Advanced Search

Hebei Province People's Government Decision On The Changes Of Government Regulations

Original Language Title: 河北省人民政府关于修改部分政府规章的决定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Decision of the Government of the Northern Province to amend some Government regulations

(Adopted by Decree No. 17 of 30 December 2011 [2011] of the People's Government of the Northern Province of Hanoi (Act No. 17 of 1 January 2012)

Article 15.

Article 31, paragraph 1, of the Northern Province of the River was amended to read: “In violation of article 8 of this approach, the time limit for the civil affairs sector to be changed; the refusal to change could be enforced”.

The term “renewable status” in article 34 will be revised to read as “a period of time”.

The term “recovery of the landscape” in article 35 will be revised to read as “a period of time”.

Article 37 was amended to read: “In violation of article 21 of this approach, the local civil affairs sector would be seized with the business administration and would be liable to manufacture, sell the amount of more than three times the amount”.

The deletion of the “law enforcement” in article 37 of the Northern Province Conservatory Rules of Execution of State Secret” would amend the words “the executive branch with a decision to impose penalties or the application of the enforcement of the People's Court” as “the executive branch with a decision to impose sanctions shall apply for the enforcement of the People's Court”.

Amendments to article 23 of the Northern Province Highway Roads Administration Regulation are as follows: “The damage to roads, highway facilities is caused by administrative enforcement by road management agencies in accordance with the provisions of the relevant road protection laws, administrative regulations”.

V. Amendments to the “Browths” in Article 17 of the provisional scheme for the payment of social insurance in the northern province of the River are as follows:

Article 18 was amended to read as follows: “The user unit has not been paid or paid enough social insurance, the local tax authorities may search its deposit accounts to banks and other financial institutions and may apply to the relevant executive branch at the district level for a decision to allocate social insurance contributions, in writing to their outgoing banks or other financial institutions. The balance of the accounts of the user unit is less than the social contribution that should be paid, and the local tax authorities may require that the user's unit provide security and enter into an extension payment agreement.

The local tax authorities may apply to the People's Court for seizures, seizures, auctions of their value equivalent to property subject to payment of social insurance contributions in full and without security.”

Article 28 of the Northern Province Emergency Response Responses to Public Health in Northern Province was amended to read: “The close contact with patients affected by infectious diseases shall be subject to hospital observation, medical observation at home or medical observation in other locations according to circumstances. For persons returning to their homes from the priority areas of communicable diseases, the Government of more than veterans can make a medical observation decision. Medical observation, supervision and logistical security for medical observers should be carried out by health-care institutions, resident councils, village councils and medical observers or other relevant units.”

Article 31 would be amended to read: “The relevant sectors, health institutions should detect, report early, isolated, early treatment, cut off the means of dissemination and prevent proliferation.

In the event of outbreaks of infectious diseases, the town and the commune councils, the Village People's Committee should organize forces to work together in solidarity, to collect and report information on epidemics by health administration authorities and other relevant departments, health institutions, the dispersion of personnel, the implementation of public health measures and to promote knowledge about the prevention of infectious diseases to the population, the villagers.”

Amendments to the “removal, seizure” in article 14, paragraph 1, of the provisional provision for the regulation of the quality of food security in the northern province of the River are to be made as follows:

Article 18 of the Northern Province's Environmental Pollution Control Management Approach was amended to read as follows: “The executive authorities of environmental protection may conduct on-site inspections of the effluent units by law. On-site monitoring, sampling, access to information, and emergency measures should be taken immediately in the case of finding that the nutrient units cause or may cause serious environmental pollution.”

In articles 33 and 34 of the Northern Province River Basin Regulations, “Application of pre-renewable, closed, or dismantled sand operations tools, which are re-established by the territorial authorities of more than the district level, the cost of which is borne by the distributors and individuals” is modified to “any delay in restoring the status quo, and the application of the People's Court for enforcement by district-level water administration authorities”.

Delete the number of public service vehicles in Article 39 of the Northern Province of the River.

Article 12 of the Convention on the Limitation of Goods in Governance in Northern Province has been amended to read: “The rift of overloaded freight vehicles by law enforcement officials shall be responsible for the discharge of the wrongdoer by virtue of the provisions of the road management law. The vehicle shall not be removed without being processed.”

Article 16, paragraph 2, was amended to read: “In order to destabilize the ultra-sex test order, the road management body shall be forced to leave or detain vehicles in accordance with the provisions of the law on road protection, administrative regulations”.

The deletion of the phrase “after-adjusted” in article 35, paragraph 2, forced the restatement of the former, which is borne by the offender in breach of the law”.

Article 9 of the Northern Province of the River was amended to read as follows:

In the future, there is a cessation of implementation from the date on which the enforcement of the administrative jus cogens is incompatible with the administrative law.

This decision is implemented effective 1 January 2012.