Guizhou Provincial People's Government Decision On The Provincial Government To Continue The Implementation Of Administrative Licensing Items

Original Language Title: 贵州省人民政府关于省直机关继续实施的行政许可项目的决定

Read the untranslated law here: http://www.chinalaw.gov.cn/article/fgkd/xfg/dfzfgz/201305/20130500387256.shtml

Guizhou Provincial people's Government decision on the provincial government to continue the implementation of administrative licensing items (December 25, 2012 Guizhou Province Government 69th times Executive Conference considered through January 30, 2013 Guizhou Province Government makes 139th, announced since announced of day up purposes) according to State on further promote Guizhou economic social and good and fast development of several views (country sent [2012]2,), and State on sixth batch canceled and adjustment administrative approval project of decided (country sent [2012]52,) and Communist Guizhou Provincial Office, and Office of the people's Government of Guizhou province on opinions on deepening reform of the administrative examination and approval system (General Committee Office of Guizhou [2012]19) requirements, relevant departments of the provincial organizations provincial government are the implementation of administrative licensing items were cleaned.

    Audited, the provincial people's Government decided to announce provincial government to continue the implementation of administrative licensing items 357.

    The units to according to administrative license method of provides, do administrative license project of publicity work, will this units continues to implementation of administrative license project name, and according to, and conditions, and program, and term, and whether years trial, and whether charges and need submitted of all material directory, and applications model text, and complaints reported channel and way, in Office places publicity, and by requirements established related supporting system, strictly law implementation. This decision shall come into force as of the date of.

    Published on August 15, 2011 of the provincial people's Government on the decision of the provincial government to continue the implementation of administrative licensing matters (128th, the provincial government) abrogated.

Annex: list of provincial government to continue the implementation of administrative licensing items (357)
┌──┬──────────┬─────────────────────┬────┬───┐
│ │ Ordinal name │ law │ organ │ comments │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │实施高等专科教育的高│                                          │        │      │
│    │等学校的设立、分立、│                                          │        │      │
¦ 1 ¦ merge │, termination and changes to the People's Republic of China higher education Act │ provincial people's political │ │
│ │ Provincial secondary school, technology │ │ the interim regulations on vocational and technical education in Guizhou Province House │ │
│    │工学校合并和停办的审│                                          │        │      │
│    │批                  │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │对在省人民政府公布的│                                          │        │      │
│    │文物保护单位保护范围│                                          │        │      │
¦ 2 ¦ or │ other construction projects within the People's Republic of China cultural relic protection law │ provincial people's political │ │
│    │者爆破、钻探、挖掘等│                                          │府      │      │
│    │作业的审批          │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │权限范围内改变省人民│                                          │省人民政│      │
¦ 3 Government approved the use of the land on which to construct │ People's Republic of China land management law Fu │ │ │
│    │设用途审批          │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
¦ 4 ¦ ¦ construction project within the purview of the People's Republic of China land management act │ provincial people's political │ │
│    │用国有建设用地审批  │                                          │府      │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │在土地利用总体规划确│                                          │        │      │
│    │定的土地开垦区内按照│                                          │        │      │
│ │ │ Permission approval development did not determine soil of the People's Republic of China implementing regulations of the land administration law (state │ provincial people's political │ │
¦ 5 ¦ to make the right to state-owned barren hills, order No. 256, │) Fu │ │ │
│    │荒地、荒滩从事种植  │                                          │        │      │
│    │业、林业、畜牧业、渔│                                          │        │      │
│    │业生产              │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ Of using more than 10 hectares of land in the People's Republic of China implementing regulations of the land administration law │ provincial people's political │ │
¦ 6 specific projects using state-owned │ (State Council Decree, No. 256) Fu │ │ │
Unused land and │ │ │ the Guizhou province's land management Ordinance │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │权限内建设项目占用土│                                          │省人民政│      │
│ 7 │ about │ agricultural land into construction of the People's Republic of China land management law Fu │ │ │
│    │用地审批            │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
¦ 8 development of salt resources, start your own salt │ the salt management regulations (Decree of the State Council, 51st) │ provincial people's political │ │
│    │企业许可            │                                          │府      │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ Required for production use less than country of the People's Republic of China seed law │ provincial people's political │ │
¦ 9 ¦ home ¦ or local species, seedling Management Ordinance, Guizhou province, Fu │ │ │
│    │标准林木种苗审批    │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 10 │ │ the approval of river management in the needed reclamation regulations (Decree of the State Council, 3rd) │ provincial people's political │ │
│    │                    │                                          │府      │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ Decision on investment system reform of the State Council (guofa │ │ as │
│    │                    │[2004]20号)                              │        │《关于│
│ │ │ Enterprise does not use in any jurisdiction the Government of the State Council concerning the sixth instalment of cancellation and adjustment of administrative approval items │ │ adjust your │ │
│ │ │ The significant and limit decision on investment and construction (guofa [2012]52) │ │ province modified State base │
│ 11 nuclear │ │ fixed asset investment projects of the interim measures for the approval of enterprise investment projects (construction of the National Revolutionary Committee of development and reform │ │ │
│    │准                  │委令第19号)                              │        │投资项│
│││ Of the provincial Office of the Guizhou Provincial Development and reform issued on │ │ │
│││ The main functions, Interior institutions and staffing of the Committee pass │ │, nuclear │
│││ Know (Qian Fu ban FA [2009]170) │ │ accurate, │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┤案权限│
│    │                    │                                          │        │的通  │
│    │                    │                                          │        │知》  │
│    │                    │                                          │        │(黔发│
│    │                    │                                          │        │改投资│
│    │                    │                                          │        │[2010]│
│    │                    │                                          │        │2589  │
│││ Provisions on guiding foreign investment direction (State Council Decree No. 346 │ │) and │
│    │                    │号)                                      │        │《关于│
│││ Decision on investment system reform of the State Council (guofa │ │ expanded County │
Nuclear │ │ │ within foreign investment projects [2004]20) │ │ modified provincial development (city, │
│ │ │ 12 approval of interim measures for the administration of foreign investment projects (Revolutionary Committee of national development │ │ Hong Kong Special Administrative Region) ¦
│    │                    │改革委令第22号)                          │        │经济管│
│││ Foreign investment projects in the national development and Reform Commission on decentralization of nuclear │ │ access │
│││ Permission notice (the change of foreign investment [2010]914 implementation of │ │ │
│    │                    │号)                                      │        │方案》│
│    │                    │                                          │        │(黔发│
│    │                    │                                          │        │改地区│
│    │                    │                                          │        │[2012]│
│    │                    │                                          │        │1216  │
│    │                    │                                          │        │号)执│
│    │                    │                                          │        │行    │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ Decision on investment system reform of the State Council (guofa │││
¦ ¦ 13 permissions within the enterprise overseas investment [2004]20) │ province changed │ │
│ │ │ Project approval the approval of overseas investment projects tentative administrative measures (Revolutionary Committee of national development │ │ │
│    │                    │改革委令第21号)                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ Recruit │ engineering construction project in any jurisdiction of the People's Republic of China bidding law implementing regulations (│ development under the State Council reform │ │
Preliminary programme approval ¦ 14 ¦ │ order No. 613) leather │ │ │
│    │                    │《贵州省招标投标条例》                    │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ The farmers bear the cost and labour management regulations (Decree of the State Council development │ province changed │ │
¦ 15 ¦ set │ debt services to farmers, 92nd) leather │ │ │
Approval │ │ │ and scope of the Guizhou province implement the farmers bear the cost and labour management Ordinance │ provincial │ │
│    │                    │办法》(省政府令第3号)                   │省农委  │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
¦ 16 ¦ College teacher finds │ People's Republic of China Education Department of teachers ' law │ │ │
│││ The teacher certification regulations (Decree of the State Council, the 188th) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
¦ 17 studying abroad at their own expense intermediary service │ the State Council to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ provincial │ │
│ Qualification │ │ institutions can decide (State Council Decree No. 412) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
¦ 18 opened schools for children of foreign personnel │ the State Council to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ provincial │ │
│ │ │ Approval decision (State Council Decree No. 412) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ Permissions within the private schools of the People's Republic of China Law on private education promotion │││
│ 19 │ (donor names with set up │ People's Republic of China regulations on private education promotion law │ provincial │ │
│ │ │ Name or as a school name (State Council Decree No. 399) │││
│    │办学校)审批        │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │权限内设立中外合作办│                                          │省教育厅│      │
¦ 20 ¦ learning institutions (including Hong Kong, Macao and the Interior │ People's Republic of China Chinese-foreign cooperation in running schools Ordinance (State Council, │ HR │ │
│ │ Cooperation between education institutions) approved │ order No. 372) source society │ │ │
│    │                    │                                          │障厅    │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ The State Council to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ │ as │
│││ Decision (State Council Decree No. 412) │ │ │
│││ Decision on investment system reform of the State Council (guofa │ │ Chai and │
│    │                    │[2004]20号)                              │        │息化委│
│││ Of the interim measures for the approval of enterprise investment projects (national development and reform │ │ about Guan │
│    │                    │委令第19号)                              │        │彻落实│
│ │ │ Enterprise does not use in any jurisdiction the Government of the people's Government of Guizhou province General Office of the CPC Guizhou Provincial Committee General Office of │ │ expanded County │
Major and limiting │ │ │ investment in Guizhou province, issued the economic and information Commission the main functions, Interior │ │ (city, │
│ │ And 21 │ technical renovation projects and the staffing notice (Office of Guizhou economy and │ │ province Hong Kong Special Administrative Region) ¦
│ │ │ Fixed assets industry, and information [2010]3) │ information │ economical │
Investment project approval │ │ │ Guiyang City, the provincial people's Government on support to speed up economic and social development │ │ access │
│││ Views (Qian Fu Fa [2010]15) implementation of │ │ │
│││ The provincial development and Reform Commission on the issue of investment projects approved, in Guizhou province, │ │ │
Interim notice to work on │││ (Guizhou investment modified [2004] │ │ (Qian │
│    │                    │1173号)                                  │        │信法规│
│││ The economic and information Commission on adjusting the retrofit investment in our province │ │ [2012] │
│││ Notification of project approval and file permissions (Qian │ │ 8th) │ │    │                    │[2010]929号)                             │        │执行。

├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 22 │ │ power supply business license of the People's Republic of China electric power law │ economic and │ │
│││ Electricity supply and use regulations (Decree of the State Council, the 196th) │ information │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
MCCs │ │ │ permissions within the controlled chemicals Ordinance (State Council Decree 190th) │ economic and │ │
¦ 23 camp, using, processing │ approved implementing rules of the controlled chemicals Ordinance (chemical workers │ information │ │
│    │                    │业部令第12号)                            │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 24 │ │ sales license of civil explosives the explosives safety management regulations (State Council Decree │ economic and │ │
│    │                    │466号)                                   │信息化委│      │ ├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │省级信息安全工程和政│                                          │省经济和│      │
Investment information project state │ │ 25 │ house regulations of the Guizhou province │ information │ │
│    │项前审查            │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ The national defence metrological supervision and Administration Ordinance (the State Council and the CMC │││
