Advanced Search

Hebei Province Motor Vehicle Exhaust Pollution Control Measures

Original Language Title: 河北省机动车排气污染防治办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Module pollution control in Northern Province

(Adopted by Decree No. [2012], No. 9 of 3 December 2012], by the Government of the Northern Province, No. 112 Permanent Meeting of the People's Government of the Northern Province of the River, 22 November 2012)

Chapter I General

Article 1 protects and improves the atmosphere and protects human health, in line with the provisions of relevant laws, regulations and regulations such as the Indian People's Republic of China Act on Atmospheric Pollution.

Article 2, this approach applies to the control and supervision of mobile vehicles within the territorial administration.

Article 3. This approach refers to vehicles driven by in-house fuel or directed to personnel on the road, transported goods or engineering operations.

This approach refers to atmospheric environmental pollution caused by nitrogen emissions from motor vehicles, hydrocarbons, particles and oxid.

Article IV. Governments of more people at the district level should strengthen their leadership in the management of hydro contamination, establish a coordination mechanism for the prevention and control of sound motor vehicles, information-sharing mechanisms for the relevant administrative law enforcement and high-polluted emission vehicles, and provide the necessary financial support for the management of hydro contamination, and protect and improve the quality of the local atmosphere.

Article 5

The authorities of the people at the district level are responsible for the management of the associated oversight of the polluting of motor vehicles.

Chapter II Prevention and control

Article 6 Governments and their relevant sectors should take measures to encourage the development, production and use of clean fuels, mobile vehicles using clean energy sources to combat the development, production and use of advanced technologies and to prohibit the production, importation or sale of mobile vehicles and gas pollutant emissions that do not meet national standards.

Article 7. The municipalities and their relevant sectors should expedite the phasing out of the emission criteria for light gasoline vehicles that do not meet the country's first phase of phase I and mobile vehicles that do not meet the country's third phase of diesel vehicles emissions, strengthen management and monitoring of the mandatory reporting of vehicles and complete the reduction targets for the total emissions of nitrogen oxideslides in the country and in the province and phase-out of high-pollutant motor vehicles.

Article 8. Emissions from motor vehicle pollutant polluters should be met with the emission criteria for the third phase of the country used in this province. The municipalities with conditionality may implement, in advance, the emission criteria for mobile vehicles at the next stage of the country.

Mobile vehicles that do not meet local national standards for emissions of HCFCs are not subject to registration and transfer to registration procedures by public security authorities.

Article 9. The quality of fuel sold by motor vehicle fuel sales enterprises should be met with national standards and the quality standards for fuel at a significant location in the marketing sites.

Article 10 Governments of the municipalities in the area should take high-pollutant motor vehicle restraint measures to determine regional and temporal areas prohibiting or limiting high-polluted motor vehicles, in accordance with the quality of the local atmosphere and the needs of mobile vehicles.

Article 11. All motor cars and users should ensure the proper operation of the mobile vehicle polluter control mechanism, without unauthorized removal or conversion of the polluting control mechanism.

Article 12 municipalities and districts (markets) in the establishment area should give priority to the development of public transport, and encourage the public to choose ways of polluting the environment and to gradually improve the living and human conditions of the city's road, in accordance with the local system of road dedicated to public vehicles.

Chapter III Inspection and governance

The use of mobile vehicles should be carried out on an environmental basis. Environmental tests should be conducted in conjunction with the safety technical test of motor vehicles.

Emissions of new motor vehicle pollutant polluters meet local national standards, free from environmental tests and directly from environmental tests.

Article XIV Environmental tests for motor vehicles are carried out by the provincial executive authorities for environmental protection and have access to the metric environmental test agencies granted by the quality technical supervision sector.

Article 15. The municipalities in the area should determine the strength and quantity of the local motor vehicle environmental test body in accordance with the development planning of the motor vehicle environmental test agency in the province.

Article 16 of the provincial executive authorities for the protection of the environment shall determine, in accordance with the relevant national standards, the methods used in the province for the testing of emissions of pollutant pollutant emissions, and be implemented after social publication.

