Advanced Search

Lhasa Control Students Dropping Out Of Compulsory Education Approaches

Original Language Title: 拉萨市控制义务教育阶段学生辍学办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Means of dropping out of school for students at the time of compulsory education in the city of Lasa

(The 2nd ordinary meeting of the Tenth People's Government of Rasa, 16 August 2012, considered the adoption of the Decree No. 42 of 3 September 2012 concerning the People's Government Order No. 42 of 3 September 2012 for implementation effective 1 November 2012.

Article 1 provides for the control of the drop-out of students at the compulsory education stage in this city (hereinafter referred to as the control of drop-outs), guaranteeing compulsory education for children of age, juveniles, in accordance with the relevant laws, regulations and regulations, such as the Education Act of the People's Republic of China, the Western Tibetan Autonomous Region.

Article 2. Children, juveniles with a permanent family of the city, with their parents or other guardians living in and receiving compulsory education in the city, shall apply this approach to control drop out of school at the compulsory stage.

Article 3. Control of drop-outs is the Government of the people at all levels of the city and its relevant departments, the compulsory school, the co-responsibility of pupils or other guardians and other social organizations.

Article IV controls on dropping out of school and introduces the principle of unity of government leadership and management.

Article 5

Article 6. The Government of the city, the district (zone) shall guarantee, in accordance with the law, the funding for compulsory education and ensure the control of the requirements for drop-out.

Governments of the urban, district (zone) population should incorporate control of drop-out into the annual work objective.

Article 7. Governments of municipalities, districts (zones) should establish mechanisms for the effective control of drop-outs, which are based in peer education authorities.

Article 8 recognizes and rewards the collectives and individuals that have made a prominent contribution in the control of drop-outs.

Article 9. The Ministry of Education of the People's Government, on behalf of the city's Government, conducts inspections, guides and reports on the results to the Government of the city.

The Governments of the districts (zone) should establish specialized supervisory bodies to secure their work funds and personnel, provide guidance and guidance on the control of drop-outs in their jurisdictions and report the results to the same-ranking people's Government.

Article 10 Education authorities in the city, district (zone) have specific responsibilities:

(i) Organizing the implementation of the decision-making deployment of the city to control the drop-out and to develop work programmes and concrete measures to control drop-outs;

(ii) To guide, promote, inspect and inspect secondary education authorities and schools under their jurisdiction to control student drop-out;

(iii) Overall planning for the construction of schools at all levels of the Territory, rationalization of educational resources and promotion of balanced educational development;

(iv) Strengthening teacher-building and school management to improve the quality of education;

(v) Accreditation of students who have not completed compulsory education is not subject to nuclear compulsory education.

Article 11. All relevant sectors of the city should be able to control drop out of school with the educational authorities, with the following responsibilities:

(i) The development and reform sectors and the financial sector should prioritize the planning of educational infrastructure construction, with priority being given to securing the input of education funds;

(ii) The human resources and social security sector should optimize the employment policies of graduates, broaden access to employment, increase employment and effectively increase the employment rate of graduates;

(iii) The sectors such as civil affairs should build on the implementation of the self-government zone and the current municipal rescue system to increase the efforts of poor students and their families;

(iv) The administration of justice should increase awareness of relevant laws, regulations and policies, such as the Education Act of the People's Republic of China;

(v) Departments such as human resources and social security, business and public safety should establish mechanisms to prevent the unlawful recruitment of children, juveniles, in the hands of entities such as businesses, individual operators;

(vi) Sectors such as business, integrated cultural law enforcement, integrated urban administration and public safety should be strengthened to ensure clean, civilization and security around school gardens;

(vii) Sectors such as culture, science and technology should be created through the “three communes” campaign to produce cultural products for the benefit of farmers, to guide farmers in updating their perceptions, to improve quality and to enhance the proactive and positiveness of sending children to school;

(viii) The public security sector should ensure, with the educational authorities, the timely and near-school enrolment of children of the mobile population;

(ix) The Disability Federation should work with the educational authorities to ensure that children with disabilities complete their mandated education.

Article 12

Article 13

(i) A child of age, a juvenile;

(ii) The establishment of a system to control drop-outs, with clear responsibilities and mandate implementation;

(iii) To strengthen students' political education, in line with national education approaches, and to build ideological defence lines in the fight against divisions;

(iv) Enhance the prevention of cultural construction and school park safety, improve school parking functions and implement the MFN policies such as “three kits”;

(v) Establish a sound naturalization management system that strictly performs the procedures for changes in nationality, prohibiting drop-outs in the name of recuperation, conversion, etc.;

(vi) Enhance real-time monitoring of student drop-out and the timely and accurate presentation of the list of students dropping out of school to the executive authorities of the Government of Education;

(vii) Complete education for drop-out students and their parents or other guardians, in collaboration with the education authorities, the communes (communes), the village (communication) and the student drop-out.

Article 14. The Village (HL) Commission shall assist the communes (communes) and the street offices to work as follows:

(i) Promote relevant laws, regulations and policies, such as the Law on Compulsory Education of the People's Republic of China;

(ii) To understand, have children of age within the territory, to drop out of school by juveniles, and to report on the situation on their place of origin (in town), the Government of the people, the street offices;

(iii) To help address the difficulties of school drop-outs and to organize the prompt return of school drop-out students;

(iv) Organizing villagers to control drop-outs and oversee implementation.

Article 15. The Government of the people at all levels of the city and its relevant departments, the schools at the compulsory stage and the Village (LNL) Committee violate this approach and, in the light of the circumstances, the administrative disposition of the responsible person concerned, which constitutes an offence, is criminalized by law.

Article 16 provides that children of age, parents of juveniles or other guardians are not provided with compulsory education in accordance with the provisions of this Law and are criticized by local communes (communes), street offices or district (zone) education authorities.

Article 17

Article 18