Advanced Search

Key Construction Project Of Yunnan Province, Inspection Methods

Original Language Title: 云南省重点建设项目稽察办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Focus-building project inspection in Yumnan

(Summit No. 80th ordinary meeting of the People's Government of Yumnang on 25 June 2012 to consider the publication, effective 1 September 2012, of the Decree No. 177 of 26 July 2012.

Chapter I General

In order to enhance oversight of priority-building projects, the regulation of priority-building project inspections, the quality and financial security of construction works, the efficiency of investment, and the development of this approach in line with the relevant laws, regulations and regulations.

Article II provides for a focused construction project inspection within my province's administration, which is applicable.

This approach refers to the use of government financial funds or the Government's priority-building projects for investment actors, as well as to the identification of public interest and other construction projects for public safety at the district level by more people.

The focus of this approach is on project construction auditing, which refers to activities undertaken under the law to monitor the whole process or main aspects of the construction of the priority construction project and the elements related to the review of approval matters.

Article III upholds the principle of legal oversight and objectivity.

Article IV. Governments of more people at the district level should strengthen their leadership in the audit and include the requirements for the investigation into the current financial budget.

Article 5

The executive authorities for the development of the reform of the state (communes), districts (communes, districts) are responsible for the priority-building projects identified by the Government of the people at the base level.

Article 6. The development of administrative authorities should strengthen their contacts with relevant departments, such as inspection, finance, audit, national regulation, and establish a collaborative mechanism and information notification system for auditing.

Auditing needs to be carried out in conjunction with the relevant sectors, which should be assisted.

Article 7.

The Battalion was dismissed by the Government of more than the population at the district level and was supported by the auditor.

The auditor management approach was developed by the Provincial Government.

Article 8.

The investigation should be monitored by society and any unit and individual are entitled to report on violations committed in the investigation process.

Chapter II

Article 9. Scope of the audit includes:

(i) Implementation of relevant national and provincial provisions in connection with project approval or approval;

(ii) Implementation of national and provincial provisions, such as project construction sites, scale-building, construction standards, construction content, quality of work, engineering progress, engineering prices, security production;

(iii) Project funding arrangements, delivery and management;

(iv) tenders and contract management for projects;

(v) Project investment estimates control, alignment of budget estimates, optimization of changes, budget and accounts (concluded);

(vi) The impact of the project on resource development, ecological environmental protection and people's productive lives;

(vii) Conduct relating to project participation units and brokering services;

(viii) The project was completed.

Article 10. The auditor and the auditing staff (hereinafter referred to as the inspector) are responsible for conducting a audit of the authenticity and legitimacy of the provisions of article 9 of this approach; evaluating the construction of the project by the main heads of the inspectorate and making recommendations for the award of punishment.

Article 11. The auditor has introduced a system of regular rotation for the project's audit of the project and the inspection of the project's focus on the same industry must not exceed three years for a consecutive period.

Article 12

Article 13 recognizes the relationship between the inspector and the subject matter of the auditor or the audit of the investigation, and shall apply for a waiver.

Article 14.

(i) Disclosure of State secrets or commercial secrets of the inspectorate;

(ii) Accreditation, compensation and welfare treatment by the inspectorate;

(iii) Reimbursement costs for the inspection units;

(iv) Participation in activities such as requests, recreation, tourism and visits to be arranged, organized or paid by the inspectorate;

(v) The use of posts to facilitate other unlawful interests.

Chapter III

Article 15. Development of administrative authorities in line with the focus-building projects identified by the current people's Government, and development of the annual audit workplan.

The executive authorities for development reform can carry out specific audits either on a regular or on a regular basis, in accordance with the auditing mandate and actual needs.

Article 16 imposes an inspection by the auditor, and the administrative authorities for the development of the reform of the administration should send a written notice to the inspectorate prior to five working days; special circumstances may be carried out directly by the letter of the auditor.

Article 17 states that the number of auditors shall not be less than two and present law enforcement documents.

