Advanced Search

Jiangsu Province, Jiangsu Provincial People's Government On The Revision Of The Development Of New Wall Materials And Energy-Saving Building Regulations 11 Regulatory Decisions

Original Language Title: 江苏省人民政府关于修改《江苏省发展新型墙体材料与推广节能建筑管理规定》等11件规章的决定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Decision of the People's Government of the Province to modify the regulations on the development of new types of wall materials and extensions of energy-efficient construction regulations in the province of Giangus

(Adopted by the 85th Standing Committee of the People's Government of Southern Susang on 16 February 2012 No. 81 of the Decree No. 81 of 26 February 2012.

In accordance with the National People's Republic of China Act on Administrative Forced Labour, the State Department's notification of the implementation of the National People's Republic of China's Administrative Force (No.

Development of new wall materials and extension of energy efficiency regulations in the province

Article 32 should be amended to read “in violation of article 20, paragraph 1, of this provision, without paying for special royalties, which are paid by the district-level walls to the management body for a period of time and which is not paid, and may be paid on a daily basis in accordance with the law.

Highway transport approach to governance in the Province of Southern Sudan

Amend Article 29 as “a person with the following acts, the transport authorities may impose a departure, seizure of vehicles or a duty to suspend the vehicle:

(i) A refusal to accept a vehicle inspection and inspection;

(ii) The illegality of the excess transport;

(iii) Damage to roads and denial of compensation.

Vehicles seized and suspended should be processed. The transport authorities should relocate vehicles in a timely manner. The related costs, such as parking, are borne by the parties.”

Hano River traffic accident treatment approach in the province of River Suu Province

Article 21 was amended to read “The Maritime Authority may prohibit the event or the suspect vessel, rotary, facility deport or order of its parking, cessation of operations, moving to the designated location, depending on the need for evidence, testing and identification”.

Backage and Use of Ships in Southern Susang Province

Article 9 would be amended to “relevant timely payment of gates for the reduction of cash flows and for the timely payment of gate charges by means of bank settlement by the end of the month, in addition to the professional shipping and other business units that often transport ship gates. In the case of units unable to commit a gate fee at the time, the gate management of the vessel shall terminate the agreement, pay the deadline and pay the outstanding period, and receive the total amount of 5 per 1,000 per 1,000 per 1,000 per day by law. Other ships are subject to cash settlement.

Means of implementation for the management of the River River Province

(i) amend Article 19 as “without the approval of a competent river authority, the construction of temporary engineering facilities or the suspension of (lays) in the beach area shall not be permitted. As a result of work, production needs, a temporary facility or a standstill (range) be approved, the responsible unit or individual shall be responsible for clearance within the prescribed time frame, after-exclusive, by the competent organ of the river or by entrusting the third person with no stake to be removed”.

(ii) Article 22, paragraph 3, was amended to read “without payment of compensation payments, by the time limit of the competent authorities of the local people's administration over the district level, which was overdue and could be paid on a daily basis in accordance with the law. When administrative penalties are imposed, the competent organ of the river must use the financial sector to harmonize the author's cheques and to pay the same-level finance in the form of a fine.

Means for the management of shrines by the Governor of the River Province

(i) Article 20 should be amended to read “Governmental water authorities along the localities of the Jangong District should strengthen water inspection and law enforcement patrols and combat the illegal exploitation of long-range sands. In the fight against the illegal sand of the Governor, the relevant water administration authorities involved in the city, the district border rivers could be intertwined and inspected, and the water administration authorities in the location should be synergized; the discovery of illegal sands in the province's inter-border focus rivers could take the necessary interim measures, such as the evidence obtained, and the transfer of the Long Shelter Committee.

(ii) Article 31 will be amended to read as “units and individuals engaged in illegal sand activities that refuse to receive treatment or to flee the site, and the authorities of the local government of water at the district level may seize or confiscate the illegal use of sand vessels, in accordance with article 18 of the Long River River Basin Regulations”.

Implementation of the regulations on salinage and Industry in the Province of Southern Sudan

(i) Article 35 should be amended to read “in violation of the provisions of Articles 13 to 17 of this application, the confiscation of the property of the salt industry, the damage to the productive facilities of the salt industry, the competent administrative authority of the salt industry shall be entitled to order infringers to cease violations, compensation and confiscation of the proceeds of illegality, and to impose a fine not exceeding five times the proceeds of their unlawful liability”.

(ii) Amend article 39 as “in violation of articles 22 and 27 of this application, the adoption of a prohibited method of salinization or the sale of prohibited salt products shall be subject to an immediate cessation of production or sale, confiscation of their salt products and illegal proceeds, and may be fined not exceeding five times their illicit proceeds”.

(iii) amend article 42 as “in violation of the provisions of Articles 23, 24 and 26 of this scheme, or in the case of article 33, paragraph 2, of the scheme of implementation, the importation of salt products from within and between provinces, or private transport, private sales, sale, sale, sale, sale, sale or sale of salt products, or salt exchange, forfeiture by the administrative authorities of the salt industry, forfeiture their salt products and the proceeds of the law, and impose a fine of the total value of the salt product. Serious circumstances, constituting crimes, are criminalized by law.”

iodine elimination of iodine iodine lack of means of implementation

Article 36 will be amended to “any iodized salt quater for the transport of salts in the name of iodized salt, or the iodized salt purchase unit receives salinary products without iodized salts, and the State shall transfer cases to the administrative authorities of the salt industry. The administrative authorities of the salt industry may be kept in the first place of the salt product. The administrative authorities of the salt industry may forfeiture all proceeds of violation and may impose a fine of up to three times the total value of the delivered or accepted salt products.”

Purchase management approach to water in the province of Susang

Article 8 will be amended to “people police officers of public security agencies may inspect vessels without a vessel name or board name(s) as well as those suspected of committing a crime in conflict with the law.

The people's police of the public security authorities should present a law enforcement identity document when carrying out water security inspections.

Maurial management approach in the province of Susang

(i) amend article 7, paragraph 2, to read “The remains of a non-normal death person subject to the approval of the relevant authorities and the need for a temporary reservation shall be stored in a memorial containing the equipment to be stored for a period not exceeding three months, except for special circumstances. There is no justification for the delay in dealing with the law. The requirements are paid by the responsible person; the responsible person is not clear or has no responsibility to pay by the local financial sector”.

(ii) Amend article 21 as “in violation of article 5, paragraph 2, of this approach, article 6, article 11, article 13, paragraph 1, of this approach, the period of time being charged by the civil service”.

xi. Sang Province emission limitation management approach

Article 32 was amended to read “[t]n the release of pollutants without a licence or in accordance with the requirement of a slander licence, the removal of pollutant substances by the environmental protection administrative authorities to block their sequestrations under the law, and the requirement is borne by the efamation units”.