│ 26 │ │ 54th three levels of Defense metrology technical organization) │ economic and │ │
Approval │ │ │ set cancellation and adjustment of administrative approval items of the State Council concerning the sixth instalment of │ information │ │
│    │                    │决定》(国发[2012]52号)                  │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
¦ 27 radio transmitting equipment imported │ People's Republic of China of the radio regulations (State,, radio, │ │ │
│    │准                  │中央军委令第128号)                       │管理局  │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ Permissions within the research and production of wireless │ People's Republic of China of the radio regulations (State,, radio, │ │ │
│ │ Radio transmitting equipment effectiveness 28 launch real │ Chinese 128th) Authority on │ │ │
│    │验批准              │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ Of the People's Republic of China of the radio regulations (State, │││
¦ 29 amateur radio station (station) set up │ Chinese 128th), radio, │ │ │
Approval │ │ │ reset the personal amateur radio station management of interim measures (industrial and authority on │ │ │
│    │                    │息化部令第22号)                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │权限内其他外国驻华代│                                          │        │      │
│    │表机构、来华团体、客│                                          │        │      │
│ 30 │ foreign users setting, │ the People's Republic of China of the radio regulations (State,, radio, │ │ │
│ │ Radio (stations), join │ Chinese 128th) Authority on │ │ │
│    │带或者运载无线电设备│                                          │        │      │
│    │入境审批            │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 31 │ access │ the establishment of satellite communication network within the State Department to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained, radio, allowed │ │ │
Approval │ │ │ and establishment of a satellite earth station to decide (State Council Decree No. 412) Authority on │ │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ Permission 32 radio frequencies and no │ People's Republic of China of the radio regulations (State,, radio, │ │ │
Radio call sign assigned │ Chinese │ │ line, 128th) Authority on │ │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ Permission 33 radio stations (stations) │ People's Republic of China of the radio regulations (State,, radio, │ │ │
│ │ Set and use approval │ Chinese 128th) Authority on │ │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ Risk repository for military products to the State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
│ 34 │ │-level recognition and technology to prevent engineering decision (State Council Decree No. 412) │ Province Public Security Bureau │ │
│    │方案审核及工程验收  │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ The State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
│ │ │ Financial institutions business in any jurisdiction to decide (State Council Decree No. 412) │││
│ 35 │ │ the financial institutions, Treasury security facilities construction of business premises and Treasury security facilities allowed │ Province Public Security Bureau │ │
│ │ │ Inspection measures for the implementation of programme approval and project construction (the Ministry of public security, 86th), │││
│ │ │ Resumption of the Guizhou Provincial financial institutions banking security construction specialists │││
│││ Work programme (Qian Tong [2006]119) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ The State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
Organized Fireworks and other big │ │ 36 │ decision (State Council Decree No. 412) │ Province Public Security Bureau │ │
│ │ │ Fireworks activities license the fireworks safety management regulations (promulgated by Decree No. 455 │││
│    │                    │号)                                      │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ Crossbow 37 manufacturing, sales, │ the State Council to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ Province Public Security Bureau │ │
│ │ Port, transport, use and approval │ decision (State Council Decree No. 412) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 38 │ service │ held guns, guns for civilian use of the People's Republic of China Law on gun control │ Province Public Security Bureau │ │
│    │枪许可              │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 39 │ │ across provinces, autonomous regions and municipalities directly under the People's Republic of China Law on gun control │ Province Public Security Bureau │ │
│    │运输枪支许可        │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 40 │ │ the commercial shooting range set up license People's Republic of China Law on gun control │ Province Public Security Bureau │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 41 nuclear │ │ rationed sale of guns for civilian license of the People's Republic of China Law on gun control │ Province Public Security Bureau │ │
│    │发                  │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Approval │ │ │ established 42 security training institutions of the security service regulations (promulgated by Decree No. 564) │ Province Public Security Bureau │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ Security protection products 43 production the State Council to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ Province Public Security Bureau │ │
│ │ │ Approval decision (State Council Decree No. 412) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
¦ 44 first class non-drug precursor │ the administration of precursor chemicals Ordinance (promulgated by Decree No. 445 │ Province Public Security Bureau │ │
│    │化学品购买许可      │号)                                      │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Company │ │ 45 │ set up security services the Security Services Management Ordinance (promulgated by Decree No. 564) │ Province Public Security Bureau │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
¦ 46 Mainland residents toured │ 3 months of the Chinese citizens travelling on private business to Hong Kong or Macao │ Province Public Security Bureau │ │
│    │澳门商务签注审批    │暂行管理办法》                            │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 47 allowed │ │ commercial blasting operations unit of the civil explosives regulations on the safety management of the (State Council Decree │ Province Public Security Bureau │ │
│    │可                  │466号)                                   │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ Service │ private immigration agents of the Department of State to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
│ 48 │ construction qualification (foreign │ decision (State Council Decree No. 412) │ Province Public Security Bureau │ │
│    │业、留学除外)      │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ (City, State) or │ People's Republic of China on road traffic safety act │││
│ 49 │ provinces (autonomous regions and municipalities) │ the highly toxic chemical to buy │ province traffic police and road transport certificates management total │ │
Nuclear │ │ │ highway transportation of highly toxic chemicals law (Ministry of public security, 77th) │ │ │
│    │准                  │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │《中华人民共和国枪支管理法》              │        │      │
│ │ Firearms (ammunition) carrying of licensed │ People's Republic of China on exit and entry frontier inspection regulations (Guiyang police │ │ │
│ 50 │ certificate │ order issued by 182th) │ border │ │
│││ Of the entry and exit frontier inspection regulations carried by Rob ammunition │ │ │
│    │                    │(公境检[2001]1397号)                    │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ The State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained Guiyang police allowed │ │ │
¦ ¦ 51 temporary entry clearance decision (State Council Decree No. 412) │ border │ │
│    │                    │                                          │站      │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │对贵阳市涉及国家安全│                                          │        │      │
│ 52 │ │ construction project and the province of the State Department to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ provincial Security Office │ │
│ │ │ Emphasis on national security matters can decide (State Council Decree No. 412) │││
│    │的建设项目的审批    │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │权限内地方性基金会及│                                          │        │      │
│ │ Its 53 branches (representative │ Foundation Ordinance (promulgated by Decree No. 400) │ home │ │
│    │构)成立、变更、注销│                                          │        │      │
│    │登记                │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ Prostheses and orthoses (AIDS │ the State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
│ │ With 54) production and Assembly decision of enterprise qualification │ (State Council Decree No. 412) │ home │ │
│    │认定                │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
¦ 55 construction approval │ cemetery the funeral management Ordinance (promulgated by Decree No. 225) │ home │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │                                          │省民政  │      │
│ │ Provincial private non-enterprise units into │ of the interim regulations on the administration of registration of private non-enterprise units (│ Office under the State Council, provincial branch │ │
│ │ │ State 56, modification and cancellation registration No. 251) │ │ │
│    │                    │                                          │务主管部│      │
│    │                    │                                          │门      │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │                                          │省民政  │      │
│    │                    │                                          │厅、省经│      │
│    │省级社会团体及其分支│                                          │济和信息│      │
│ 57 │ Agency (representative body) │ the social organization registration regulations (promulgated by Decree No. 250 of │, province │ │
│    │立、变更、注销登记  │号)                                      │教育厅、│      │
│    │                    │                                          │省宗教局│      │
│    │                    │                                          │等行业主│      │
│    │                    │                                          │管部门  │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 58 │ │ lawyer license of the People's Republic of China Law on lawyers, │ legal │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 59 │ │ established by the law firm and the People's Republic of China Law on lawyers, │ legal │ │
│    │许可                │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ Appraiser, appraisal agencies of the national people's Congress on the issue of forensic │││
│ 60 │审核登记            │定》                                      │省司法厅│      │
│    │                    │《贵州省司法鉴定条例》                    │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ The State of Hong Kong, Macao permanent residents set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
│ 61 │ Chinese │ decision, applicants (State Council Decree No. 412) │ legal │ │
│    │地从事律师职业核准  │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ The State Council within the Hong Kong and Macao lawyers to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
│ │ │ Law firm 62 legal counsel can decide (State Council Decree No. 412) │ legal │ │
│    │核准                │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ The State of Hong Kong, Macao law firm to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
¦ 63 associated │ with mainland law firms decision (State Council Decree No. 412) │ legal │ │
│    │核准                │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │《中华人民共和国注册会计师法》            │        │      │
For approval of establishment of │ │ 64 │ accounting firms CPA, approving, and monitoring of interim measures (finance │ provincial │ │
│    │                    │令第24号)                                │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤ Accountant accounting │ ¦ 65 provincial units of the People's Republic of China accounting law │ provincial │ │
│ │ Qualification │ approval the management of accountant (Ministry of the 26th) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ Qualification │ of government procurement agencies of the People's Republic of China Law on government procurement │││
│ 66 │ (category b) finds │ of the measures for the qualification accreditation of government procurement agencies (Treasury order │ provincial │ │
│    │                    │第61号)                                  │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ The management of State-owned assets assessment policy (Decree of the State Council, 91st), │││
│ │ Assets appraisal institution (branch │ the cancellation and adjustment of administrative approval items of the State Council concerning the third instalment of the │││
│ 67 │ structure) for approval of establishment of │ decision (guofa [2004]16) │ provincial │ │
│││ The assets appraisal institution of administrative measures on approval (Ministry of the 22nd │││
│    │                    │号)                                      │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │外国会计师事务所在中│                                          │        │      │
Frontier temporarily relevant │ │ 68 │ People's Republic of China Certified Public Accountants Act │ provincial │ │
│    │务审批              │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ Set up Sino-foreign joint venture (cooperation) │ the State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained, allowed │ HR │ │
│ 69 approval │ │ employment agencies can decide (State Council Decree No. 412) source society │ │ │
│    │                    │                                          │障厅    │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Set up provincial non-profit careers │ │ │ the State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained, allowed │ HR │ │
│ │ │ Shao 70 agencies, talent agent services can be decided (State Council Decree No. 412) source society │ │ │
│ │ And its business scope approved │ │ the talent market in Guizhou province Ordinance Office of disabilities services │ │
│    │                    │《贵州省劳动力市场管理条例》              │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ The State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained, allowed │ HR │ │
│ 71 of the decision to set up technical school approval │ │ (State Council Decree No. 412) source society │ │ │
│    │                    │                                          │障厅    │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │省属企业实行其他工时│                                          │省人力资│      │
│ 72 approval │ │ system of the People's Republic of China Labour Code source society │ │ │
│    │                    │                                          │障厅    │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │介绍外国文教专家来华│                                          │        │      │
