││ │ Was eliminated in the third instalment and adjustment of administrative approval items │ │
│    │                          │                  │定》(国发[2004]16号)              │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Units of national defence technology agency science, technology and industry for national defense │ │ province of the People's Republic of China metrology, metrology and technical supervision of national defence │ │
│ │ │ │ Du management approval 253 Ordinance (State Council and the Central Military Commission, made the 5th │ │
│    │                          │                  │4号)                               │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 254 │ shipping production license and design qualification recognized science, technology and industry for national defense │ │ province of the waterway regulation of Hunan province │ │
│    │定                        │局                │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ │ Set debt services to farmers and range province people's Government and the fiscal │││
│ 255 │ determine the issuance of licences, certificates, as well as to farmers │ governance, competent price Administrative Department │ farmers bear the cost and labour management regulations (State │ │
│ │ And books approved │ doors, the provincial rural work leading to 92nd, │) │ │
│    │                          │小组办公室        │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 256 │ Taiwan approval │ press interview to Hunan province Taiwan Affairs Office │ cancellation and adjustment of administrative examination and approval of the State Council concerning the third instalment of the │ │
│    │                          │                  │项目的决定》(国发[2004]16号)      │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Registered in Hunan newspaper, periodical change │ │ the publishing regulations (promulgated by Decree No. 343) │ │
│ │ Said 257 published supplements, periodicals, reviews and periodicals │ │ the provincial press and publication Council on administrative examination and approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│ │ │ │ Approval of administrative licensing decision (State Council Decree No. 412) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 258 printing or copying units to undertake printing or complex │ │ the provincial press and publication Council published regulations (promulgated by Decree No. 343) │ │
│    │制境外出版物审批          │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │境外委托印刷或者复制的出版│                  │                                    │            │
│ 259 │ content approval and authorization of the copyright owner │ │ the provincial press and publication Council published regulations (promulgated by Decree No. 343) │ │
│    │登记                      │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │《音像制品管理条例》(国务院令第341 │            │ │    │                          │                  │号)《出版管理条例》(国务院令第343 │            │
¦ 260 approval to establish a publication wholesaling enterprise │ │, provincial press and publication Bureau) of the State Council on administrative examination and approval items really necessary to be retained │ │
│    │                          │                  │设定行政许可的决定》(国务院令第412 │            │
│    │                          │                  │号)                                │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 261 publication import entities intended to be imported by │ │ the provincial press and publication Council published regulations (promulgated by Decree No. 343) │ │
│    │营的出版物目录备案        │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │                                    │注册资本500 │
│ │ Printing business license issuing and printing of up to │││ million install │
¦ 262 camp applications run, change, mergers or │ │ the provincial press and publication of Print Management Ordinance (promulgated by Decree No. 315) │ decoration company and its │
│    │者合并、分立审批          │                  │                                    │他印刷品印刷│
│    │                          │                  │                                    │企业除外    │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │印刷企业接受省外出版单位委│                  │                                    │            │
¦ 263 holding printed books, periodicals and undertake offshore │ │ the provincial press and publication of Print Management Ordinance (order No. 315) │ │
│    │包装装潢印刷品及境外其他印│                  │                                    │            │
│    │刷品备案                  │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │                                    │内部资料性出│
│ │ Internal information publication must confirm and print │││ print-3000 │
¦ 264 brush company publishes religious supplies confirms nuclear │ │ the provincial press and publication of Print Management Ordinance (promulgated by Decree No. 315) │ book, unbound │
│    │发                        │                  │                                    │跨地区印刷的│
│    │                          │                  │                                    │除外        │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │音像出版单位以外的独立从事│                  │                                    │            │
│ │ Audio production units and audiovisual │ │ the management of audio-visual products Ordinance (promulgated by Decree No. 341 │ │
│ 265 │ products or electronic publication copying │ │, provincial press and publication Bureau) │ │
│    │设立、变更名称、业务范围、│                  │                                    │            │
│    │兼并、合并或者分立审批    │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 266 electronic publication production units outside │ │ the provincial press and publication Council on administrative examination and approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
Approval │ │ │ │ commissioned electronic publications of administrative licensing decision (State Council Decree No. 412) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 267 set up publication chain enterprises in the province │ │ │ the provincial press and publication Council on administrative examination and approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│ │ │ │ Approval of administrative licensing decision (State Council Decree No. 412) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ │ │ Publications distribution unit changes name in any jurisdiction the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
¦ 268 said, scope of business, address or │ │ administrative licensing of the provincial press and publication Bureau and decision (State Council Decree No. 412) │ │
│    │并、合并、分立的审批      │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
