Advanced Search

Jilin Province, Financing For A Discussion On The Villagers To Raise Labor Management

Original Language Title: 吉林省村民一事一议筹资筹劳管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Funding management approach for villagers in Glin Province

(Summit 7th ordinary meeting of the People's Government of Glin, 18 September 2012 to consider the publication of the Government Order No. 237 of 17 November 2012 on 30 December 2012.

Chapter I General

Article 1, in order to advance the development of the collective public good in rural areas, regulates the financing of villagers (hereinafter referred to as fund-raising), protects the legitimate rights and interests of farmers and develop this approach in line with the relevant laws, regulations and regulations.

Article 2, this approach applies to the financing of villagers within the territorial administration and their supervision.

Article 3. Funding as described in this approach refers to the collective production, living, etc., which directly benefits villagers, and to the financing of villagers established under the democratic process.

Article 4

The Government of the commune (communes) is responsible for overseeing the financing of villagers in the current administration area, and is responsible for the day-to-day work of the communes (communes).

Article 5. Fundraising is a matter of priority and is guided by the principle of voluntary, direct benefits, weights, cap control, democratic decision-making and public transparency among villagers.

The main theme of the fund-raising process is the villagers or the natural, villagers' groups, and the villagers who benefit together.

Article 6 provides for funds and labour under the laws, regulations and regulations, which shall be carried out by the villagers in accordance with the law.

No unit or person may be required to finance the villagers in such a way as inspection, evaluation, evaluation, evaluation, tender, etc.

The Villagers' Committee and its members shall not be able to leave for leave, breach of proceedings, self-governance or excessive limits to fund villagers.

Article 8. Villagers have the right to refuse funding requirements in violation of laws, regulations, regulations and regulations, and to report to farmers in the communes (communes) and in the communes of the communes over the communes, the communes (communes) and the Government's farmers who have the burden of monitoring management in a timely manner.

Chapter II Funding scope, targets, standards and procedures

The scope of fund-raising activities included basic construction of farmland in the village, afforestation, construction of roads in the village, rural environment and land rehabilitation projects and other public interest projects considered by the villagers.

Article 10 is in line with local farmland construction planning, and the Government grants subsidized funds to support the construction of small-scale agricultural land-farm facilities, which are directly benefiting from neighbouring villages, can be considered on the basis of the village level, after all the proceedings in the village concerned, to report the approval of the regulatory agreement of the authorities of farmers at the district level to include the scope of financing.

Article 11. Projects financed by financial expenditures, as well as debt repayment, compensation for corporate losses and requirements and labour for village administration, shall not be included in the scope of financing.

Article 12. Funding is directed at the registered population of the household's village or to the benefit of the population. The target is to register the population in the village of the household or to benefit the workforce of the population. The age of male labour is 18 to 55 years and the female labour force is 18 to 50 years.

Article 13 V insured persons, active military personnel are exempted from financing bonding obligations; disqualified persons, students enrolled in schools, pregnant women or women who have been under one year of delivery are exempted from work obligations.

Article 14 has difficulties for the family, which cannot be assumed or cannot be fully responsible for financing, may apply for the financing of relief, and may apply for relief for villagers who are unable to pay for illness, injury, disability or other reasons.

Villagers apply for financing relief, which is submitted by themselves to the Village People's Committee for written requests, which, after the adoption of the Village People's Congress, may be granted and submitted to the People's Government of the Village Council (Central Town).

Article 15. Fundraising shall in principle not exceed the limits set by the provincial Government. Specific assessment options for financing development should respect the will of the villagers and be identified by the Village People's Conference or by the People's Representatives Conference.

Article 16 should be developed in order to determine the extent to which the project is actually needed.

The villagers have voluntarily gone into work and are subject to discussions at the villagers' conference or villagers' representatives meetings, which can be implemented in the first instance of the villagers' councils to report to the Government of the village (communes) after approval by the authorities. However, it should not exceed 20 per cent of the ceiling.

Article 17 Fundraising projects are benefiting from all villagers, which are co-sponsored by villagers or more than one or more villagers, who benefit from a group of more than one of the households; and by a large number of farmers who are part of the villagers.

Article 18 projects benefiting all villagers should be attended by representatives of a majority or more than two thirds of the villagers and agreed to a majority of the participants.

The projects benefiting the Group should be attended by representatives of more than two thirds of the villagers or more than two thirds of the house, with the participation of a majority of the participants.

A number of villagers benefited from the project, which was attended by one of the beneficiaries and agreed to the whole.

Fundraising programmes resulting from the voting were signed by villagers or villagers. The programmes adopted by the vote in the context of capitalization, financing for credit relief should be displayed within the village (group) and no less than seven days.

Article 20 Funding projects that are directly benefiting villagers from neighbouring villages should be implemented in consultation with the beneficiary villages, in accordance with the approaches of the Government of the communes (communes), the divisional proceedings, joint declaration, the division of village accounting funds and labour.