│ │ Qualification │ recognize the State of overseas organizations working to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
│ │ │, Foreign experts to China's decision (State Council Decree No. 412) │││
│ │ Employ │ outside the State Department license, College Administrative Tribunal concerning the fifth instalment of cancellation and decentralized management hierarchy, │ HR │ │
│ Country │ 73 specialist units for qualification and │ project decision (guofa [2010]21) source society │ │ │
Fulfil the responsibilities of investor │ │ │ the State Council concerning the sixth instalment of the State Council Office for cancellation and adjustment of administrative approval items │ handicapped │ │
Enterprise, other than a medium │ │ │ enterprise decision (guofa [2012]52) │││
│    │以下教育机构聘请外国│                                          │        │      │
│    │专家资格认可        │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ Central Government in Guizhou and the labour employment service enterprises and provincial home │ regulations (State Council Decree 66th │ HR │ │
│ 74 │ support │ employment services) source society │ │ │
│    │企业认定            │                                          │障厅    │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │                                          │省人力资│      │
¦ 75 provincial talents Exchange approval │ │ the talent market in Guizhou province Ordinance source society │ │
│    │                    │                                          │障厅    │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │《中华人民共和国矿产资源法》              │        │      │
│││ Of the People's Republic of China implementing rules of the law of mineral resources (│││
│ 76 │ access │ order of mineral resources exploration, 152th) land and capital │ │ │
│ │ Record, change, extended licensing │ measures on the registration administration of mineral resource exploration blocks (State Council Decree │ source Office │ │
│    │                    │第240号)                                 │        │      │
│    │                    │《贵州省矿产资源条例》                    │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │《中华人民共和国矿产资源法》              │        │      │
│││ Of the People's Republic of China implementing rules of the mineral resources law (State │││
│    │                    │院令第152号)                             │        │      │
Mining allowed │ │ 77 │ permissions of the measures for the administration of registration of mining of mineral resources (State Council Decree land and capital │ │ │
│    │可                  │241号)                                   │源厅    │      │
│││ Of the administrative measures for the transfer of rights of prospecting and mining rights (State Council Decree │││
│    │                    │242号)                                   │        │      │
│    │                    │《贵州省矿产资源条例》                    │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ Of the geological disaster prevention Ordinance (promulgated by Decree No. 394) │││
│ │ B, c-level dangerous │ the geological calamity dangerous assessment of geological disaster management measures of unit qualification (│││
│ │ Assessment and control engineering prospecting │ Department of Earth resources, 29th), land and capital │ │ │
│ 78 │ │ search, design, construction and supervision of the geological disaster control Office of engineering investigation design and construction unit qualification │ source │ │
│ │ Qualification │ approval policy (Ministry of land and resources, 30th) │││
│││ Of the supervisory unit qualification of geological disaster control project management of │││
│    │                    │(国土资源部令第31号)                    │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 79 │ │ b, c and d of surveying and mapping units of the People's Republic of China land and Chinese law on surveying and mapping, │ │ │
│    │资质审批            │《贵州省测绘条例》                        │源厅    │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Based testing │ │ │ belonging to State secrets of the People's Republic of China surveying and mapping results management regulations (State Department │││
Provide, use │ │ │ painted 80 information order No. 469) land and capital │ │ │
│ │ │ Approval of the State Council on administrative examination and approval items really necessary to be retained administrative source allowed │ │ │
│    │                    │可的决定》(国务院令第412号)             │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │《中华人民共和国矿产资源法》              │        │      │
│ 81 │ │ construction projects covering mine in any jurisdiction of the Ministry of land and resources on further land and capital construction project covering minerals, │ │ │
│ │ Resources │ resource-approval notice for the management of (land and UNCDF [2010] │ source Office │ │
│    │                    │137号)                                   │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 82 │ access │ secret geological data in the People's Republic of China's State secrets law on land and capital │ │ │
Approval │ │ │ borders the geological data management regulations (promulgated by Decree No. 349) │ source Office │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ Removal permanent measurement in any jurisdiction of the People's Republic of China land and Chinese law on surveying and mapping, │ │ │
│ 83 │ logo or make permanent measuring │ the Guizhou provincial regulation on protection of surveying markers (Office of provincial government order │ source │ │
│    │志失去效能审批      │14号)                                    │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │国务院测绘行政主管部│                                          │        │      │
│ 84 relative │ │ jurisdiction is absolutely necessary to establish the People's Republic of China land and Chinese law on surveying and mapping, │ │ │
│    │独立平面坐标系统的审│                                          │源厅    │      │
│    │批                  │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Self-│ │ │ fossils at the national level the fossil Protection Ordinance (promulgated by Decree No. 580) land and capital │ │ │
¦ 85 ran outside to find common │ source of regulations on the management of geological environment in Guizhou province │ │ │
│    │护古生物化石许可    │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
¦ 86 general protection of paleontology fossils │ the fossil Protection Ordinance (promulgated by Decree No. 580) land and capital │ │ │
│ │ │ Border license source of regulations on the management of geological environment in Guizhou province │ │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │《中华人民共和国矿产资源法》              │        │      │
│││ The State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
│││ Decision (State Council Decree No. 412) land and capital │ │ │
│ 87 │ qualification │ geological prospecting units of the measures for the administration of registration of mineral resource exploration blocks (State Council Decree │ source Office │ │
│    │                    │第240号)                                 │        │      │
│││ Of the geological exploration qualifications registration registration (land and capital │││
│    │                    │[2003]218号)                             │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ Established coal-fired power plant pollution prevention 88 of the People's Republic of China environmental protection law │ environment │ │
│    │施拆除或者闲置审批  │                                          │护厅    │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │转移固体废物出本省行│                                          │省环境保│      │
¦ 89 political regions batch │ storage and treatment of the People's Republic of China Law on prevention and control of environmental pollution by solid wastes │ Office of nursing services │ │
│    │准                  │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Storage │ │ │ permission to engage in the collection, the People's Republic of China Law on prevention and control of environmental pollution by solid waste │││
│ 90 │ storage and treatment of hazardous waste management │ the management of hazardous waste operating permit (State Council Decree │ environment │ │
And using hazardous waste │ │ │ activities No. 408) │ Office of nursing services │ │
│    │物经营活动的许可    │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │《中华人民共和国水污染防治法》            │        │      │
│    │                    │《中华人民共和国大气污染防治法》          │        │      │
Discharge permit │ │ │ coal-fired thermal power plant of the People's Republic of China implementing rules of law of prevention and control of water pollution (environmental │ country │ province │
│ 91 │核发                │务院令第284号)                           │护厅    │      │
│    │                    │《贵州省环境保护条例》                    │        │      │
│││ The control of pollutant discharge reporting and registering of Guizhou province and pollutant discharge permit │││
│    │                    │证管理办法》(省政府令第31号)            │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Production, sales, │ │ │ permissions People's Republic of China on prevention and control of radioactive pollution │ environment │ │
¦ 92 radioisotopes and Ray │ │ radioactive isotopes and radiation equipment safety and Protection Ordinance Office of nursing services │ │
License approval │ │ │ device (State Council Decree No. 449) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ Radioisotope 93 to approve │ the radioactive isotopes and radiation equipment safety and environment protection regulations, │ │ │
│    │                    │(国务院令第449号)                       │护厅    │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │《中华人民共和国环境影响评价法》          │        │      │
│    │                    │《中华人民共和国环境保护法》              │        │      │
│││ Of the People's Republic of China on prevention and control of radioactive pollution │││
│││ Of the construction project environmental protection regulations (State Council Decree │││
│ │ │ Permissions within the construction project environmental shadow No. 253) │ environment │ │
│ │ │ Evaluation documents and environmental protection 94 of the cancellation and adjustment of administrative approval items of the State Council concerning the sixth instalment of │ Office of nursing services │ │
Approval │ │ │ facility acceptance decision (guofa [2012]52) │││
│││ Measures on the environmental protection acceptance check of construction project management (national │││
│    │                    │环保总局令第13号)                        │        │      │
│││ Of the radiation protection Regulation (State environmental protection administration, │││
│    │                    │令第18号)                                │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤ │ │ Environment protection (pollution control) │ the State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
B ¦ 95 facilities operating units, temporary │ decision (State Council Decree No. 412) │ environment │ │
│ │ Qualification │ the cancellation and adjustment of administrative approval items of the State Council concerning the sixth instalment of │ Office of nursing services │ │
│    │                    │决定》(国发[2012]52号)                  │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Urban and rural Planner qualification │ │ │ People's Republic of China Law on urban and rural planning │ home │ │
│ │ │ 96 the State Council to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ Township construction Department │ │
│    │                    │可的决定》(国务院令第412号)             │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │《中华人民共和国建筑法》                  │        │      │
│││ Of the construction engineering quality management regulation (State Council Decree No. 279 │││
│    │                    │号)                                      │        │      │
│ │ Access within building construction enterprises, │ the construction survey and design regulations (State Council Decree │ home │ │
│ │ Prospecting units, design units and 97 │ No. 293) │ Township construction Department │ │
Unit qualification approval │ │ │ engineering supervision of the engineering project management enterprise quality management regulations (Ministry of construction │││
│    │                    │158号)                                   │        │      │
│││ Of the survey and design of construction engineering quality management regulations (Ministry of construction │││
│    │                    │第160号)                                 │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Main │ │ │ construction units of the regulations on work safety of construction projects (State Council Decree │││
│ 98 │, owner, project manager, │ No. 393) │ home │ │
Full-time safety Manager │ │ │ the cancellation and adjustment of administrative approval items of the State Council concerning the fourth instalment of │ township construction Department │ │
Qualification approval │ │ │ security decisions (guofa [2007]33) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ B │ 99 cost consulting unit of the State Department to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained, allowed │ home │ │
│ │ Qualification │ decision (State Council Decree No. 412) │ Township construction Department │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │《中华人民共和国城乡规划法》              │        │      │
│ │ Qualification │ unit of the town and country planning in the State Department to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained, allowed │ home │ │
│ 100 class b, class c approval of │ │ decision (State Council Decree No. 412) │ Township construction Department │ │
│││ Unit of the town and country planning qualification management regulations (housing and urban-rural │││
│    │                    │建设部令第12号)                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 101 Super tall building seismic │ │ the State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained, allowed │ home │ │
Decision for approving │ │ │ fortification (State Council Decree No. 412) │ Township construction Department │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │《中华人民共和国房地产管理法》            │        │      │
Real estate appraisal │ │ │ second and the State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained, allowed │ home │ │
│ 102 │ │ decision approved by the qualification of construction (State Council Decree No. 412) │ Township construction Department │ │
Management of │││ real estate agency (Ministry of the 142th │││
│    │                    │号)                                      │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ Qualification │ │ tender Agency of the People's Republic of China tendering and bidding law │ home │ │
│ │ Serie b 103, the tentative level identified │ the bidding agencies of engineering construction project Xiang building, measures for the qualification accreditation of │ │ │
│    │                    │(建设部令第154号)                       │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ The city Ordinance (State Council Decree 100th) │││
Enterprise qualification │ │ 104 │ urban landscape on issuing Declaration on urban landscaping Enterprise qualification management │ home │ │