Article 18

(i) Information on the allocation and use of funds for projects to relevant administrative authorities and financial institutions;

(ii) Hearing reports on project construction by project units;

(iii) Access to documentation, engineering technology information relating to project construction;

(iv) Access to information on the quality of the project-building units, contractual instruments, engineering management documents, engineering archives;

(v) Access to accounting data such as accounting vouchers, accounting books, financial statements, and, where necessary, can be checked for cash, in kind, with value securities;

(vi) On-site inspection of construction, warehousing, testing and testing related to project construction;

(vii) Inquiries about personnel related to auditing matters;

(viii) Where necessary, may require a written statement by the inspectorate and the personnel on matters and questions;

(ix) To collect relevant information in the form of photocopy, reproduction, recording, photography and video;

(x) Authorize specialized agencies to conduct testing, identification or assessment.

Article 19 is to be provided by the inspectorate to the extent that the information is actually provided, without the destruction, concealment, diversion, alteration or falsification of the relevant documentation.

Article 20 should be documented by the auditor in the course of the inspection.

The inspectorate shall sign and communicate in a copy of the record and consider that the record of the investigation is lost or wrong and has the right to apply for the replacement; the staff of the inspectorate shall be recorded in the case.

Article 21, the issue identified by the auditor in its audit work, should be verified by the auditor. The inspectorate is entitled to make statements, pleas and supplement information.

In the case of emergency situations such as construction of projects that endanger the security of works, resulting in investment losses, the auditor should take appropriate measures in a timely manner and report to the executive authorities for development reform, and the development of the administrative authorities should inform the relevant administration in a timely manner and report to the same level of people.

Article 23. The inspector shall submit the audit report within 10 working days of the end of the audit. The audit reports should include the basic situation of the project, the basic evaluation, the main issues and the restatement of views and proposals.

The audit report was reviewed by the executive authorities for development reform, sent to the Government of the same-ranking people and reproduced the relevant administrative authorities.

The top-level development reform administrative authorities request the audit of the project, which was reviewed by the executive authorities for development reform and sent to the executive authorities for development reform and the Government of the same people.

Article 24, in violation of the relevant provisions of the State or the province, the executive authorities for the development of the reform of the administration should issue a letter of auditing and follow up on the monitoring of changes and the organization of review in due course.

The inspectorate shall be subject to review in accordance with the requirements of the letter of assessment.

Article 25. The development of administrative authorities to detect the alleged violation of the law by the inspectorate or other administrative bodies and their staff in the investigation process shall be transferred to the inspection department or to the judiciary.

The documents generated in the audit work should be compiled and archived in a timely manner, in accordance with the project, to ensure the integrity, integrity, integrity, system and security of the archives.

Chapter IV Legal responsibility

Article 27, in violation of the relevant provisions of the State or the province, is criticized by the executive authority for the development of the reform of the administration of justice, and, in serious circumstances, by the executive authorities for the development of the reform of the administration, requests the Government to make the following decisions:

(i) The suspension of the disbursement of funds and the suspension of the charges imposed;

(ii) Recovery of funds;

(iii) A moratorium on project construction;

(iv) Removal of projects by the ex-approval authority;

(v) Suspension of approval of the same new items;

(vi) Prohibition of participation in other construction projects in Government funding investment.

Article 28 is one of the following cases in the inspection unit, which is punishable by law by the competent and direct responsible person directly responsible; constitutes an offence and is held criminally by law:

(i) To deny, block the performance of the duties of the inspectorate in accordance with the law;

(ii) Destruction, concealment, transfer, falsification or falsification of relevant documentation information.

Article 29, in violation of this provision by the inspector in the course of the investigation, contains one of the following cases, which are lawfully disposed of; constitutes an offence and criminal liability under the law:

(i) The fees charged or converted to the inspectorate;

(ii) Violations of article 13 and article 14 of this approach;

(iii) Violations of the audit process;

(iv) Violations found in the course of the investigation are not dealt with or reported in accordance with the provisions;

(v) Preparation of false reports.

Chapter V

Article 33