Set up press Bureau approval │ │ 269 │ │ the provincial press and publication Council on administrative examination and approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│    │                          │                  │行政许可的决定》(国务院令第412号) │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ │ │ Printing set up Sino-foreign joint ventures, cooperation enterprises cancellation and adjustment of administrative examination and approval of the State Council concerning the third instalment of the │ │
│ 270 │ and wholly-owned packaging show printing company │ │ project of the provincial press and publication Bureau decision (guofa [2004]16) │ │
│    │审批                      │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 271 under CD import/export examination and approval of processing trade │ │ the provincial press and publication administrative examination and approval of the State Council concerning the third instalment of cancellation and adjusted │ │
│    │                          │                  │项目的决定》(国发[2004]16号)      │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │                                    │投资规模在  │
│ 272 construction of civil air defense engineering approval, │ │ separate province, Hunan province, Civil Defense Office │ the implementation of People's Republic of China civil air defense │ 2 million Yuan │
│    │设计审查、竣工验收        │                  │法〉办法》                          │(含)以下  │
│    │                          │                  │                                    │项目除外    │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │                                    │省管建筑工程│
│    │                          │                  │                                    │项目人防工程│
│ 273 │ │ │ of the Civil Defense Office of combination construction of air defense basement in Hunan province of People's Republic of China civil air defense │ area │
│ │ Design review, completion and acceptance authorized │ │ │ 1500 square meters of the law means │
│    │                          │                  │                                    │(含)以下  │
│    │                          │                  │                                    │的项目除外  │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 274 establishment, modification and cancellation of City States │ │ the provincial Religious Affairs Bureau of Hunan province, regulations on religious affairs) │ │
│    │教团体审批                │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │编辑发行的宗教出版物和宗教│                  │                                    │            │
¦ 275 electronic publications, religious videos and │ │ the provincial Religious Affairs Bureau of the printing industry regulations (promulgated by Decree No. 315 │ │
│    │印刷宗教内容的内部性出版物│                  │号)                                │            │
│    │和宗教用品审批            │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 276 foreigners carrying religious cultural and academic │ │ the provincial Religious Affairs Bureau of the State Council on administrative examination and approval items really necessary to be retained set │ │
│ │ Exchanges of religious cultural articles immigration approval │ │ administrative licensing decision) (State Council Decree No. 412) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 277 │ invite otherwise entry of foreign │ │ the provincial Religious Affairs Bureau of the State Council on administrative examination and approval items really necessary to be retained set │ │
│ │ Teaching faculty lecture, sermon approval │ │ administrative licensing decision (State Council Decree No. 412) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │                                    │省宗教事务局│
│    │                          │                  │                                    │承办,限寺  │
¦ 278 religious activity to raise the establishment approval, │ │ the province people's Government of Hunan province, regulations on religious affairs │ view, the church raised the │
│ │ Register and organized large religious establishment, provincial approval │││ │
│    │                          │                  │                                    │上重点宗教活│
│    │                          │                  │                                    │动场所登记  │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │在省级文物保护单位的保护范│                  │                                    │            │
¦ 279 surrounding other construction works or explosive │ │ province people's Government of the People's Republic of China cultural relic protection law │ provincial cultural heritage Bureau hosted │
│    │破、钻探、挖掘等作业审批  │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │在省级文物保护单位建设控制│                  │                                    │            │
¦ 280 zoning scheme of a construction project audit │ │ provincial cultural heritage Council of the People's Republic of China cultural relic protection act │ │
│    │核                        │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │由当地人民政府出资帮助修缮│                  │                                    │            │
¦ 281 provincial non-State-owned immovable cultural relics go │ │ provincial cultural heritage Council of the People's Republic of China cultural relic protection act │ │
│    │让、抵押或者改变用途审批  │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │非国有文物收藏单位和其他单│                  │                                    │            │
│ 282 │ exhibitions │ provincial cultural heritage Bureau need to use the provincial-level State-owned Museum │ People's Republic of China cultural relic protection act │ │
│    │藏文物审批                │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 283 │ established Museum archive of national heritage Board │ │ province the People's Republic of China cultural relic protection act │ │
│    │物收藏单位之间交换文物审批│                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 284 antique shops for approval of establishment of │ │ provincial cultural heritage Council of the People's Republic of China cultural relic protection act │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 285 repairing, copying, rubbing collection II Heritage Board │ │ province the People's Republic of China implementing regulations of the law on cultural relics protection │ │
Of third class and the collections approval │ │ │ │ (State Council Decree No. 377) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 286 engaged in archaeological excavation units retained a few │ │ provincial cultural heritage Council of the People's Republic of China cultural relic protection act │ │
│    │出土文物作为科研标本审批  │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 287 State-owned cultural relics units use collections Museum │ │ provincial cultural heritage Council of the People's Republic of China cultural relic protection act │ │
│    │藏一级文物审批            │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 288 unmovable cultural relics site in any jurisdiction │ │ province people's Government of the People's Republic of China cultural relic protection law │ provincial cultural heritage Bureau hosted │