│ │ Grade II or grade III approved │ qualification standards and urban landscape of notice (built │ Township construction Department │ │
│    │                    │城[1995]383号)                           │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ Of the regulations on urban real estate development and management (State Council Decree │││
│ 105 │ │ and secondary real estate development enterprises, No. 248) │ home │ │
Qualification approval │ │ │ the following of the real estate enterprise quality management regulations (│ Township construction Department of the Ministry of construction │ │
│    │                    │77号)                                    │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Secondary qualification │ │ │ property services enterprise property management regulations (promulgated by Decree No. 379) │ home │ │
│ 106 │ │ the Realty service enterprise qualification management procedures to issue certificate (│ Township construction Department of the Ministry of construction │ │
│    │                    │164号)                                   │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ Of the construction engineering quality management regulation (State Council Decree No. 279 │││
│ │ │ Construction engineering quality testing units 107) │ home │ │
│ │ │ Qualification approved of the construction engineering quality test management approach (│ Township construction Department of the Ministry of construction │ │
│    │                    │141号)                                   │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 108 registered │ │ two-level construction qualification of the People's Republic of China construction law │ home │ │
│ │ │ Registered construction engineer management regulations (Ministry of construction, 153th) │ Township construction Department │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 109 │ access │ construction enterprise safety production license Ordinance (promulgated by Decree No. 397) │ home │ │
│    │全生产许可证核发    │                                          │乡建设厅│      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │管道供气能力5000户以│                                          │        │      │
│ 110 │ or gas storage size of 200 tons to │ the urban gas Management Ordinance (promulgated by Decree No. 583) │ home │ │
│ │ │ Gas business licenses of the gas control │ Township construction Department of Guizhou province │ │
│    │核发                │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ Construction engineering safety management regulations (State Council Decree │││
│ 111 │ │ No. 393 construction special operations personnel) │ home │ │
Qualification certificates issued by │ │ │ operation with special operations personnel in construction management regulations (build quality │ Township construction Department │ │
│    │                    │[2008]75号)                              │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │《中华人民共和国公路法》                  │        │      │
│││ Toll road Management Ordinance (promulgated by Decree No. 417) │││
│ │ Access │ highway project and the end of traffic construction projects () acceptance policy (Ministry of │││
│ │ 112 │ repair project construction permit, it happened in 2004, 3rd), transportation, │ │ │
│ │ │ Acceptance of the provisions on the administration of navigable channel construction (MOC 2007 3rd │ lost │ │
│    │                    │号)                                      │        │      │
│││ The management of highway construction market (Ministry of transport of the 11th │││
│    │                    │号)                                      │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ Of the construction engineering quality management regulation (State Council Decree No. 279 │││
│ 113 │ c │ Highway, waterway engineering supervision), transportation, │ │ │
│ │ │ The qualification license of Highway and waterway engineering supervision Enterprise qualification management regulation (Office of transport │ lost │ │
│    │                    │部令2004年第5号)                         │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │在规定范围内因抢险、│                                          │省交通运│      │
│ 114 │ need to build dams for flood control, press │ People's Republic of China Office of Highways Act │ lost │ │
│    │缩或者拓宽河床的批准│                                          │省水利厅│      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
¦ 115 provincial and interurban roads passenger and │ People's Republic of China Road transport regulations (State Council Decree │ province road │ │
│    │班线经营许可        │406号)                                   │输局    │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
¦ 116 international road transport operators permit │ People's Republic of China regulations for road transport (State Council Decree │ province road │ │
│    │                    │406号)                                   │输局    │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 117 non-│ │ needed in highway People's Republic of China Highway Act │ motorway │ │
│ │ │ Lap crossing closed sections of license of the Guizhou Provincial Expressway management regulations of the authority on road │ │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ High-grade Highway and its land to the People's Republic of China Highway Act │ motorway │ │
Advertising, signs ¦ 118 within road │ │ the Guizhou Provincial Expressway Management Ordinance Board │ │
│    │及其他标志的审批    │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │跨越、穿越高等级公路│                                          │        │      │
│    │建设桥梁、渡槽或者架│                                          │        │      │
│ 119 │ │ set, laying of pipelines and other facilities of the People's Republic of China Highway Act │ motorway │ │
│ │ And the fan in high grade highway road │ │ the Guizhou Provincial Expressway Management Ordinance Board │ │
│    │围内架设、埋设管线、│                                          │        │      │
│    │电缆等设施的审批    │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ Weight 80 tons of cars overrun │ above the People's Republic of China Highway Act │ motorway │ │
¦ 120 transport vehicles of higher levels of public road │ │ the Guizhou Provincial Expressway Management Ordinance Board │ │
│    │路的批准            │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ Of the People's Republic of China administration of water transport regulations (State Department │││
Provincial and trans-regional waterway │ │ │ order No. 544) │ shipping tube │ │
¦ 121 transport operations and waterway transport service │ internal waterway transport regulations (promulgated by Decree No. 625 │ │ │
│    │务业务经营许可      │号)                                      │        │      │
│    │                    │《贵州省水路交通管理条例》                │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 122 │ │ engaged in port operations license the People's Republic of China province of port law │ shipping tube │ │
│    │                    │《贵州省水路交通管理条例》                │理局    │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │《中华人民共和国广告法》                  │        │      │
│││ The Pest Management Ordinance (promulgated by Decree No. 326) │││
│││ Of the veterinary medicines regulations (promulgated by Decree No. 404) │││
│ 123 │ within veterinary medicine, of the implementation measures for the regulation of pesticides pesticide advertising │ (Ministry of agriculture, the 38th) │ province agriculture │ │
│ │ │ Content review of the veterinary drug advertising review (State administration for industry and commerce, the Ministry of agriculture │││
│    │                    │令第29号)                                │        │      │
Advertising review │││ the pesticides policy (State administration for industry and commerce, the Ministry of agriculture │││
│    │                    │令第88号)                                │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ Mining, construction levy of the People's Republic of China Law of grassland │││
¦ 124 or use grasslands 70 hectares and │ audit approval requisition and occupation of grassland management policy (│ province, the Council of Agriculture of the Department of agriculture │ │
│    │以下的审核          │58号)                                    │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ Units and individuals engaged in agriculture │ the administration of agricultural genetically modified organism safety regulations (State Council Decree │││
│ 125 │ │ genes biological production, processing, No. 304) │ province agriculture │ │
│ │ │ The cancellation and adjustment of administrative approval items of the State Council concerning the fourth instalment of the │││
│    │                    │决定》(国发[2007]33号)                  │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 126 establishment of local breeding livestock and poultry farms permission │ │ the breeding livestock and poultry Management Ordinance (State Council Decree 153th) │ province agriculture │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │享受中央和省级财政资│                                          │        │      │
│    │金支持的畜禽遗传资源│                                          │        │      │
│ │ │ Protection, protected areas, and 127 gene People's Republic of China animal husbandry law │ province agriculture │ │
│    │库处理受保护的畜禽遗│                                          │        │      │ │    │传资源批准          │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 128 foster new breeds of livestock, service │ │ People's Republic of China animal husbandry law │ province agriculture │ │
│    │套系进行中间试验批准│                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
¦ 129 veterinary Biologics license │ the veterinary medicines regulations (promulgated by Decree No. 404) │ province agriculture │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ Of feed and feed additives management regulation (Decree of the State Council │││
│    │饲料、饲料添加剂、动│266号)                                   │        │      │
│ Source feed 130 │ products │ production enterprises of the animal feed product safety and hygiene management measures (│ agricultural province agriculture │ │
│    │业设立审查          │部令第6号)                               │        │      │
│││ The feed manufacturer review policy (Ministry of agriculture, 73rd), │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ Feed additives, additives to the feed and feed additives management regulation (Decree of the State Council │││
│ │ 131 │ mixed feed product approval number, No. 609) │ province agriculture │ │
│ │ │ To issue the premix feed additives, additives product approval number │││
│    │                    │管理办法》(农业部令第5号)               │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
¦ 132 grass seed production licensing │ People's Republic of China seed law │ province agriculture │ │
│    │                    │《草种管理办法》(农业部令第56号)        │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │复混肥、配方肥(不含│                                          │        │      │
│ 133 │ foliar fertilizers), refined organic │ People's Republic of China agriculture law │ province agriculture │ │
│ │ Fertilizer, soil acidity adjustment agent registration │ the fertilizer registration regulations (Ministry of agriculture, the 32nd) │││
│    │审批                │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
¦ 134 fisheries crew secondary, tertiary │ People's Republic of China crew Ordinance (promulgated by Decree No. 494 │ province agriculture │ │
│    │训机构资格认定      │号)                                      │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ For teaching and research is absolutely necessary in non-│ the phytosanitary regulations (Decree of the State Council, the 98th) │││
¦ 135 endemic plants under inspection in the province │ implementing rules of the phytosanitary regulations (Ministry of agriculture, the 6th) │ province agriculture │ │
Objects for research approval │ │ │ SARS the cancellation and adjustment of administrative approval items of the State Council concerning the third instalment of the Forestry Department of │ │ │
│    │                    │决定》(国发[2004]16号)                  │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │主要农作物杂交种子及│                                          │        │      │
│ │ Whose parent seeds, conventional types of │ People's Republic of China seed law │ province agriculture │ │
│ 136 │ seeds, the main tree species in │ the management measures of edible fungus (Ministry of agriculture, the 62nd) │ forestry species │ │
│ │ Seed production, operating license │ │ seedlings in the seedling management regulations of Guizhou province │ │
│    │证核发              │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │因科研等特殊情况需要│                                          │省农委  │      │
National key │ │ │ collection or harvesting 137 of the People's Republic of China seed law │ forestry │ │
│ │ │ Protection of natural germplasm resources in Guizhou province │ seedling to seedling Management Ordinance │ │
│    │准                  │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │跨省、自治区、直辖市│                                          │        │      │
│ 138 │ │ introduction of dairy animals, species, People's Republic of China on animal epidemic prevention law │ provincial animal health │ │
│    │物及其精液、胚胎、种│                                          │生监督所│      │
│    │蛋的审批            │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ Imported seeds, seedlings of the phytosanitary regulations (Decree of the State Council, the 98th) │ province plant │ │
│ 139 │ │ and other reproductive materials and quarantine of plant quarantine regulations implementing regulations (Ministry of agriculture, the 6th) checked │ │ │
│ │ │ The phytosanitary measures in Guizhou province (provincial governments, 34th) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 140 planning │ │ water construction project in any jurisdiction of the People's Republic of China Water Act │ provincial water resources Bureau │ │
│    │审查                │《中华人民共和国防洪法》                  │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │《中华人民共和国水法》                    │        │      │
│ │ │ Permissions within the river channel management built the People's Republic of China Law on flood control │││
│ 141 │ set project and the sand about active │ People's Republic of China rivers management regulations (State Council Decree │ provincial water resources Bureau │ │
│    │动审批              │3号)                                     │        │      │
│    │                    │《贵州省河道管理条例》                    │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ Access │ construction projects within the water resources of the People's Republic of China water │││
│ 142 report approval and water │ │ argument the State Council to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ provincial water resources Bureau │ │
│ │ │ License decision (State Council Decree No. 412) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │权限内建设项目水土保│                                          │        │      │
