Advanced Search

Administration Of Floating Population In Hebei Province, Services Provisions

Original Language Title: 河北省流动人口服务管理规定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Mobility of population services in Northern Province

(Adopted by Decree No. 20 of 31 December 2011 [2011] of the Government of the Northern Province of the Northern Province for consideration at the 99th Standing Conference of the People's Government of the Northern Province, held on 28 December 2011]

Chapter I General

Article 1 regulates the management of mobile population services, promotes economic development and social harmony, and establishes this provision in line with the relevant provisions of national legislation, legislation and regulations.

Article 2

Article 3 refers to persons living in non-beginal province within the province's administrative area, as well as those who leave the place of the household (market, area) to other districts of the province (markets, areas) who have their origin. However, the number of persons who leave the place of residence in the city's other municipal territories is excluded.

Article IV More than the people at the district level should incorporate the management of mobile population services into national economic and social development planning and establish coordination mechanisms and responsibilities for the management of mobile population services.

Article 5

More than 6 people at the district level should establish a pool of co-locators for the management of mobile population services to assist in the management of mobile population services, in accordance with the need for co-locators.

Article 7. The Government of the population at the district level should organize a centralized service management mechanism and information-sharing mechanisms for mobile populations in urban streets, communities and communes (communes) to progressively achieve the basic public services of the mobile population.

The Government of the communes and its relevant authorities may entrust the street offices, the communes (communes) with the specific organization of the management of the services of the mobile population, which should be assisted by the National Commission.

Street offices, communes (communes) can set up an integrated service window based on the work needs, to publish service telephone numbers to concentrate on the processing and processing of mobile population services.

Article 8. The legitimate rights and interests of the mobile population are protected by law and no unit or individual shall be violated.

Mobile populations should be subject to laws, regulations and compliance with the law.

Chapter II

Article 9. The mobile population shall, within three working days of the date of residence, have an effective identity certificate, such as a resident's identity card or a household book, registered residence registration to a public security officer in the place of residence. However, the exception to the provisions of this provision is otherwise provided.

Mobile populations living in relatives may not be registered.

People who are under the age of 16 years or who do not operate may be registered by their guardians or other close relatives.

Article 10

The above-mentioned unit responsible for the processing of registrations of mobile population residents should report on the registration process within three working days from the date of residence registration. The State and the province have provided additional provisions for the provision.

Article 11 Changes in the residence address of registered mobile populations should be registered within three working days from the date of the change and registration of residence changes in the present place of public security.

Article 12. The use of a person's unit for the registration of a mobile population that has not been registered in residence or whose residence changes are registered shall be authorized, assisted in the registration of a residence registration or residence change according to the provisions, and in the period of three working days from the date of the recruitment of a mobile population to report local public security stations; and in the case of termination or dismissal of labour relations with a mobile population, the relevant information shall be reported to be dispatched to the local public safety service.

Article 13 renters or their commissioners shall report local public safety dispatchs within three working days from the date of rental of homes, the names of the tenant population and the types, number of identification documents, and promote, assist them in the processing of residence registration or registration of residence changes as prescribed. The mobile population terminated the residence and the house's renter or its commissioner should report local public security dispatchs within three working days from the departure of the mobile population.

Article 14. Intermediation services such as rental of homes, occupational presentations, shall report local public security dispatchs within three working days from the date of the presentation of the transfer.

Article 15. Public security authorities should provide services for the processing of residence registrations, changes in residence registration, and expand the collection of relevant information, access to announcements such as telephones, networks, and facilitate the registration of residence registrations and residence changes by mobile population and related units.

Article 16, after the registration of residence registration or the registration of a change in residence, a public security officer should be given a residence permit or change in the relevant content of its residence permit.

The number of people who are registered under the age of 16, who are to be inhabited by 30 days and under article 10, paragraph 1, of this provision may not be granted a residence permit.

The above-mentioned mobile population is required to obtain a residence permit for special needs, and the public security dispatch should be given a residence permit.

The duration of the residence permit is determined in accordance with the actual needs of the author. However, up to three years.

Article 18 requires an extension after the expiry of the residence permit, and the witness shall have an effective identity certificate, such as his or her resident's identity card or a household book, to dispatch the extension process to the public security of residence.

Article 19 remains lost, damaged, and witnesses should be sent in a timely manner to the public security officer of the place of residence for the purpose of releasing or releasing.

Article 20, Staff of the People's Police and other relevant authorities of the Public Security Authority shall cooperate with the witnesses when they perform their duties under the law or provide services to the mobile population for the identification of residence permits.

No unit or person may be forged, altered, rented, transferred or sold a residence permit.

Article 21 provides for the processing of residence registrations, registration of changes in residence, issuance, replenishment, conversion of residence permits, and processing of the extension of residence permits, which are not charged by the unit and are financed by the district (market, area).

The residence certificate was compiled by the provincial public security authorities.