│    │建或迁移、拆除审批        │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Unmovable cultural relics within the permissions change of use │ │ provincial people's Government and the cultural relics of the People's Republic of China cultural relic protection law of the Hunan province │ │
¦ 289 approval and change state-owned Administrative Department for cultural relics protection units │ │ heritage conservation Ordinance │ │
│    │管理体制审批              │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 290 provincial-level cultural relic protection units repaired or implement the Heritage Board │ │ province the People's Republic of China cultural relic protection act │ │
│    │原址保护措施审批          │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 29 antique shops selling cultural relics pre approved │ │ provincial cultural heritage Council of the People's Republic of China cultural relic protection act │ │
│    │及拍卖文物核准            │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Shooting provincial-level cultural relic protection units, making │ │ implementing regulations of the people's Republic of China cultural relic protection law │ │
¦ 292 archaeological excavation site subject categories, live classes Heritage Board │ │ province (State Council Decree No. 377) the State Department needed │ │
│ │ Program, for the production of publications, audio-visual │ │ the administrative examination and approval of project establishment of an administrative license decision │ │
│ About us │ products │ │ photograph collections of cultural relics for approval (State Council Decree No. 412) │ │ ├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 293 conservation, replication, qualification and Heritage Board │ │ province, rubbing of the People's Republic of China implementing regulations of the law on cultural relics protection │ │
Qualification approval │ │ │ │ cultural relics protection projects (promulgated by Decree No. 377) │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Treatment of museums into the HID standard, no │ │ the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│ │ Save 294 value objects or specimens and natural history │ │ administrative licensing of the provincial cultural relics Bureau decision) (State Council Decree No. 412) │ │
│    │馆藏品取样审批            │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 295 salt wholesale licenses and salt transportation permit │ │ provincial salt industry authority of the measures for the food salt monopoly (Decree of the State Council, the 197th) │ │
│    │核发                      │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 296 development of salt resources, start your own salt company │ │ provincial salt industry authority of the regulations on the administration of salt industry (State Council Decree, 51st) │ │
│    │核                        │                  │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
Add drugs ¦ 297 in salt, fortified │ │ the Hunan Provincial Health Department, salt owners provincial salt industry Management Ordinance │ │
│    │剂或者其他添加剂审批      │管机构            │                                    │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 298 │ start-up approval │ │ the provincial coal industry of coal mining enterprises of the People's Republic of China coal law │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ 299 │ │ │ the provincial coal industry to issue coal production license of the People's Republic of China coal law │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 300 coal operators qualification │ │ the provincial coal industry of the People's Republic of China coal law │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
¦ 301 mine │ │ the provincial coal industry to issue certificates of the People's Republic of China Law on coal the coal production allowed │ │
│    │                          │                  │可证管理办法》(国务院令第168号)   │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
Bagged cement license │ │ 302 │ province building materials administration Hunan province, regulations on the management of bulk cement │ │ │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │《中华人民共和国防震减灾法》《地震安│            │
¦ 303 earthquake resistance protection of construction projects requiring approval │ │ the provincial Seismological Bureau assessment regulations (promulgated by Decree No. 323 │ │
│    │                          │                  │号)《湖南省实施〈中华人民共和国防震│            │
│    │                          │                  │减灾法〉办法》                      │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ │ │ Facilities in earthquake monitoring and earthquake observation rings People's Republic of China earthquake disaster mitigation Act Hunan │ │
¦ 304 border protection within the engineering construction │ │ the provincial Seismological Bureau provincial implementation of People's Republic of China earthquake disaster mitigation Act 〉││
│    │准                        │                  │办法》                              │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
││││ The administrative approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
Seismic safety evaluation unit qualification │ │ (c │ │ administrative licensing decision (State Council Decree No. 412) │ │
│ 305 │ level) and personnel qualification (secondary) │ │ the provincial Seismological Bureau of the seismic safety evaluation of regulations (State Council Decree │ │
│ │ │ │ Approved No. 323) the implementation of the people's Republic of China, Hunan province │ │
│    │                          │                  │国防震减灾法〉办法》                │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│ │ Mine detection, mine engineering │ │ the administrative approval items really necessary to be retained by the State Council set up │ │
│ 306 │ design, construction units │ qualification │ Province Weather Bureau of administrative licensing decision (State Council Decree No. 412) │ │
│    │                          │                  │《湖南省雷电灾害防御条例》          │            │
├──┼─────────────┼─────────┼──────────────────┼──────┤
│    │                          │                  │《国务院院关于修改〈国务院对确需保留│            │
││││ Decisions of the administrative examination and approval of project establishment of an administrative license and │ │
¦ 307 financing guarantee institutions and change │ │ provincial financial work set (State Council Decree No. 548) the people in Hunan province │ │
│ │ │ │ Office Government the Office of the Hunan provincial people's Government on issuing financial │ │
││││ The main functions, Interior institutions and staffing of the Office │ │
│    │                          │                  │规定的通知》                        │            │ └──┴─────────────┴─────────┴──────────────────┴──────┘