│ 143 construction │ │ programme approval and production of the People's Republic of China Department of water resources, soil and water conservation Act │ province │ │
│    │项目水土保持设施竣工│                                          │        │      │
│    │验收                │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │权限内占用农灌水源、│                                          │        │      │
│ │ │ Structures or water the State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
│ 144 │ │ engineering facility protection and management decision (State Council Decree No. 412) │ provincial water resources Bureau │ │
│ │ │ About activities within the framework of the Guizhou Provincial Water Conservancy Management Ordinance │││
│    │批                  │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 145 │ access │ rights to water resources in the Guizhou province of People's Republic of China water policy │ provincial water resources Bureau │ │
│    │有偿出让(转让)审批│                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 146 │ hydrological data using approved │ the State Council to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ provincial water resources Bureau │ │
│    │                    │可的决定》(国务院令第412号)             │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 147 │ │ hydrology and water resources survey evaluation of the Department of State to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ provincial water resources Bureau │ │
│ Qualification │ │ institutions can decide (State Council Decree No. 412) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ 148 │ water quality testing unit of the Department of State to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ provincial water resources Bureau │ │
│ │ Qualification │ decision (State Council Decree No. 412) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 149 │ │ the State Department of water resources argumentation for construction projects machine set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ provincial water resources Bureau │ │
│ │ Construction qualification │ decision (State Council Decree No. 412) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 150 │ access │ early water conservancy infrastructure facilities of the Department of State to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ provincial water resources Bureau │ │
Decision approving │ │ │ design paper (State Council Decree No. 412) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 151 starts trial │ │ within water conservancy project of the State Council to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ provincial water resources Bureau │ │
│    │批                  │可的决定》(国务院令第412号)             │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ Other than national management of the People's Republic of China water Ordinance (promulgated by Decree No. 496 │││
│ 152 │ hydrology (measuring) the establishment, │) │ provincial water resources Bureau │ │
│ │ Relocation and construction management of hydrological hydrological │, Guizhou province (provincial government, the 113th) │││
│    │监测环境工程审批    │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │省管大坝坝顶兼做公  │                                          │省有关大│      │
¦ 153 road, dam management and protection of the fan │ the dam safety management regulations (Decree of the State Council, 78th) competent │ BA │ │
│    │围内修建码头、鱼塘及│                                          │门      │      │
│    │险坝改变运行方式审批│                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Set up auction businesses and branch │ │ │ People's Republic of China auction law │││
│ 154 │ │ audit license management measures of the auction (Ministry of Commerce, the 24th) │ provincial Department of Commerce │ │
│││ Of the auction management in Guizhou province (provincial governments, 81st), │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
¦ 155 scrap auto recycling company qualification │ the management of scrap Auto Recycling (State Council Decree No. 307 │ provincial Department of Commerce │ │
│    │审核                │号)                                      │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
¦ 156 fresh cocoon acquired qualification │ the State Council to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ provincial Department of Commerce │ │
│    │                    │可的决定》(国务院令第412号)             │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ The State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
¦ 157 operational qualifications for labor service cooperation with foreign │ decision (State Council Decree No. 412) │││
│ │ │ Approved the State Council concerning the fifth instalment of cancellation and decentralized management hierarchy │ provincial Department of Commerce administrative trial │ │
│││ Batch of projects of decision (guofa [2010]21) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ Foreign non-business organizations of the State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
│ 158 │ │ decided to set up a representative office in China (promulgated by Decree No. 412) │ provincial Department of Commerce │ │
│ │ │ The State Administrative Tribunal concerning the fifth instalment of cancellation and decentralized management hierarchy │││
│││ Batch of projects of decision (guofa [2010]21) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Major │ │ │ direct marketing product description direct selling regulations (promulgated by Decree No. 443) │││
│ 159 approval │ │ changes the State Council concerning the fifth instalment of cancellation and decentralized management hierarchy │ provincial Department of Commerce administrative trial │ │
│││ Batch of projects of decision (guofa [2010]21) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ Of the People's Republic of China implementing rules of foreign law (State │││
│    │                    │院令第301号)                             │        │      │
│││ Of the People's Republic of China Law on Chinese-foreign equity joint implementation │││
│ 160 │ │ outside the establishment of foreign-invested enterprises (State Council Decree No. 311) │ provincial Department of Commerce │ │
Approval │ │ │ branch of the State Council concerning the fifth instalment of cancellation and decentralized management hierarchy │││
│││ Of deciding the political approval of the project (guofa [2010]21) │││
│││ Of the People's Republic of China Law on Chinese-foreign cooperation in implementation of fine │││
│    │                    │则》(外经贸部令1995年第6号)             │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ Of the People's Republic of China implementing rules of foreign law (State │││
│    │                    │院令第301号)                             │        │      │
│││ Of the People's Republic of China Law on Chinese-foreign equity joint implementation │││
│    │                    │例》(国务院令第311号)                   │        │      │
│ │ │ Established foreign-invested enterprises in any jurisdiction of the travel agents Ordinance (promulgated by Decree No. 550) │││
│ 161 approval │ │ state and changes of the State Council concerning the fifth instalment of cancellation and decentralized management hierarchy │ provincial Department of Commerce administrative trial │ │
│││ Batch of projects of decision (guofa [2010]21) │││
│││ The cancellation and adjustment of administrative approval items of the State Council concerning the sixth instalment of the │││
│    │                    │决定》(国发[2012]52号)                  │        │      │
│││ Of the People's Republic of China Law on Chinese-foreign cooperation in implementation of fine │││
│    │                    │则》(外经贸部令1995年第6号)             │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
¦ 162 oil refined oil wholesale, warehouse │ the State Council to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ provincial Department of Commerce │ │
│ │ Store, retail business qualification │ approval decision (State Council Decree No. 412) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Establishment and branch │ │ │ pawn the State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
│ │ Approval, change name, │ decision (State Council Decree No. 412) │││
¦ 163 registered capital of legal representative │ the cancellation and adjustment of administrative approval items of the State Council concerning the sixth instalment of │ provincial Department of Commerce │ │ │ │ │ Decision of the people, change of residence, transfer unit (guofa [2012]52) │││
│ │ │ Audit of the administrative measures on pawn (Ministry of Commerce, Ministry of public security made the 8th number) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 164 sold liquor allowed │ │ wine producers of the Guizhou Provincial alcohol circulation management regulation │ provincial Department of Commerce │ │
│    │可                  │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │对在歌舞娱乐场所举办│                                          │        │      │
¦ 165 foreign theatrical performance groups, │ the commercial performance management regulations (promulgated by Decree No. 528) │ culture │ │
│    │人参加的营业性演出许│                                          │        │      │
│    │可                  │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │对举办香港特别行政  │                                          │        │      │
│ 166 │ area, Macau S.A.R. │ the commercial performance management regulations (promulgated by Decree No. 528) │ culture │ │
│    │艺表演团体、个人参加│                                          │        │      │
│    │的营业性演出许可    │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │对设立中外合资经营、│                                          │        │      │
│ 167 │ │ the entertainment and Casino management in Sino-foreign cooperation Ordinance (promulgated by Decree No. 458), │ culture │ │
│    │所的许可            │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │对建设工程因特殊情况│                                          │        │      │
Move │ │ 168 │ really can't avoid not People's Republic of China cultural relic protection law │ culture │ │
│ │ Provincial heritage conservation requires │ the Guizhou Provincial cultural heritage protection regulations │││
│    │实施原址保护的许可  │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ Of the People's Republic of China cultural relic protection law implementing regulations (State │││
│ │ │ Cultural relic protection project funding in any jurisdiction order No. 377) │││
│ 169 approval │ │ quality management measures of the cultural relics protection projects (Ministry of culture, the 26th) │ culture │ │
│││ Of quality management of investigation and design method of the cultural relics protection projects (heritage │││
│    │                    │保发[2005]18号)                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │权限内对由政府出资修│                                          │        │      │
│ │ │ Versions and non-State-owned immovable cultural relics of the 170 People's Republic of China cultural relic protection law │ culture │ │
│    │转让、抵押或者改变用│                                          │        │      │
│    │途的许可            │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │对修复、复制、拓印馆│                                          │        │      │
│ │ Hidden treasures-instance and │ People's Republic of China cultural relic protection law implementing regulations (State │││
¦ 171 complex, replication, rubbing collection b │ order No. 377) │ culture │ │
│    │级文物和馆藏三级文物│                                          │        │      │
│    │的审批              │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 172 │ to collections of cultural relics repair, │ the People's Republic of China cultural relic protection law implementing regulations (State Office of │ culture │ │
Approval │ │ │ copy, rubbing units order No. 377) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 173 │ │ examination of set level of social art decentralization of the State Council concerning the fifth instalment of canceling and administered province-level administrative trial │ culture │ │
│ │ Organizations │ batch of projects for examination and approval decision (guofa [2010]21) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Set up commercial Internet culture │ │ 174 │ decentralization of the State Council concerning the fifth instalment of canceling and administered province-level administrative trial │ culture │ │
│ │ │ Approval granted projects of decision (guofa [2010]21) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ Internet Internet service field of the regulations on the administration of business sites of Internet access services (State Department │││
│ 175 establishment, │ order │ business unit, No. 363) │ culture │ │
│    │更许可              │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 176 │ established performance brokers and │ the commercial performance management regulations (promulgated by Decree No. 528) │ culture │ │
│    │关事项变更的许可    │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ Any foreign organization or individual in my province, the People's Republic of China Law on intangible cultural heritage │││
│ 177 │ │ adjustment of intangible cultural heritage of the Guizhou province's intangible cultural heritage protection regulations, │ culture │ │
│    │查的审批            │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │                                          │省文化  │      │
│││ Of the Internet information services management (State Council Decree No. 292 │ Department, the provincial education │ │
│    │                    │号)                                      │育厅、省│      │
│ 178 │ │ Internet Information Service license the education site and provisional regulations on school (teaching skills [2000] published │ news │ │
│    │                    │5号)                                     │局、省食│      │
│    │                    │                                          │品药品监│      │
│    │                    │                                          │管局    │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ Occupational health service institutions of the People's Republic of China Law on occupational disease prevention │││
│ Certificate │ │ 179 Convention on the supervision of Occupational Health Department issued the notice on the Division of responsibilities (│ provincial health Office │ │
│    │                    │央编办发[2010]104号)                     │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Occupational health, the staff of the inspection body │ │ │ People's Republic of China Law on occupational disease prevention │││
Disease diagnosis agency │ │ 180 │ industry Convention on the supervision of Occupational Health Department issued the notice on the Division of responsibilities (│ provincial health Office │ │
│    │                    │央编办发[2010]104号)                     │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 181 │ │ blood banks, plasma stands set up and of practice People's Republic of China Law on blood donation │ provincial health Office │ │
│ │ │ Approved of the measures for the administration of blood stations (Ministry of health, the 44th) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │采集、保藏、携带、运│                                          │        │      │
