Advanced Search

Provisions On Administration Of Combination Construction Of The Basement In Hebei Province

Original Language Title: 河北省结合民用建筑修建防空地下室管理规定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

The Northern Province of the River provides for the construction of airfield management in conjunction with civilian buildings

(Adopted by the 9th ordinary meeting of the Government of the Northern Province on 28 December 2011 [2011] of the People's Government Order No. 22 of 31 December 2011]

Chapter I General

Article 1 strengthens the management of airfields in connection with the construction of civilian buildings, enhances urban preventative capacity, protects the security of national and people's life assets, and develops this provision in line with the provisions of the People's Air Law of the People's Republic of China and the Northern Province of the River.

Article 2

Article 3. The Government of the people at the district level should strengthen its leadership in the construction of airfields and integrate them into the overall planning and control planning of cities to address the problems that exist in the construction of airfields.

Article IV is responsible for the management of airfields in the area of urban planning in the region of the administration.

The relevant sectors of the population at the district level are working in the construction of airfields in accordance with their respective responsibilities.

Article 5 Building airfields should uphold the principles of long-term integration with the simultaneous use, the integration of wartime air and urban disaster prevention, and the harmonization of reasonable and improved functions.

Any units and individuals entitled to discourage, report and complain about acts of destruction, intrusion of facilities indoor facilities.

Article 7.

Chapter II

Article 8

(i) The residential building of more than three metres of civilian buildings and the population's air-focused cities, which are constructed at the top of the ground;

(ii) In addition to civilian buildings provided for in subparagraph (i) of this article, the area of ground buildings is over two thousand square meters and is constructed by a proportion of 5 per cent of the population-specific air defence-focused cities of a category of countries, 4 per cent of the two categories of countries, 3 per cent of the three categories of countries' air-focused cities and 2 per cent in other cities;

(iii) Regions such as the development of zones, industrial parks, tax zones and major economic target areas, which are concentrated in proportion to the proportion specified in subparagraph (ii) of this article.

The types of protection of the new air conditioning, the level of resistance and the use of war are determined by the local, district and territorial authorities of the people's defence authorities, in accordance with the special planning, national and provincial provisions of the People's air defence works.

Article 9. Civil buildings should be constructed under this provision for air conditioning, which may not be constructed for reasons such as geological, geomorphology, or construction of buildings that are smaller than the first base area of civilian buildings, with the approval of the authorized authority of the Government's people defence and air conditioning authorities, may not be constructed, but construction units must pay airfields in accordance with the construction area and the criteria set for the construction of the construction of the building, which are well-established by the people's air defence authorities.

The air conditioning rate is easily established and is implemented in accordance with provincial prices and financial sector provisions.

Article 10. The Government of the people at the district level and its relevant departments shall not authorize the relief of airfield construction costs. The State imposes additional requirements for the relief of airfields, which are implemented in accordance with its provisions.

The air conditioning rate should be easily constructed at the national level, with budgetary management. More than the people at the district level and their relevant sectors must not be crowded, stopped and diverted. The financial, auditing and defence authorities should strengthen the audit and oversight of the collection and use of airfields.

Article 11. The construction of airfields by the construction unit shall apply to the defence and defence authorities of the people in accordance with the law and shall be carried out in accordance with the relevant provisions of the province.

Sections in the air condition should be solicited in conjunction with the ground building by law to determine units such as design, construction, treasury. The units concerned should be designed, constructed and administered in accordance with relevant laws, regulations, mandatory standards.

The construction map design document in the air condition should be reviewed by the construction map review body with corresponding qualifications.

Article 13. Construction units and construction units are required to change the construction map design document in the construction process, which must be reviewed by the original construction map review body and file with the people's defence authorities.

Article 14. The people's defence authorities at the district level should strengthen the quality management of airfields, entrust the quality of work with a quality oversight body and monitor the quality of protection in airfields.

Article 15, which is established in accordance with this provision for the construction of airfields, should be singled out in the area of air conditioning, with the funds required by the construction unit and included in the overall investment in construction projects.

Estimates, budgets, settlements, which use state-owned funds or state-owned new air conditioning units, are based on the budget estimates for the defence of the population.

Article 16 protects closed doors, closed doors, fire blocks, air filters and other civil aviation engineering protective equipment, which should have a corresponding qualifications and be produced and installed in accordance with national standards. The protective defence equipment in the air condition should be installed in parallel with the main works, in accordance with the construction map design document.

Article 17 provides a system for the clearance of the vetting of the airfield. The construction units should, at the time of the construction of the competent authorities, be accredited by the people's defence authorities.

