Advanced Search

Sichuan Province, Vehicle Exhaust Pollution Prevention Methods

Original Language Title: 四川省机动车排气污染防治办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Modalities for polluting vehicles in Sichuan Province

(Summit No. 117 of the Government of the Sichuan Province on 4 December 2012 to consider the adoption of the Decree No. 264 of 14 January 2013 by the People's Government of the Sichuan Province, effective 1 March 2013)

Chapter I General

Article 1, in order to combat the contamination of motor vehicles, to protect and improve the atmosphere and to guarantee human health, and to develop this approach in line with the relevant laws, regulations, such as the People's Republic of China Act on Atmospheric Pollution Control.

Article 2

Article 3. Governments of more people at the district level should incorporate mobile vehicle polluting into integrated transport planning and environmental protection planning, and take measures to improve control standards, mark management, time-bound governance and phase-out, and reduce the contamination of motor vehicles.

Article IV. The executive authorities for environmental protection at the district level have integrated oversight over the control of motor vehicle polluting in the present administration.

The executive authorities, such as development reform, economic and informationization, public safety, transport, commerce, business, and quality control, operate in a mobile vehicle-based response to their respective responsibilities.

Article 5

The provincial executive authorities for environmental protection may, in accordance with the relevant national provisions, establish a standard of emission of hydrochlorofluorocarbons in the province with the provincial quality technical supervision sector that is heavily placing emission standards at the current stage of the country.

Any unit or person entitled to report on the offence of contamination of motor vehicles. Relevant sectors, such as environmental protection, should make public information available to society on the means of reporting complaints and to receive and deal with complaints under the law.

The units and individuals that have made significant achievements in the management of motor vehicles are given incentives in accordance with the relevant national provisions.

Chapter II Prevention and control

Article 7. New motor vehicles that do not meet the national phase of implementation of the province's emission standards, and the transport management of the public security agencies shall not conduct the registration of mobile vehicles.

In the case of mobile vehicles that do not meet the criteria for the transfer or modification of emissions of hydrochlorofluorocarbons in the province, the transport management of the public safety authority shall not conduct the registration of mobile vehicles or changes in their relocation.

Article 8. Governments of more people at the district level should give priority to the development of public transport and the promotion of the use of cleaner energy motorcycles; and encourage the development and application of mobile vehicles to control advanced technologies.

Article 9 prohibits the production, importation and sale of motor vehicles that are not in compliance with national standards.

The unit that sells motor vehicle fuel should express fuel standards.

Article 10 Katanga, oil storage and fuel tanks should be installed in accordance with national standards for the installation of integrated hydro-recovery facilities or the installation of fuel recovery systems.

Article 11 introduces a management system for the testing of qualified markers for motor vehicles. The qualification mark for environmental tests is divided into a green environmental test qualification mark and a prequalification mark for the économique environmental test, which can be used in paper or electronic symbols. The specific management approach to environmental testing is developed by provincial environmental protection authorities.

Transfers, transfers, conversions, falsification or use of transfers, transfers, conversions, falsifications, and falsified motor vehicle environmental tests are prohibited.

Article 12 In the use of motor vehicles is not in accordance with the criteria for the emissions of hydrochlorofluorocarbons implemented in this province, the environmental sector shall not be able to test qualified features for environmental protection tests, and the motor vehicle safety technical test body shall not have a qualified test of motor vehicle safety techniques, and the transport management of the public safety authority shall not be able to carry out a nuclear test of qualified mark.

The urban people's governments in the area under Article 13 may decide on the implementation of the national or provincial emission standards for mobile vehicles, in accordance with the state of the environmental quality of the current administrative region and the extent of the contamination of motor vehicles.

Article XIV, with the approval of the Government of the people at the district level, provides that the executive authorities of the environmental protection may, with the transport management of the public security authorities, impose restrictions on the use of mobile vehicles that have obtained a fair environmental test of qualified symbols and impose restrictions on the movement of the public security authorities.

Article 15. All persons or users of motor vehicles should maintain the normal operation of the polluting control mechanism for motor vehicles without dismantling, severing, transforming mobile vehicles into polluting control devices.

Chapter III Inspection and governance

Article 16 introduces a regular test system for gas contamination using motor vehicles. The regular test of the contamination of motor vehicles should be synchronized with the motor vehicle safety technical test cycle, with the provisions of the law.