│ │ Lost 182 and using bacteria and viruses and │ People's Republic of China Law on infectious disease prevention │ provincial health Office │ │
│    │传染病检测样本的审批│                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Genetic disease diagnosis, prenatal │ │ │ People's Republic of China Law on maternal and infant health care │││
Service qualification │ │ 183 │ diagnosis technique of the People's Republic of China implementation of the maternal and infant health care law policy (State │ Provincial Health Office │ │
│    │许可                │院令第308号)                             │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Genetic disease diagnosis, prenatal │ │ │ People's Republic of China Law on maternal and infant health care │││
│ 184 │ diagnosis and foreign premarital │ People's Republic of China implementation of the maternal and infant health care law policy (State │ Provincial Health Office │ │
The maternal and infant health care technique service │ │ │ checked order No. 308) │││
│    │务机构执业许可      │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 185 │ │ the salt industry and enterprises engaged in processing of iodized salt iodization to eliminate iodine deficiency hazard management Ordinance (│ Province Department of health under the State Council │ │
│    │业卫生许可          │令第163号)                               │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ 186 │ release medicine advertising content of the People's Republic of China of the Chinese Medicine Ordinance (State Council Decree │ provincial health Office │ │
│    │审批                │374号)                                   │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ The State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
¦ 187 medical institutions to carry out human │ decisions (State Council Decree No. 412) │ provincial health Office │ │
│ │ │ Approval of the State Council on reproductive technology canceled the fourth instalment and adjustment of administrative approval items │││
│    │                    │决定》(国发[2007]33号)                  │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ The State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
│ 188 │ │ decision related to drinking water security (State Council Decree No. 412) │ provincial health Office │ │
│ │ Product trial or approval │ the drinking water health supervision and management measures (Ministry of construction, health and │││
│    │                    │生部令第53号)                            │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ Radioactive isotopes and radiation equipment safety and protection regulations │││
│ │ │ Setting radiological diagnosis and treatment of medical institutions (State Council Decree No. 449) │││
│ 189 │ technical and medical radiation agencies allowed │ radiation treatment management regulations (Decree, 46th) │ provincial health Office │ │
│ │ │ The notice about the Occupational Health Division of regulatory responsibilities (in the │││
│    │                    │央编办发[2010]104号)                     │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
¦ 190 health products health licensed health products regulations │ │, Guizhou province provincial health Office │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 191 │ │ production of disinfectants and disinfection devices of the People's Republic of China Law on infectious disease prevention │ provincial health Office │ │
│ │ │ The health license management of disinfection (Ministry of health, the 27th) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
¦ 192 provincial registration │ practicing doctor of the People's Republic of China Law on practitioners │ provincial health Office │ │
│    │                    │《贵州省人口与计划生育条例》              │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ Provincial registered nurse practitioner licensed 193 │ │ People's Republic of China nurse Ordinance (promulgated by Decree No. 517 │ provincial health Office │ │
│    │                    │号)                                      │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │《中华人民共和国职业病防治法》            │        │      │
│││ Of the occupational-disease diagnosis and identification regulation (Decree 24th │││
Diagnosis physician allowed │ │ │ occupational 194) │ provincial health Office │ │
│ │ │ The notice about the Occupational Health Division of regulatory responsibilities (in the │││
│    │                    │央编办发[2010]104号)                     │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
¦ 195 medical institutions to set up │ human sperm the cancellation and adjustment of administrative approval items of the State Council concerning the fourth instalment of │ provincial health Office │ │
│    │库审批              │决定》(国发[2007]33号)                  │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ Family planning technical service institutions of the regulations on the management of family planning technical services (State Council Decree │││
Prenatal diagnosis and use of auxiliary │ │ │ 196 No. 428) │ provincial health Office │ │
│ │ │ The assisted reproductive technology treatment of infertility on the abolition of the first group of administrative approval items of the State Council decision of │││
│    │审批                │(国发[2004]24号)                        │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ Access │ medical institutions set up in the People's Republic of China narcotics control law │││
│ │ │ Medical institution in addiction treatment centres and medical institutions governance regulations (Decree of the State Council, the 149th) │││
│ │ Therapy services │ the administration of family planning technical services and the human organ transplant Ordinance (State Council Decree │││
Medical, healthcare │ │ │ and 197 provincial No. 428) │ provincial health Office │ │
│ Service │ │ structure engaged in family planning technology of the human organ transplant Ordinance (promulgated by Decree No. 491) │││
Approval of │ │ │ the Guizhou province, measures for the implementation of the medical institution Management Ordinance (province │││
│    │                    │政府令第21号)                            │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │重大中医药科研成果的│                                          │        │      │
¦ 198 promotion, transfer, foreign exchange ¦ People's Republic of China of the Chinese Medicine Ordinance (State Council Decree │ provincial health Office │ │
│    │以及中外合作研究中医│374号)                                   │        │      │
│    │药技术的审批        │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ STD │ │ transport highly pathogenic in the province of the pathogenic microbiological laboratory biosafety management regulation (State │ Provincial Health Office │ │
¦ 199 original microorganism (virus) species or │ order No. 424) │ province agriculture │ │
│    │者样本的批准        │                                          │        │      │ ├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │需要从事某种高致病性│                                          │        │      │
¦ 200 ¦ pathogenic microorganisms or suspected high │ the pathogenic microbiological laboratory biosafety management regulation (State │ Provincial Health Office │ │
│ │ Order │ pathogenic microorganisms experiment No. 424) │ province agriculture │ │
│    │活动的批准          │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Nutrition Enhancer or │ │ │ added salt to the salt industry regulation (Decree of the State Council, 51st) │ provincial health Office │ │
¦ 201 drug licensing │ the iodized salt to eliminate iodine deficiency hazard management Ordinance (Premier │, salt pipes │ │
│    │                    │令第163号)                               │理局    │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │                                          │        │部分许│
│││ The administration of family planning technical service regulations (State Council Decree │ │ under │
│    │                    │428号)                                   │        │放到县│
│ │ │ Provincial family planning technical service of the Department of State concerning the sixth instalment of cancellation and adjusted the population │ │ province-level administrative approval items really │
│ │ 202 │ set up license decision (guofa [2012]52) │ │ provinces of health, │
│││ Of the implementing rules for the regulations of the administration of family planning technical services (National │ │ City and County │
│    │                    │计生委令第6号)                           │        │三级分│
│    │                    │                                          │        │级管  │  │    │                    │                                          │        │理。

├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Wild │ │ │ second class State protection of the People's Republic of China Wildlife Conservation Act │││
Animal domestication and breeding licenses nuclear │ │ 203 │ People's Republic of China terrestrial wildlife protection regulations for the implementation of Forestry Department of │ │ │
│    │发                  │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │出售、收购、利用国家│                                          │        │      │
Two levels for the protection of terrestrial wildlife │ │ 204 │ People's Republic of China Forestry Department of wildlife protection act │ │ │
│    │或其产品审批        │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ Under special State protection of foreigners of the People's Republic of China wild plant protection regulations (State Department │││
Field ¦ ¦ 205 wild plant, No. 204) Forestry Department of │ │ │
│ │ │ Approval of the State Council concerning the third instalment of cancellation and adjustment of administrative approval items │││
│    │                    │决定》(国发[2004]16号)                  │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Wild │ │ 206 │ collection the national secondary protection People's Republic of China wild plant protection regulations (State Forestry Department of │ │ │
│    │植物审批            │令第204号)                               │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 207 │ the sale and purchase of two national │ People's Republic of China regulations on the protection of wild plants (State Forestry Department of │ │ │
│    │护野生植物审批      │令第204号)                               │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │自然保护区以外的珍贵│                                          │        │      │
¦ 208 trees and forests with special │ the People's Republic of China Forestry Department of Forestry Act │ │ │
│ │ │ Plant harvesting, mining of the value of the forest in Guizhou province Ordinance │││
│    │集审批              │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │《中华人民共和国森林法》                  │        │      │
│ │ Permission occupies forest │ or expropriation of the People's Republic of China regulations for the implementation of the forestry law (Decree of the State Council │││
│209 │地审核              │第278号)                                 │省林业厅│      │
│    │                    │《贵州省森林条例》                        │        │      │
│    │                    │《贵州省林地管理条例》                    │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ Temporary occupation of forest land within the permissions of the People's Republic of China regulations for the implementation of the forestry law (Decree of the State Council │││
│210 │批                  │第278号)                                 │省林业厅│      │
│    │                    │《贵州省林地管理条例》                    │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │省属国有森林经营单位│                                          │        │      │
│ │ │ In woodland range operated by the People's Republic of China regulations for the implementation of the forestry law (Decree of the State Council │││
¦ 211 built directly for the forestry service │ No. 278) Forestry Department of │ │ │
│ │ Engineering facilities, needs to account for forest land management Ordinance │, Guizhou province │││
│    │用林地的批准        │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ Provinces and districts, State-owned │ People's Republic of China forest │││
¦ 212 forestry enterprises and institutions, their │ People's Republic of China regulations for the implementation of the forestry law (State Forestry Department of │ │ │
State-owned enterprises and institutions wood │ │ │ he No. 278) │││
│    │材采伐许可证核发    │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 213 approval │ │ fixed hunting places of the People's Republic of China terrestrial wildlife protection regulations for the implementation of Forestry Department of │ │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Forest fire prevention period into the Woods │ │ │ People's Republic of China forest fire prevention regulations (State Council Decree │││
│ 214 live-fire exercises, │ │ Fire District No. 541) Forestry Department of │ │ │
│    │爆破等活动的审批    │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ 215 │ within the competence of State-owned forests, forest forest forest forest land in Guizhou province of the Forestry Department of regulations, │ │ │
│    │木、林地流转的审批  │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Wild │ │ │ units and individuals in the forest and management measures of the type of forest and wildlife nature reserve │││
Type ¦ 216 animals nature reserve │ │ type implementation of forest and wildlife nature reserve, Guizhou province, Provincial Forestry Department │ │
│ │ │ Of institution-building, building facilities management rules │││
│    │批                  │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
¦ 217 second-class protected animals │ People's Republic of China Forestry Department of wildlife protection act │ │ │
│ │ The special hunting permit approval ¦ the People's Republic of China terrestrial agriculture, wild animals Protection Ordinance │ province │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 218 and limiting │ │ acquisition of precious trees seeds of the People's Republic of China seed law │ forestry │ │
│ │-Purchase of tree seed approval │ │ seedlings in the seedling management regulations of Guizhou province │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │建立省级、市(州)级│                                          │        │      │
¦ 219 forest park and its consolidation, │ │ provincial forest to the forest in Guizhou province Ordinance total │ │
Geographical │ │ │ affiliation, to change the regulations on forest park of Guizhou province │ │ │
│    │范围的审批          │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
From imported tree seeds, │ │ │ the phytosanitary regulations (Decree of the State Council, the 98th) forest disease, │ │ │
│ 220 │ seedlings and other propagating material │ implementing rules of the phytosanitary regulations (Ministry of agriculture, the 6th) │ insect quarantine against │ │
Approval │ │ │ quarantine phytosanitary measures in Guizhou province (provincial governments, 34th) │ rule │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ Of the People's Republic of China management of invoices (State Council Decree │││