Information about the mobile population received by public security authorities and other relevant authorities and their staff in the process of registration of residence, registration of residence changes, processing of residence permits and use should be kept confidential and shall not be used for purposes other than statutory duties.

Chapter III Protection of rights and public services

Article 23 should establish and improve mechanisms for the protection of the rights and interests of the mobile population, social security systems and public service networks.

Article 24 enjoys the following rights and public services in the place of residence:

(i) Participation in vocational skills training and public employment services, as prescribed;

(ii) Participation in social insurance by law and the enjoyment of the relevant treatment;

(iii) Legal services and legal assistance;

(iv) Control and immunization planning health services for infectious diseases;

(v) The introduction of family planning, free of charge, of family planning technology services for basic national projects;

(vi) Approval or examination of the eligibility to participate in the professional technical functions of the place of residence, as well as vocational (operational) qualifications examinations and occupational (operational);

(vii) The right to residency for democratic elections and related public decision-making, social affairs management;

(viii) A certificate of residence and application for a secure housing in accordance with prescribed conditions;

(ix) The registration of motor vehicle drivers and mobile vehicles registered in the place of residence, with mobile residents of the province having a residence permit, for example, to receive, releasing and releasing resident identity cards as required;

(x) The children of the mobile population holding a residence permit are eligible for compulsory education and are taught by the education administration of residence in accordance with the principle of near-school enrolment;

(xi) The Government of the people at the district level and other public services provided by the relevant authorities.

Article 25 Mobile population with employment capacity and employment aspirations within the age of labour may be registered by public employment service institutions at the district level of the people's government and are provided with free policy advice, employment information, vocational presentations and vocational guidance.

Article 26 shall be subject to labour laws, regulations, labour contracts with the recruitment of a mobile population in accordance with the law, and provide a safe and healthy labour environment for the emplaced mobile population, work injury insurance and other social insurance to which the law is to be involved and payment of labour compensation in a timely manner.

The human resources and social security administration should monitor the legitimate rights and interests of mobile persons units.

Article 27 should organize the activities of the health administration in major infectious diseases, such as women's health education and AIDS, tuberculosis, among the mobile population, the provision of communicable diseases and vaccination services that are equal to the regular population, and the periodic health monitoring of public places central to the mobile population.

The Twenty-eighth Education Administration should incorporate compulsory education for children who are mobile in local education development planning, guide and promote compulsory education for children who are mobile in small schools, and guarantee that eligible migrant children are compulsory at public schools.

Article 29, the Population and Family Planning Administration should promote family planning policies and relevant laws, regulations and contraceptives, reproductive health, good birth knowledge and provide family planning services that are equal to the regular population.

The married mobile population is proposed to be born in the first child in the place of residence and in accordance with the conditions established by the State and the province, and can be registered for the first child in the place of residence's street offices, in the town.

Article 33 The administration of justice should organize awareness-raising and dispute mediation efforts on the rule of law of the mobile population, leading to the legitimate rights and interests of the mobile population.

Legal aid institutions should provide timely legal assistance to the mobile population of economic hardship, and cases where workers' mobility requests for payment of labour and work injury compensation are no longer reviewed their economic conditions.

The civil affairs sector should be guided by the mandated responsibilities and be managed and protected by the law for the rescue of those who live in urban rugging.

Complaints of the mobile population by the relevant sectors of the population at the district level should be dealt with in a timely manner, without delay and prestigation. Complaints that do not fall within the purview of this sector should be communicated to the mobile population in a timely manner to the sectors entitled to be addressed.

Article 33 holder of the residence certificate is in accordance with the conditions established by the Government of the people at the district level and may apply for the processing of the permanent family of residence.

Chapter IV Legal responsibility

Article 34, Public security and other relevant authorities and staff members have one of the following acts, which are punishable by law by the competent and other persons directly responsible; constitutes an offence and are held criminally by law:

(i) Inadequate, non-provisional or fee-gathering of the mobile population that conduct residency registration, registration of residence changes or application for a residence permit;

(ii) Execution of administrative penalties for the movement of persons in violation of the law;

(iii) Other abuses of authority, provocative fraud, andys of negligence.

Article 33 XV is one of the following acts, which are warned by the public security authorities to correct the deadlines; the denial of correction is punishable by a fine of one dollar per person in the absence of a report:

(i) The registration of a mobile population as provided for in article 10, paragraph 2, of this provision;

(ii) The information on the mobility of the population that has not been reported by the user unit as prescribed;

(iii) The basic situation of the mobile population of the rented homes, either by the rental of homes or by its commissioning agent;

(iv) Intermediation services such as rental of homes, job descriptions do not report information on the rental of homes, the mobile population of the rented homes or the unit of the person, and the population being recruited.

Chapter V

The registration of residence of foreigners, stateless persons and Hong Kong, residents of the Macao Special Administrative Region and residents of the Taiwan region is carried out in accordance with the relevant provisions of the State.

Article 37 The Northern Province of Hanoi was released by the Government of the People's Government on 7 April 1995 and repealed.