Article 17 The provincial executive authorities for environmental protection should rigorously evaluate the qualifications of the mobile vehicle environmental protection inspectorate, entrust the mobile vehicle environmental protection inspectorate in compliance with the State's mandated motor vehicle protection tests and make the directory of the commissioned motor vehicle environmental protection test body available to the society.

Mobile vehicle environmental protection tests should be tailored in accordance with national and provincial provisions.

The provincial executive authorities for environmental protection are responsible for identifying and disseminating technical norms for motor vehicle environmental tests.

Article 18 The provincial executive authorities for environmental protection should prepare the development planning of a mobile vehicle environmental protection test institution in accordance with the principle of harmonization of planning, rational layout, accessibility and socialization. There should be no duplication of tests, multiple tests.

Article 19

(i) A test of the content, test procedures, test methods, technical norms and emission criteria, in accordance with the prescribed emission limitation tests;

(ii) The inspection of the equipment shall be determined on a regular basis by the statutory measurement body or by school qualifications;

(iii) It should establish a network of mobile vehicle pollutant inspection information transmissions, with local environmental protection authorities, the mobile vehicle safety technical test agency and the transport management system of the public safety authority, according to the provisions for the transmission of data on the polluting of motor vehicles;

(iv) Implementation of the inspection fees for motor vehicle polluting approved by local price administration authorities;

(v) No operation for motor vehicle maintenance;

(vi) Other matters under legal, regulatory and technical norms.

Article 20 Environmental Protection test bodies should openly commission certificates, test systems, test procedures, tests, pollutant emission thresholds, fees, monitor complaints telephones and receive social oversight.

Article 21 Environmental protection administrative authorities at the district level may monitor the release of pollutants using mobile vehicles on a veterans.

In addition, the authorities of the public security agencies at the district level should cooperate with the local environmental protection authorities in carrying out gas contamination inspections of high-level emissions and releases of visible pollutant pollutant vehicles at this level.

Article 2 is a motor vehicle to meet the emission criteria by environmental tests, which are subject to a corresponding environmental test by environmental protection authorities. Mobile vehicles that do not meet emission criteria should be repaired and reviewed within the specified period.

It is prohibited from accessing a motor vehicle environmental test qualification mark and using a motor vehicle environmental test qualification mark exceeding the period of effectiveness.

Article 23. All persons or users of motor vehicles may choose to have appropriate conditions for environmental tests, maintenance units for motor vehicle polluting tests, maintenance. The relevant administrative authorities shall not designate testing, maintenance units and marketing or designated products for the use of motor vehicles for polluting.

Article 24 units engaged in motor vehicle maintenance should be equipped with mobile vehicle maintenance, detection equipment and technicians consistent with the prescribed standards, with corresponding qualifications under the law. After the maintenance of motor vehicles, HCFCs should meet the required emission standards when normal use is provided for in the maintenance quality assurance period.

Article 25 Governments of the city (State) can phase out mobile vehicles with pre-emptive environmental tests based on the needs of mobile vehicles to combat pollution.

Emissions remain more mobile vehicles than the prescribed criteria after the maintenance or use of emission control techniques, which shall be reported in accordance with the relevant national provisions.

Chapter IV Oversight management

Article 26 of the provincial environmental protection authorities are responsible for organizing the production of mobile vehicle pollutant control planning, with the relevant departments to develop a standard of emission of pollutant polluters in the province, which will develop the development planning of mobile vehicle environmental protection tests with the public security authorities and organize implementation; and the commission and oversight management of the MOPS will establish an integrated information management system for the control of polluting of motor vehicles with administrative authorities such as public safety, transport, quality.

The executive authorities for environmental protection in the city (States), districts (markets, zones) are responsible for the development of a mobile vehicle polluter control and implementation programme responsible for the testing of qualified symbols and supervision of the nuclear motor vehicle environment, the organization of a screening of the contamination of motor vehicles, which will take transport restrictions with the transport management of the public security authorities on access to pre-empted environmental tests.

Article 27 Development of administrative authorities responsible for the integrated coordination of clean energy automotive development, the approval of the cost-recovery test for motor vehicles, and supervision of the implementation of environmental inspection agency fees projects and fees standards.

The twenty-eighth executive authorities are responsible for the development of clean energy automotive industrial development planning, the promotion of cleaner energy automotive industrial development, and the development and implementation of the work programme with the environmental protection administrative authorities for fuel stations, storage tanks, oil tanks and gas recovery governance.