│ 221 │ │ No. 587 of the printed name of the entity) │ province local tax Bureau │ │
│ │ │ Approval of the People's Republic of China invoice management regulations (State │││
│    │                    │家税务总局令第25号)                      │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ Of the People's Republic of China governing the registration of Companies Ordinance (State Department │││
│    │                    │令第451号修改)                           │        │      │
│ 222 │ │ enterprise other than delegated part of name of the provisions on administration of Enterprise name registration (│ provincial trade and Industry Bureau of the State administration for industry and Commerce │ │
│    │称预先核准登记      │7号)                                     │        │      │
│││ Of the implementation measures on the administration of Enterprise name registration (State administration for industry and Commerce │││
│    │                    │令第10号修订)                            │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ Of the regulations on administration of registration of resident representative offices of foreign enterprises (State │││
│ │ │ Order No. 584 foreign companies within the scope of authority) │││
│ 223 establishment, │ │ a representative office of the State administration for industry and commerce on Inner Mongolia autonomous region, industry and commerce administration │ provincial trade and Industry Bureau │ │
More, cancellation of registration │ │ │ 83 authorize the approval of foreign-invested enterprises registered to │││
│││ To confirm the notice of (foreign words for industry and Commerce [2004], 45th), │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ The State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
│ │ Within the scope authorized foreign (│ decision (State Council Decree No. 412) │││
│ 224 │ region) enterprises in China from │ the State administration for industry and commerce on Inner Mongolia autonomous region, industry and commerce administration │ provincial trade and Industry Bureau │ │
│ │ │ Approved by the Business Council of the 83 authorized foreign-funded enterprises approved to register rights to │││
│││ To confirm the notice of (foreign words for industry and Commerce [2004], 45th), │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ The State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
│ 225 │ advertising │ approval decision (State Council Decree No. 412) │ provincial trade and Industry Bureau │ │
│││ The cancellation and adjustment of administrative approval items of the State Council concerning the sixth instalment of the │││
│    │                    │决定》(国发[2012]52号)                  │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
¦ 226 fixed forms of print advertising │ the State Council to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ provincial trade and Industry Bureau │ │
│    │记                  │可的决定》(国务院令第412号)             │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ The State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
│    │                    │可的决定》(国务院令第412号)             │        │      │
Foreign-invested advertising enterprises set up │ │ │ the cancellation and adjustment of administrative approval items of the State Council concerning the sixth instalment of the │││
¦ 227 branches and project approval │ decision (guofa [2012]52) │ provincial trade and Industry Bureau │ │
│││ The State administration for industry and commerce on the powers of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the │││
│││ Business Administration in foreign-funded advertising enterprise project approval │││
│││ Notifications (Commerce and industry wide characters [, 2010]177) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Provincial level │ │ │ run advertising the advertising administration regulations │││
│ Qualification │ 228 │ unit advertising advertising regulations on detailed rules for the implementation of the (│ provincial trade and Industry Bureau of the State administration for industry and Commerce │ │
│    │批                  │18号)                                    │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │《中华人民共和国公司法》                  │        │      │
│    │                    │《中华人民共和国合伙企业法》              │        │      │
│    │                    │《中华人民共和国个人独资企业法》          │        │      │
│││ Of the People's Republic of China Law on industrial enterprises owned by the │││
│││ Of the People's Republic of China controlling the Registration Ordinance (│││
│    │                    │务院令第1号)                             │        │      │
│││ Of the People's Republic of China country collective enterprise regulations │││
│    │                    │(国务院令第59号)                        │        │      │
¦ 229 permissions within the enterprise establishment, │ the People's Republic of China │ province Bureau of urban collectively-owned enterprises Ordinance │ │
│    │更、注销登记        │(国务院令第88号)                        │        │      │
│││ Of the People's Republic of China governing the registration of Companies Ordinance (State Department │││
│    │                    │令第156号)                               │        │      │
│││ Of the People's Republic of China management of partnership enterprise registration (State │││
│    │                    │务院令第497号)                           │        │      │
│││ Management measures of the sole proprietorship enterprise registration (State administration for industry and Commerce │││
│    │                    │令第94号)                                │        │      │
│││ Of the interim provisions on the administration of registration of enterprise groups (business enterprise │││ │    │                    │[1998]59号)                              │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │《中华人民共和国公司法》                  │        │      │
│││ Of the People's Republic of China Law on Sino-foreign joint venture, the Chinese │││
│    │                    │人民共和国中外合作经营企业法》            │        │      │
│    │                    │《中华人民共和国外资企业法》              │        │      │
Vote in │ │ │ province within the provisions of the foreign People's Republic of China controlling the Registration Ordinance (│││
│    │资企业(含台、港、澳│务院令第1号)                             │        │      │
¦ 230 investment enterprise) and its branch │ the People's Republic of China governing the registration of Companies Ordinance (│ provincial trade and Industry Bureau under the State Council │ │
│ │ │ Established structure, a representative office order No. 451 Amendment) │││
│ Registration │ │ State, modification and cancellation of the partnership established in China by foreign enterprises or individuals tube │││
│    │                    │理办法》(国务院令第567号)               │        │      │
│││ Of the measures for the administration of registration of enterprises with foreign investment authorization (national business │││
│    │                    │总局令第4号)                             │        │      │
│││ Of the provisions on administration of foreign-invested partnership enterprise registration (national business │││
│    │                    │总局令第47号)                            │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Never │ │ │ manufactured in the country of the People's Republic of China implementing rules of measurement │││
¦ 231 production of measuring instruments new products │ │ the metrological supervision and management regulations of Guizhou province Provincial Bureau of quality and technical supervision │ │
│ │ │ Pattern approval of the measuring instruments for management of new products (AQSIQ │││
│    │                    │第74号)                                  │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │《中华人民共和国计量法》                  │        │      │
│ Manufacturing │ 232 measurement within a specified range │ │ the metrological supervision and management regulations of Guizhou province Provincial Bureau of quality and technical supervision │ │
│ │ │ License measures for the supervision and administration of the repairing measuring instruments manufacturing license (national │││
│    │                    │质检总局令第104号)                       │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 233 │ access │ authorization verification in the People's Republic of China metrology │ Provincial Bureau of quality and technical supervision Act │ │
│    │构审批              │《贵州省计量监督管理条例》                │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 234 │ │ standards of measurement exam in any jurisdiction of the People's Republic of China metrology │ Provincial Bureau of quality and technical supervision Act │ │
│    │核                  │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ Of the regulations on safety supervision over special equipment (State Council Decree No. 549 │││
│ │ 235 │ special equipment operators at the right people) │ Provincial Bureau of quality and technical supervision │ │
│ │ │ To issue membership cards of the cancellation and adjustment of administrative approval items of the State Council concerning the sixth instalment of the │││
│    │                    │决定》(国发[2012]52号)                  │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ Established permission of pressure piping in the State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
¦ 236 meter, installation, inspection and │ decision (State Council Decree No. 412) │ Provincial Bureau of quality and technical supervision │ │
│    │人员资格认定        │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ The State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
¦ 237 field (the plant) │ decision on motor vehicles (promulgated by Decree No. 412) │ Provincial Bureau of quality and technical supervision │ │
│ │ │ Manufacture, alteration, inspection license the State Administrative Tribunal concerning the fifth instalment of cancellation and decentralized management hierarchy │││
│││ Batch of projects of decision (guofa [2010]21) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 238 │ │ the State Council on measurement of social justice set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ Provincial Bureau of quality and technical supervision │ │
│ │ (Station) │ approval decision (State Council Decree No. 412) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ The cancellation and adjustment of administrative approval items of the State Council concerning the third instalment of the │││
│ │ │ Cotton quality inspection engineer's practicing funding decision (guofa [2004]16) │││
│ Registration │ │ 239 of the Ministry of personnel and the State Bureau of quality and technical supervision on cotton │ Provincial Bureau of quality and technical supervision issued │ │
Quality of │││ inspectors issued provisional regulations on the qualification system notice │││
│    │                    │(人发[2000]70号)                        │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ The cancellation and adjustment of administrative approval items of the State Council concerning the third instalment of the │││
│ │ │ Decision in gemstone quality examination practice (guofa [2004]16) │││
│ 240 │ │ to issue qualification certificates of the Ministry of personnel and the State technical supervision Bureau on issuance of gemstone │ Provincial Bureau of quality and technical supervision │ │
│││ Interim provisions on the quality inspection system of professional qualification 〉│││
│    │                    │的通知》(人发[1996]79号)                │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │《中华人民共和国计量法》                  │        │      │
│ 241 │ terms │ verification personnel in any jurisdiction of the People's Republic of China implementing rules of measurement │ Provincial Bureau of quality and technical supervision │ │
│ │ │ To issue calibration certificates of verification personnel management policy (AQSIQ │││
│    │                    │105号)                                   │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │《中华人民共和国食品安全法》              │        │      │
│││ Of the People's Republic of China administration of production license for industrial products │││
│    │                    │例》(国务院令第440号)                   │        │      │
│ │ │ Food-related products and cosmetics of the cancellation and adjustment of administrative approval items of the State Council concerning the sixth instalment of the │││
│ 242 │ │ and in addition to decentralize food production decision (guofa [2012]52) │ Provincial Bureau of quality and technical supervision │ │
│ │ │ To issue licenses to the food additive production supervision and management regulations (national total │││
│    │                    │局令第127号)                             │        │      │
Management of │││ food production permission (AQSIQ │││
│    │                    │129号)                                   │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ Of the regulations on safety supervision over special equipment (State Council Decree No. 549 │││
Pressure container design │ │ d │ 243) │ Provincial Bureau of quality and technical supervision │ │
On adjustment, │ │ │ qualification license notice to reform the administrative license of special equipment │││
│││ (AQSIQ announcement in 2009, 67th), │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ Of the regulations on safety supervision over special equipment (State Council Decree No. 549 │││
│    │                    │号)                                      │        │      │
│ Cylinder 244 │ │ approved by the inspection body of the State Council concerning the sixth instalment of cancellation and adjusted │ Provincial Bureau of quality and technical supervision of administrative approval items │ │
│    │                    │决定》(国发[2012]52号)                  │        │      │
│││ On the reform of the administrative license of special equipment bulletin │││
│││ (AQSIQ announcement in 2009, 67th), │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │《中华人民共和国计量法》                  │        │      │
│ │ │ Provide society with notarization data of the People's Republic of China product quality law │││
Measuring │ │ products │ 245 quality inspection organizations of the People's Republic of China implementing rules of measurement │ Provincial Bureau of quality and technical supervision │ │
│    │认证                │《贵州省产品质量监督条例》                │        │      │
│    │                    │《贵州省计量监督管理条例》                │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │《中华人民共和国食品安全法》              │        │      │
│││ Of the People's Republic of China administration of production license for industrial products │││
│    │                    │例》(国务院令第440号)                   │        │      │
Important │ │ │ national requirements within the scope of the State Administrative Tribunal concerning the fifth instalment of cancellation and decentralized management hierarchy │││
¦ 246 industrial products production permit nuclear │ decision (guofa [2010]21) │ Provincial Bureau of quality and technical supervision │ │
│ │ │ The cancellation and adjustment of administrative approval items of the State Council concerning the sixth instalment of the │││