Chapter III Funding for use and management

Article 21 Fundraising projects have been reviewed by farmers in the communes (communes) after the first instance of the People's Government. In line with the provisions of the law, legislation and this approach, the Supervision of the Coastal Government of the District should respond within seven working days of the receipt of the programme; in the absence of the provision, the supervision of the management of the burden of farmers at the district level should be prompted.

Article 22 collects funds and arranges labour under the law, and the Villagers' Commission shall register at the provincial farmer's burden of monitoring cards and provide financial support, receivers' receipts and work certificates.

Article 23 should generally be arranged for work at the village level and for the use of the villages.

No work may be carried out without the need for villagers or villagers.

Article 24 should be dominated and no villagers shall be forced to take up their homes. Villagers are volunteered to make written requests by themselves or their families to the Village People's Committee, which can be pushed into office.

Article 25 shall not exceed the level of income per day of the previous year for farmers' labour. Specific criteria were presented at the beginning of each year by the commune (commune) people's government, which was published after the approval of the authorities of the communes' government's farmers.

More than one third of the number of people benefiting from the labour force should be approved by the villagers' Committee after the first instance of the People's Government of the town (Central town) and the Government of the Territory's Farmers has the burden of monitoring the management. All are prohibited from charging.

Funds for capitalization should be paid before the use of the labour force, which is charged by the Villagers' Commission.

Funding for capitalization must be fully used to cover the labour compensation of the occupants and must not be retained and diverted.

Article 26 Villagers Commissions should be made available in a timely manner to receive the supervision of villagers. The Village Council is involved in the full-scale supervision of the provision, operation and use of villagers.

Article 27 Fundraising funds are managed by the commune (commune) rural economic management in a unified manner, with separate accounts, earmarked expenditure, and write-offs.

The construction of a work ticket management and pre-entry system, which was registered by the Village National Commission, is submitted to the rural economic management body (in town).

Article 28 (Central) People's Government organizes relevant departments and village councils, village councils, village representatives to collect and receive receipt reports on funding-raising projects; projects that should be collected by district-level people's governments, and the relevant sectors of the district-level people's organizations.

Article 29 is co-ownership by fund-raising for assets generated by the office.

Article 33 Governments can support the collective production, living and public goods in villages financed by villagers.

Article 31 projects to fund-raising finance awards to supplement the support of funds, specific protocols, awards, management and use of awards, are implemented in accordance with the relevant provisions of the State, the province.

Article 32 empowers farmers to oversee the management of the construction of public goods in villages. Rural audit bodies should conduct specific audits of the use of funds and services in accordance with the law.

Chapter IV Legal responsibility

In violation of this approach, the forced financing of villagers is carried out by farmers at the district level who are obliged to pay the corresponding compensation to the villagers under local labour price standards; inviolence, accountability by the inspectorate; legal accountability for the offence; and in the case of the members of the villagers to deal with the civil service.

In violation of this approach, there are one of the following acts, which are criticized by the authorities of the above-mentioned people at the district level for the supervision of the management of the authorities for the direct responsible person and for the conversion of the deadline; unconstitutional accountability by the inspectorate in accordance with the law; criminal liability in accordance with the law; criminal liability in respect of members of the villagers; and treatment of the members of the Committee of the People's Committee of the Village to the Village People's Meeting:

(i) Resistance, violation of the proceedings and self-existence;

(ii) Funding goes beyond the ceiling or approval criteria;

(iii) The provision of financial assistance to villagers in the form of inspection, evaluation, appraisal, nuclear and DaO;

(iv) The use of funds and labour beyond the provisions;

(v) Pooling, interception, misappropriation of funds, in terms of capitalization or changes in fund-raising purposes;

(vi) Fundraising and labour are not registered in the farmer's burden monitoring card, free of receipts and tickets and are not published.

Article XV of the villagers have no justification for refusing to fulfil their obligations under financing, and the Village Council shall notify the parties in writing of the change of their duration and may also be dealt with in accordance with the statute of self-government of villagers in accordance with the laws, regulations and regulations adopted by villagers.

Article XVI imposes on farmers the supervision of the management and other relevant departments that does not perform supervisory duties or perform negligence, abuse of authority, provocative fraud, and are governed by the law by their units or superior authorities, which constitute a crime and are criminally criminalized by law.

Chapter V

Article 37 faces urgent tasks such as Hun, flooding, drought resistance and drought, requiring the temporary use of rural labour, in accordance with the relevant laws, regulations.

Article 338 Fundraising should use the standard text of the Ministry's Government's farmers' burden of monitoring the management's uniformity.

Article 39 provides for the financing of public goods by farmers' professional cooperatives, State farms and farm workers, taking into account this approach.

Article 40 The treatment of labour management for farmers in Glin Province, issued in March 1995 by the Government of the province (Act No. 27 of the Government of Chilin Province), was also repealed at the same time as the provisional funding for the management of the management of the village level in Glin Province, issued by the Government in 2002.