Section 29 of the Public Security Agency's transport management is responsible for the registration of mobile vehicles; for the testing of qualified markings and supervision of nuclear motor vehicles, and for the implementation of transport restrictions on access to pre-empt environmental tests for qualified mark vehicles.

The provincial public security authorities, in conjunction with provincial authorities in the area of environmental protection, have developed the development planning of a mobile vehicle environmental protection test agency.

Article 33 of the Transport Administration is responsible for overseeing the management of mobile vehicle maintenance enterprises, overseeing the implementation of the motor vehicle testing maintenance system, and overseeing the establishment of maintenance regulations for motor vehicle maintenance enterprises.

Article 31 of the Business Administration is responsible for the organization of the management of the operation of manufactured oil operations, which will be carried out with the public security agencies, the transport sector organizations, etc., for the recovery and dismantling of automotive oversight.

Article 32 governs oversight over the sale of motor vehicles, gas pollution maintenance products with the relevant sectors.

Article 33 Technical Supervision authorities are responsible for certifying the measurements of the motor vehicle environmental test agency and overseeing the quality of motor vehicle fuel.

Chapter V Legal responsibility

In violation of article 9, paragraph 1, of this approach, the production, import or sale of fuel that is not in accordance with national standards, is punishable by administrative authorities, such as custodial, business and business, in accordance with the relevant laws, regulations.

In violation of article 9, paragraph 2, of the present approach, the sale of motor vehicle fuel is not an explicit fuel criterion, which is being corrected by the business administration authorities and can be fined by more than 1000 dollars.

Article 35, in violation of article 11, paragraph 2, of this approach, provides for the transfer, transfer, conversion, conversion, conversion, forged and forged motor vehicle environmental tests to be collected by district environmental protection administrative authorities and fines of up to $50 million.

In violation of article 14 of this approach, mobile vehicles with pre-emptive environmental tests have entered the area of limited transport control and transport, with a fine of 2.0 dollars from the Transport Administration of Public Security.

Article 37, in violation of article 15 of this approach, stipulates that all persons or users of motor vehicles are removed, removed, removed, converted to motor vehicle-based polluting control devices, are converted by district-level administrative authorities responsible for environmental protection and fines of up to 1000 dollars.

Article 338, in violation of article 19 of this approach, is not subject to a test by the motor vehicle environmental test body to a false test report, which is sanctioned by the district-level environmental protection administrative authorities in accordance with the relevant provisions of the People's Republic of China Act on Atmospheric Pollution Control; and, in serious circumstances, the provincial executive authorities for environmental protection should terminate.

Article 39 does not meet the emission criteria for motor vehicle pollutant emissions by using mobile vehicles to be screened or down by roadblocks, and is subject to a period of maintenance, review by district-level administrative authorities for environmental protection; a failure to review or review inadvertently; and the removal of environmental test identifiers.

Article 40, in violation of article 22, paragraph 2, of the present Law, provides that the transport management of the public security authority is punishable by law by law by means of motor vehicles that have not been able to test qualified signs of environmental protection or by using mobile vehicles that exceed the time period of effectiveness of environmental tests.

Article 40, in violation of article 24 of the present Law, uses false material, poor purification agents, or other unjustifiable means to help the motor vehicle test to be renovated by the transport administrative authorities and fines of up to 5,000 dollars; in exceptional circumstances, the fine of up to 2,000 yen.

Article 42, in violation of this approach, provides that the executive authorities and their staff involved in the management of anti-hydro contamination of motor vehicles have one of the following acts to be disposed of by law by the direct supervisors and other direct responsibilities; and that criminal responsibility is lawful:

(i) Non-registration of motor vehicle registration, transfer registration and change of movement registration, as prescribed;

(ii) The production, import or sale of fuel that is not in accordance with national standards is not subject to legal scrutiny;

(iii) Not to test qualified marks in accordance with the provisions for the environment of nuclear motor vehicles;

(iv) Not to test qualified markings in accordance with the provision of nuclear motor vehicles;

(v) All persons who require motor vehicles, who are using them to designated locations, are subject to screening and maintenance of motor vehicles;

(vi) Other abuses of authority, omissions, provocative fraud.

Annex VI

Article 43 of this approach refers to motor vehicles driven or involved by a power device, moving on the road, for use or delivery of goods or for specialized operations, except for railway vehicles and trailers.

Article 44