Guiyang Hongfeng Baihua Lake Swimming Fishing Regulations

Original Language Title: 贵阳市红枫湖百花湖游泳垂钓管理规定

Read the untranslated law here: http://www.chinalaw.gov.cn/article/fgkd/xfg/dfzfgz/201207/20120700370600.shtml

Guiyang hongfeng Baihua Lake swimming fishing regulations (December 19, 2011 Executive meeting of the Guiyang municipal people's Government on December 22, 2011 Guiyang municipal people's Government released 8th February 1, 2012) first in order to strengthen the hongfeng Lake and Baihua Lake (hereinafter "two lakes") protection of water resources, environment and fisheries resources, and maintaining water balance, specification for swimming and fishing, in accordance with the People's Republic of China environmental protection law, the People's Republic of China fisheries law, the People's Republic of China water pollution control law

    , The scenic Ordinance and other relevant legal provisions and regulations, combined with the city's actual, these provisions are formulated.

    Provisions of this article apply within the administrative area of Guiyang municipal people's Government of Hubei and Hunan library management agency "two lakes" waters and Lakeshore.

    Third municipal people's Government of Hubei and Hunan library management body responsible for the implementation of this regulation.

    Fourth "two lakes" levels in drinking water source protection area banned swimming and fishing.

    Article fifth "two lakes" second-level in drinking water source protected areas and protected areas the following areas banned swimming and fishing:

    (A) the hongfeng Lake: North Island, to the East of Guizhou electric power vocational Technology College, industrial training centre, and drop clear customs Wharf, South to Hua Yu dong Feng Hu levels in drinking water source protection area, along the border of the bridge, West Village, gelo Zhai line;

    (B) the Baihua Lake: Northern Baihua Lake West Bank 1257.5-elevation hills to high, heading east along the Baihua Lake levels in drinking water source protected area borders until Zhu Chang Zhen, shop, pine dock line in the East, South to the Kwun Yam Shan Village, West to Heba Island, island of old soil line.

    Banned swimming and fishing area in the preceding paragraph, drawn by the municipal people's Government of Hubei and Hunan library management organization, and to the public.

    Sixth municipal people's Government of Hubei and Hunan library management bodies should be identified by the fifth article no swimming and fishing area set up boundary markers, sketch, safety warning signs marked signs.

    Article seventh non-banned swimming and fishing areas, fishing personnel shall observe the following provisions:

    (A) Suppression of the water put on the bait, using "Hey Tang Zi" way to lure fishing;

    (B) the prohibition to build fishing sheds and other temporary structures.

    Eighth municipal people's Government of Hubei and Hunan library management agency "two lakes" activities falling within the scope of personnel shall observe the following provisions:

    (A) prohibiting littering;

    (B) against unauthorized alteration and destruction of boundary markers, sketch, security warning signs and other public safety measures.

    Nineth of municipal people's Government of Hubei and Hunan library management body shall strengthen "two lakes" water swimming and fishing supervision and management, and carry out regular inspections and checks, illegal swimming and fishing are discouraged by law and investigation.

    Tenth in violation of the provisions of this article fourth, swimming and fishing in the level of drinking water source protection area in accordance with the People's Republic of China Law on water pollution prevention and control provisions of the 81st, ordered to desist from the illegal act and be punished.

    11th article violates provisions of the first paragraph of this article fifth, ordered to stop the illegal practice, given a warning and a fine of 100 Yuan and 300 yuan fine.

    12th article in violation of the provisions of article seventh subparagraph (a) provided, shall be ordered to desist from the illegal act, given a warning and a fine of 200 Yuan fines in contravention of subsection (b) provides, ordered dismantled, and fined 1000 Yuan more than 10000 fine.

    13th article in violation of the provisions of article eighth paragraph (a) States, and impose a fine of 50 Yuan; in contravention of subsection (b) provides, shall be ordered to desist from the illegal act, impose a penalty of 100 Yuan and 300 yuan, resulting in the loss, compensation according to law. 14th article of the regulations come into force on February 1, 2012.