After the completion of the airfield, the people's defence and air conditioning authorities should be involved in the joint inspection.

Experience is qualified and the construction units should transfer information to the people's defence and defence authorities. The inspection was not qualified and the construction unit should be restructured; the change was still unqualified and the payment of air conditioning fees was made as required.

Chapter III Maintenance of use

The maintenance of the air condition should be guided by the principle of division of labour, reimbursable use, courier and damages.

Article 20 Maintenance of management responsibilities in airfields, unused by construction units, which have been used by the use of units.

The cost of maintaining the management of airfields is to be implemented in accordance with the above-mentioned responsibility for maintenance.

The construction units or the use of units should be appointed to maintain management, establish technical archives and maintain maintenance records, and implement maintenance measures in accordance with the requirements of the management of the people's air defence and engineering, in order to make the airfield room good.

Article 21 Maintenance of the premises should meet the following criteria:

(i) The structure is complete;

(ii) Integrity and intrusive water;

(iii) The structure of the spare parts, the damage and the integrity of the facilities for the protection of the equipment;

(iv) Lyphoon, drainage, electricity, firefighting systems;

(v) Access to roads, the well-documented and ground-based subsidiary facilities;

(vi) Safe and reliable defence facilities;

(vii) Other criteria provided for by law, regulations.

Article 22 provides for the use of air conditioning units at the same time, and programmes should be put in place for the use of airfields at the time of war and for the defence of airfields to the people of the local people.

In particular situations such as war require the cessation of the use of airfields, the use of air conditioning units at a time-consuming stage should be stopped unconditionally and the use of programme requirements in the event of war, in order to restore their functionality in wartime.

Article 23 provides for the use of units in the air conditioning system at the same time, and shall pay the cost of the people's air defence works in accordance with the relevant provisions.

The fees for the use of civil defence air works collected by the people's defence and air defence authorities at the district level should be vested in the treasury and budget management. Its fees are developed by the provincial price sector with the financial sector.

Article 24

Article 25 does not change the structure of the main subject matter of the work and shall not dismantle the facilities of the engineering accompanying equipment and shall not produce, store easily, easily explosive, bleaching, radioactive and corrosion in the air condition.

Chapter IV Oversight inspection

The authorities of the people at the district level should strengthen monitoring of the implementation of laws, regulations, regulations and regulations relating to airfields and should be checked in a timely manner with respect to the offences identified in the inspection.

The following measures may be taken when the authorities of the people at the district level perform their oversight duties:

(i) To request the relevant units to provide documents, information relevant to oversight matters;

(ii) Access and reproduction of relevant information, as required;

(iii) To request the relevant units to explain and clarify issues related to oversight matters;

(iv) To carry out on-site inspections in airfields;

(v) To put an end to violations of the laws, regulations and regulations relating to airfields;

(vi) Other measures prescribed by law, legislation and regulations.

In carrying out their former duties by law enforcement officials of the people's defence and air defence authorities at the local level, administrative law enforcement documents should be presented, and the inspection units should cooperate, without prejudice, refusal and obstruction.

Article 29 reports and complaints of damage, intrusion of air condition facilities at the level of the people's defence and defence authorities at the district level should be processed in a timely manner.

Chapter V Legal responsibility

Article 31: The people's defence and defence authorities, the relevant departments and their staff violate this provision, in one of the following cases, by their superior authorities or by the inspectorate, by law; and by law, criminal responsibility:

(i) No administrative licence is governed by law;

(ii) No timely investigation of reports and complaints;

(iii) Reincrete improvements, lower standards for the construction of airfields or user-friendly construction fees;

(iv) Revenue, interception and misappropriation of airfields;

(v) Other acts of negligence, abuse of authority, favouring private fraud.

Article 31, in violation of article 8, paragraph 1, of the present article, imposes penalties in accordance with the relevant provisions of the Northern Province of the People's Defence Law of the People's Republic of China.

In violation of article 11 of this provision, a warning was given by the people's air defence authorities to change the duration of the period of time; an imprecise delay, paying the cost of building in the air condition and a fine of up to three thousand yen.

In violation of article 13 and article 16 of this provision, the time limit is being changed by a warning by the people's anti-aircraft authorities, which are not later rectified, with a fine of more than three thousand dollars.

Annex VI

Article 34 of this provision is implemented effective 1 March 2012. The Northern Province of the River, published by the Government of the People's Republic of 10 November 1999 and by the Northern Province of the River, was repealed in conjunction with the construction of the air conditioning regulations in civilian buildings.