Advanced Search

Procedures Of Shanghai Municipality For Administration Of Harbor Areas

Original Language Title: 上海市临港地区管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Management approach to the seaport area

(Summit No. 158 Permanent Representatives of the Shanghai Municipal Government of 10 December 2012 to consider the publication, effective 12 January 2013.

Article 1 (Legislative purposes)

In order to accelerate the accumulation of high-level manufacturing, pooling of innovative entrepreneurship, strengthening the integration of productive cities, and promoting the construction and development of ports.

Article 2 (Regional scope)

The seaport area consists of the central area (New Town of South), the main industrial area, the integrated area, the heavy equipment industry, logistics parks and the port-based subsectors, the North-G 1501 Highway - the new area of the Kiuche Oriental Zone - the Pre-Consistence of the Trans-Sectoral Railway (Peace station), pre-empted land-recovered areas - the port of the three-pronged planning, the seaport area is not covered by the land area.

Article 3 (functional position)

In accordance with national economic development strategies and the overall planning requirements of the Shanghai cities, the functions of high-end manufacturing, research and development innovation, integrated services, and affordable living are highlighted, and the port area will be built into strategic emerging industrial innovation zones, innovative entrepreneurship pools and the integration development model for modern production cities.

Article IV (Managemental responsibility)

The city has established the Shanghai Port-au-Prince Development Management Committee (hereinafter referred to as “the Committee”), which has sent institutions to the Government of the city to oversee the management of the new area of the ipsopho and to facilitate the development of the port area. The Board exercises the following responsibilities:

(i) Develop, modify, implement specific provisions for development planning, planning, industrial policies and administration in the port area;

(ii) Approval of projects such as investment and development in port areas, commissioned by the management concerned;

(iii) The day-to-day management of construction works, environmental protection, in the port area;

(iv) Approval of the authority of the management concerned, the determination of the first instance of high-technical enterprises in the port area and the identification of software enterprises, high-technical results-transfer projects;

(v) Harmonize the day-to-day administration of businesses in the port area by management such as the Shanghai Customs, the Upper Sea Access Control Agency, the People's Bank's Shanghai, and the National Foreign Exchange Authority's sub-prime;

(vi) Coordination of administrative law enforcement responsibilities for management in the port area;

(vii) Provide guidance and services to enterprises and relevant institutions in the port area;

(viii) Other matters to be delivered by the Government of the city.

The Government of the people of the Psychia New East region, the Government of the people of the Upperi region, is responsible for the coordination and management of public affairs in the areas under the authority of the port area.

Article 5 (Promotion mechanisms)

The city supports the Commission, the People's Government of the Pupong East, the Government of the people of the Upperi region, and the Government of the people of the Upperi region, in implementing institutional reforms and innovations in the port area, and establishes the following safeguards mechanisms:

(i) Effective and coordinated management services mechanisms;

(ii) Financial security mechanisms matching the right to work;

(iii) The efficient use of mechanisms by industry;

(iv) Planning rolling and strengthening of the intermodal mechanisms in the city;

(v) Complementarity and pluralistic development mechanisms;

(vi) Advantaged priority, supra-coordinated mechanisms;

(vii) Support innovative entrepreneurial and pooled talent mechanisms;

(viii) Government departments take the lead, leading agency pooling mechanisms.

Article 6 (Financing support)

The city has established specific development funds in the port area to support the development, construction and development of the port area, mainly for the development, construction and development of enterprises that are in line with the direction of industrial development in the port area, the introduction of talents, the development of financing, entrepreneurship, infrastructure and public facilities. The use management approach for earmarked development funds was developed by the Municipal Finance Board with the management and CMAC.

The relevant industrial support arrangements at the municipal level are part of the earmarked funds for industrial development in the port area, which is being used by the Committee for the purposes set out in the relevant earmarked funds. The relevant sectors of the city are responsible for budgetary arrangements for earmarked funds, the use of guidance and monitoring evaluations, which are responsible for the day-to-day management of the implementation, inspection, etc. of specific projects.

The Government of the people of the Psychia New East region and the Government of the people of the Upperi region have organized a sizeable financial fund every year to support the development of construction and development in the port area.

Article 7.

Regional planning in Port-au-Prince should be in line with national and city economic development strategies, as well as regional overall planning, reflecting the requirements for integrated and coordinated development in the border areas, such as the seamounts.