Article 17

(i) The establishment of a sound environmental test system, the development and implementation of public service measures and the efficiency of the testing process;

(ii) In accordance with the relevant national provisions, a statutory measurement body is requested to conduct regular inspections or school quasiness of environmental inspection equipment;

(iii) To test emission testing methods used in this province and to provide fair and accurate environmental test reports;

(iv) Timely transmission of environmental test data and video information to local environmental authorities;

(v) Training by means of an organization test officer and no assignment shall be made to those who do not have the corresponding qualifications;

(vi) There shall be no operation in the management of the management of motor vehicles;

(vii) Accreditation, measurement certificates, and methods, procedures, emission thresholds and complaints reports of emission tests for motor vehicle pollutant pollutant emissions at the test site.

Article 18, which is qualified by a motor vehicle, should be issued by the environmental protection administrative authorities at the time of the release of qualified signs of environmental tests; environmental tests are not qualified and should be repaired and reviewed after maintenance. In order to review qualified motor vehicles, environmental protection administrative authorities should issue pre-emptory signs.

Article 19 motor vehicles that do not obtain environmental tests according to the law, the transport management of the public safety authority does not have a qualified mark for a nuclear motor vehicle safety technical test, and the transport administrative authorities do not conduct regular inspections of the eligible procedures for the vehicle.

The motor vehicle that has not been able to test qualified symbols by the environment by law cannot be taken on the road.

Article 20 of the environmental test of qualified symbols should be put in the right direction of the motor vehicle window without intentional intrusion or stigma.

Article 21 prohibits the identification of qualification signs of falsification, conversion or use of falsification and transgender environmental tests.

Chapter IV Oversight management

Article 22 Environmental protection administrative authorities can monitor emissions of pollutant pollutants using mobile vehicles such as public parks, specialized parks. Monitoring is not charged with charges.

The executive authorities of environmental protection should produce administrative law enforcement documents, and the owner or the user should cooperate.

Article 23 is unqualified with the supervision of motor vehicles and the environmental protection administrative authorities should immediately recover their environmental tests. The motor vehicle was re-qualified by the Environmental Monitoring Agency after maintenance, and the environmental protection administrative authorities should issue environmental test qualification.

Article 24 Environmental protection administrative authorities should conduct monitoring inspections of the fairness, accuracy and integrity of motor vehicle environmental tests, including through surveillance inspections, network monitoring, and make oversight available to society.

Article 25 Traffic management in public security authorities should, when implementing road traffic safety management, identify environmental test signs of motor vehicles and allow access to motor vehicles that do not have access to environmental tests.

Article 26 Business administrations should be supervised by the distributive vehicle recycling industry in accordance with the relevant provisions of this province.

Article 27 of the Transport Administration should incorporate the control of motor vehicle gas contamination into the oversight of vehicle operations.

Article 28 Quality-technical oversight services, and the business administration sector should strengthen the oversight management of motor vehicle fuel production, sale and timely detection of violations of non-qualified fuel.

Article 29 of the Environmental Protection Administration should establish a mobile vehicle-based anti-polluting complaints reporting system, make public-related telephones available to the community, investigate the contents of the complaints in accordance with the law and keep the perpetrators confidential.

Article 33 Environmental protection administrative authorities may hire social monitors to assist in the management of the control of motor vehicle polluting.

Chapter V Legal responsibility

Article 33, in violation of this approach, provides for legal responsibilities, such as the Indian People's Republic of China Act on Atmospheric Pollution Control.

Article 32: Staff of the Environmental Protection Administration and other relevant administrative authorities have one of the following acts, which are lawfully disposed of by law; constitutes an offence and hold criminal responsibility under the law:

(i) No relevant administrative licence is governed by law;

(ii) Violations of this approach are not dealt with by law;

(iii) Other abuses of authority, omissions, provocative fraud.

Article 33, in violation of article 17, paragraph 6, of this approach, is subject to correction by the executive authority for environmental protection and to the administrative authorities, such as transport.

Article 34, in violation of article 19, paragraph 2, of the scheme, was warned by the transport management of the public security authorities and fined by a fine of $200.

Annex VI

The third XV People's Liberation Army and the China People's Armed Police Force are not applicable to this approach in the development of mobile vehicles for polluting and monitoring management.

Article 36 of this approach is implemented effective 1 February 2013.