Planning in the Port-au-Prince area is organized by the Urban Planning Authority, which is submitted to the Government of the People's Government of the Psychia New Region, after consulting with the Government of the people of the Upperi region and the relevant departments.

The Committee may organize detailed planning for construction in conjunction with project implementation in the port area, based on the detailed planning of the port area.

Various specific planning in the port area is based on relevant laws, regulations and regulations.

Article 8

The Commission shall plan a land reserve programme in accordance with the port area and be submitted in accordance with the relevant provisions of the State and the city. The land reserve institutions in the Port-au-Prince may commission the relevant units to organize the advance development and management. The implementation units of the former development works should be determined through open tendering.

The Government of the people of the Psychia New East Region, the Government of the people of the Upperi region, in accordance with the relevant provisions of the State and the city, is responsible for the payment of compensation to the homes of the relevant State's land and collective land.

Article 9 (Option of administrative approval)

The Board accepted the commission of municipal, district-related management to carry out the following administrative clearances in the port area:

(i) The establishment of approvals by the foreign investment enterprises commissioned by the business administration, as well as the approval of the business status and productive capacities for processing trade enterprises, the processing of trade operations approval certificates;

(ii) Approval and documentation of enterprise investment projects commissioned by management, such as development reform;

(iii) Planning management-mandated construction project selections, approval of planning conditions, construction of user planning licences, construction engineering design programmes, approval of construction engineering planning licences, and construction of completed engineering planning tests;

(iv) Pretrial detention of construction projects commissioned by land management;

(v) Preliminary design of construction works commissioned by transport management to combat shocks (other than specialized review of ultra-power building shocks), construction permits, temporary occupation of urban roads, exhumation of urban roads, and approval of vehicles or transportation of cargo by vehicles over urban roadloads or conditions of movement, and approval of various parking facilities in accordance with urban bridges, tunnel lay-up lines, urban bridges, tunnel security protection of the construction in the region, and urban parking facilities;

(vi) Comments commissioned by the Greening Municipal Correctional Administration on the construction of a greening project, completion of the construction project, temporary use of green licences, relocation, logging (with the exception of archaeological trees, archiplining resources) and disposal of urban buildings (including sub-remissions, re-entry) and approval of external advertising facilities;

(vii) The construction of projects within the framework of river management commissioned by water management, the clearance of water benefits, such as the construction of engineering inspection clearances in the berm, the temporary cessation of water supplies or the reduction of water pressure clearance, the construction of project water facility design programmes, and the clearance of drainage facilities for the approval of public drainage systems;

(viii) The approval of the Civil Defence Administration in connection with the construction of airfields in connection with civilian buildings, the review of the civil defence engineering construction fees and the completion of the inspection clearance of civil defence works;

(ix) Environmental impact evaluation documents commissioned by environmental management, construction of project probationary production (required operation), construction of project environmental survey receipts, release of humiliation licences, approval of construction work night construction operations and clearance of pollutant treatment facilities;

(x) Administrative clearance matters entrusted by the law by other relevant management.

The specific elements entrusted by the former Administrative Approval shall be made clear by the Board and the relevant authorities in the letter of commission.

The Board shall submit a management request entrusted to it for administrative approval.

Article 10 (External advertising facilities programme)

The Board shall prepare a programme of implementation with the Green City Correctional Administration for the placement of outdoor advertising facilities in the port area and shall be submitted in accordance with the statutory procedures.

Article 11 ( everyday management)

The Board assumes the following day-to-day management services in the port area:

(i) Construction of engineering reports, preparation of documentation reviews, management of buildings, management of new material use management (other than the identification of new materials), construction of the completed work inspection and construction of construction engineering engineering engineering engineering engineering engineering clearance, design, construction, tendering, etc.;

(ii) Monitoring of the quality, security and civilization of construction works;

(iii) The construction of archives in the construction of the engineering town;

(iv) Planning management at the first terminal, participation in the construction of engineering planning tests at parking sites (coup);

(v) The management of the declaration of the disposal of garbage;

(vi) Environmental management matters such as surveillance management of contaminated sources in the region, environmental quality and pollution source monitoring, accident response and environmental statistics.

Article 12 (Servictions and management)

Managements such as this city of commerce, development reform, planning of land, construction of transport, green marketing, water, civil defence, environmental protection, transport ports should strengthen guidance and oversight on administrative clearance and day-to-day management matters implemented by the Commission and conduct implementation inspections.

The Board should enhance its professionalism and capacity to implement administrative approval and day-to-day management in strict compliance with the relevant provisions of the State and the city and receive guidance, oversight and inspection by the relevant management.

Article 13 (Core administrative matters)

The Committee shall establish a unified administrative approval service centre with the Municipal Chamber of Commerce and Industry, Quality Technician, Finance, Human Security, Archives, and the Government of the People's Republic of Psychiatry, which will focus on matters such as the processing and processing of administrative approval by the Commission and the related sectors, simplify procedures, improve efficiency and strengthen the functions of project approval services.

Article 14.

The Board shall, at the request of the public administration, communicate the basis, content, conditions, procedures, time periods and the model text of the application for all submissions.

The applicant requests the Board to provide clarifications and explanations of the content, and the Board should clarify, explain and provide accurate and reliable information.

Article 15 (Establishment of enterprises)

Business management should complete the clearance process within three working days of the date of receipt.

The law, administrative regulations stipulate that matters to be approved should be taken before the approval process is centralized by the relevant authorities in the city and that the approval process has been completed within five working days from the date of receipt.

Article 16 (Definitions of businesses and projects)

The determination of the first instance of a high-technical enterprise in the port area and the identification of software enterprises, high-technical results-transfer projects are coordinated by the Commission, such as the municipal science and technology, the economic information management and the city's high-tech enterprise identification body. In accordance with the principle of “consistency in determining criteria and efficiency, simplification of procedures and facilitation of business”, the Board will carry out its identification work and will report the results to the relevant management, institutional reserve.

Municipal authorities, institutions monitor the Commission's identification and issuance of documents; the determinations that are incompatible with standards or requirements are entitled to be withdrawn.

Article 17 (Option of a pool of institutions)

The city supports major strategic emerging industries projects that are prioritized in the port area, and encourages the pooling of scientific institutions related to industrial development in the port area, science and technology services to the port area.

The city supports the establishment of engineering technology (research) centres for ventures, enterprise research and development centres, priority laboratories, etc.

Article 18 (Innovation of entrepreneurship)

The Board shall organize all process services such as business registration, office space, financing guarantees, industrial promotion, public services and, in accordance with the relevant provisions, develop appropriate innovative entrepreneurial enabling policies.

Article 19 (Education of talents and simplification of national procedures)

Various types of talent, such as domestic and foreign entrepreneurship, high-skilled skills, are encouraged to work and reside in the port area and are treated in accordance with the provisions. The introduction of talents can introduce the talented policy in accordance with the relevant provisions of this city and the port area, to deal with the residence certificate of the Shanghai City or to the family.

Streamlining the procedures for the clearance of persons in transit and exiting areas. For those who require frequent departures, they may be able to carry out the “one approval, multiple effectiveness” of the State's approval or to process the return of Hong Kong and Macao to a certain period of time.

Article 20 (Percentage)

Enterprises and projects in the Port-au-Prince region, as determined by the relevant management, agency or committee, can benefit from the following preferential policies provided by the State and the city:

(i) To encourage preferential policies for industrial development and technological progress in modern equipment;

(ii) To encourage the transfer of scientific and technological results and industrialized preferential policies;

(iii) To encourage preferential policies in the software industry;

(iv) Relevant preferential policies for SME development;

(v) Encourage the development of relevant preferential policies for cultural, sports, tourism and exhibition projects;

(vi) Encourage investment and other concessional policies to improve the investment environment.

Article 21

The Commission should provide a wide range of brokering services, such as talent, labour, finance, accounting, financial, insurance, patents, legal and public evidence, to enterprises, institutions within the port area, through the improvement of the brokering service system.

Article 2 (Contributing complaints and processing)

Enterprises in the port area consider that the management of the management concerned is not in accordance with the provisions of this approach or that the preferential treatment that should be enjoyed is not implemented and can be brought to the Committee. The Board shall be coordinated and addressed in accordance with the law.

Article 23 (Percentage management in rural villages)

Rural village houses in the port area should be subject to the provisions of the State and the city relating to the management of rural villagers and to the requirements for the planning of the port area.

Article 24 (Day of operation and cancellation)

This approach has been implemented effective 12 January 2013. The approach to the management of the sea-level industrial sector, published by Decree No. 46 of the Shanghai People's Government on 1 June 2010, was also repealed.