│    │                    │决定》(国发[2012]52号)                  │        │      │
│││ Food additive production supervision and management regulations (national total │││
│    │                    │局令第127号)                             │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │《中华人民共和国产品质量法》              │        │      │
│    │                    │《中华人民共和国计量法》                  │        │      │
│││ Of the implementation of the law on road traffic safety (State Council Decree No. 405 │││
¦ ¦ 247 motor vehicle safety inspection machine) │ Provincial Bureau of quality and technical supervision │ │
│ │ Construction licensing │ the State Administrative Tribunal concerning the fifth instalment of cancellation and decentralized management hierarchy │││
│││ Batch of projects of decision (guofa [2010]21) │││
│││ Measures for the administration of the motor vehicle safety inspection institutions (national quality │││
│    │                    │检总局令第121号)                         │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ Of the regulations on safety supervision over special equipment (State Council Decree No. 373 │││
│ 248 │ │ established special number in the range prescribed by the State) │ Provincial Bureau of quality and technical supervision │ │
│ │ Manufacturing │ qualification license on the readjustment and reform of the administrative license of special equipment bulletin │││
│││ (AQSIQ announcement in 2009, 67th), │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ The established State within the provisions of special regulations on safety supervision over special equipment (State Council Decree No. 549 │││
Qualification allowed │ │ 249 │ installed upgrading units) │ Provincial Bureau of quality and technical supervision │ │
On adjustment, │ │ │ notice of reform of administrative license of special equipment │││
│││ (AQSIQ announcement in 2009, 67th), │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │移动式压力容器、气瓶│                                          │        │      │
Licensing ¦ 250 filling units (except │ the regulations on safety supervision over special equipment (State Council Decree No. 549 │ Provincial Bureau of quality and technical supervision │ │
│    │贵阳市气瓶充装单位资│修订)                                    │        │      │
│    │格许可)            │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Grade b qualification │ │ equipment │ 251 project management agency of the State Council to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ Provincial Bureau of quality and technical supervision │ │
│ │ │ Decision to issue certificate (State Council Decree No. 412) │││
│││ The cancellation and adjustment of administrative approval items of the State Council concerning the sixth instalment of the │││
│    │                    │决定》(国发[2012]52号)                  │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Metrological qualification │ │ 252 │ surveying and mapping of the People's Republic of China implementing rules of measurement │ Provincial Bureau of quality and technical supervision │ │
│    │认定                │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ District to set up radio and television station of the radio and television regulations (promulgated by Decree No. 228) │││
¦ 253 and the Central Government in Guizhou province, provincial │ radio and television stations and approval regulations (total │ province of national radio and television Board │ │
Set up wired wide │ order │ │ Enterprise 32nd) │││
│    │播电视站审批        │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ 254 │ installing satellite radio and television in the ground of the radio and television regulations (promulgated by Decree No. 228) │ province │ │
│    │接收设施许可        │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ Radio and TV program production operation of the radio and television regulations (promulgated by Decree No. 228) │││
¦ 255 units to set up approved │ radio and TV program production management regulations (national radio and television │ province │ │
│    │                    │总局令第34号)                            │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ The State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
│ 256 b │ │ offering video on demand business decision (State Council Decree No. 412) │ province │ │
│ │ │ Ratified the management measures of broadcast video-on-demand services (national radio and television │││
│    │                    │总局令第35号)                            │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤ │││ Of the regulations on the administration of ground receiving facilities for satellite television transmissions (Secretary of State for │││
│ │ │ Order setting up ground satellite receiving facilities, 129th) │││
│ │ Received 257 overseas TV approval │ the Guizhou Provincial Bureau of radio and television regulations │ province │ │
│││ Of the implementation of the provisions on administration of ground receiving facilities for satellite television transmissions │││
│    │                    │细则》(广电部令第11号)                  │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Used for broadcasting within │ │ │ permissions of the radio and television regulations (promulgated by Decree No. 228) │││
│ 258 │ │ outside or television station that broadcasts the TV outside broadcast introduction, regulations (State wide │ province │ │
│ │ │ Order of the other radio and TV programs, 42nd) │││
│    │审查批准            │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ Film distribution units for approval of establishment of │ │ 259 of the regulations on administration of films (State Council Decree No. 342) │ province │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Foreign-invested cinemas allowed │ │ │ the movie management regulations (promulgated by Decree No. 342) │││
│ │ │ 260 of the provisional regulations on foreign investment in cinemas (, │ province Bureau of the State administration │ │
│    │                    │商务部、文化部令第21号)                  │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ The State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
Chinese TV show filmed in │ │ │ permission decision (State Council Decree No. 412) │││
│ 261 │ production audits and complete │ radio and television regulations (promulgated by Decree No. 228) │ province │ │
│ │ Search │ TV content management regulations (State administration of the 63rd │││
│    │                    │号)                                      │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ TV production b licenses radio and television regulations (promulgated by Decree No. 228) │││
│ 262 │ │ radio and TV program production management regulations issued by (national radio and television │ province │ │
│    │                    │总局令第34号)                            │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │电影制片单位以外的单│                                          │        │      │
│ 263 │ │ independent film industry of the regulations on administration of films (State Council Decree No. 342) │ province │ │
│    │务审批              │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 264 │ │ made by low power radio broadcasting to the State Council to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ province │ │
│ │ Order │ decision to issue proof of shooting equipment (State Council Decree No. 412) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Operate a wide │ │ │ provincial premier to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
│ 265 │ │ television transmission business decision (State Council Decree No. 412) │ province │ │
│    │批                  │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
¦ 266 intends to import publications record review │ published regulations (promulgated by Decree No. 594) │ news │ │
│    │                    │                                          │版局    │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │印刷或复制单位承接境│                                          │        │      │
Outside │ 267 │ publications, overseas delegates │ printing the publication Management Ordinance (promulgated by Decree No. 594) │ news │ │
The audit │ │ │ brush or duplicate publication of the printing industry regulations (promulgated by Decree No. 315) │ │ │
│    │批准                │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │权限内印刷企业接受委│                                          │省新闻出│      │
¦ 268 supporting printed information published within │ printing industry regulations (promulgated by Decree No. 315) │ │ │
│    │物核准              │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │印刷境外包装装潢印刷│                                          │省新闻出│      │
│ 269 │ products │ other printed matter outside of the printing industry regulations (promulgated by Decree No. 315) │ │ │
│    │事先备案审查        │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Commissioned │ │ 270 │ audio copy unit the management of audio-visual products Ordinance (promulgated by Decree No. 595) │ news │ │
│    │复制境外音像制品批准│                                          │版局    │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │非电子出版物出版单位│                                          │        │      │
Electronic publication copying │ │ 271 │ delegate to the State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained, allowed │ news │ │
│ │-Copying computer software, electricity │ decision (State Council Decree No. 412) │ │ │
│    │子媒体非卖品审批    │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 272 │ chain │ publications established the province of the State Department to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained, allowed │ news │ │
Approval │ │ │ enterprise decision (State Council Decree No. 412) │ │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Set up press Bureau approval │ │ │ 273 of the Department of State to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained, allowed │ news │ │
│││ Decision (State Council Decree No. 412) │ │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ Printing set up Sino-foreign joint ventures, cooperation of the State Council concerning the third instalment of cancellation and adjustment of administrative approval items │ news │ │
│ 274 enterprises and wholly foreign-owned packaging │ │ brush decision (guofa [2004]16) │ │ │
│    │装潢印刷企业审批    │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
¦ 275 recordable optical disc production equipment introduction │ the cancellation and adjustment of administrative approval items of the State Council concerning the third instalment of │ news │ │
│ │ │ Audit decisions (guofa [2004]16) │ │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ The recordable optical disc production enterprises established 276 cancellation and adjustment of administrative approval items of the State Council concerning the third instalment of │ news │ │
│ │ │ Approval decision (guofa [2004]16) │ │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ 277 │ were closing CD factories production line of the State Council concerning the third instalment of cancellation and adjustment of administrative approval items │ news │ │
│ │ │ Approval decision (guofa [2004]16) │ │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
¦ 278 discs in and out under the processing trade │ the State Council concerning the third instalment of cancellation and adjustment of administrative approval items │ news │ │
│ │ │ Audit decisions (guofa [2004]16) │ │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 279 │ │ change continuous electronic publications of the State Administrative Tribunal concerning the fifth instalment of cancellation and decentralized management hierarchy, │ news │ │
Approval │ │ │ magazine projects of decision (guofa [2010]21) │ │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ With book publishers, newspapers, the State modified the management of audio-visual products Ordinance │││
Published │ │ │ magazine publishing, electronic publication 280 (State Council Decree No. 595) │ news │ │
│ │ Cooperation │ audio publication the publication was published regulations (Administration of press and publication, version │ │ │
│    │音像制品的审批      │22号)                                    │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │从事出版物印刷经营活│                                          │省新闻出│      │
│ 281 │ e │ printing printing business license regulations (promulgated by Decree No. 315) │ │ │
│    │设立和变更审批      │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │印刷企业接受委托印刷│                                          │省新闻出│      │
¦ 282 religious supplies and religious contents │ printing industry regulations (promulgated by Decree No. 315) │ │ │
│    │内部资料性出版物审批│                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ Established producers of audio-visual products 283 of the regulations on the management of audio-visual products (State Council Decree No. 595) │ news │ │
│    │立、变更审批        │                                          │版局    │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ Of the Internet information services management (State Council Decree No. 292 │││
│ 284 │ │ Internet Information Services license number), │ news │ │
│││ And school of the provisional measures for the administration of the education Web site (teach │ │ │
│    │                    │[2000]5号)                               │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ The publishing Management Ordinance (promulgated by Decree No. 594) │││
│││ The management of audio-visual products Ordinance (promulgated by Decree No. 595) │││
│ 285 │ access │ publications wholesale units within the Department of State to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained, allowed │ news │ │
Established and change, approval of first instance │ │ │ decision (State Council Decree No. 412) │ │ │
│││ Of the administration of the publications market provisions (press and publication administration, business │││
│    │                    │部令第52号)                              │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Shooting Athletics │ │ 286 │ specializes in the People's Republic of China Law on gun control │ provincial sports Bureau │ │
│    │运动单位审批        │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ Access │ of dangerous chemicals within the safety license Ordinance (promulgated by Decree No. 397) │ provincial safety supervision │ │
│ 287 nuclear │ │ enterprise safety in production license of the safety management of dangerous chemicals Ordinance (promulgated by Decree No. 591 │ Board │ │
│    │发                  │号)                                      │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ To the safety management of dangerous chemicals Ordinance (promulgated by Decree No. 591 │││
¦ 288 │ dangerous chemicals business in any jurisdiction,) │ provincial safety supervision │ │
│ │ │ To issue licenses of the operating license for hazardous chemical management (State trade │ │ │
│    │                    │委令第36号)                              │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ In workplaces where toxic substances of the regulations on labor protection in workplaces where toxic substances (Secretary of State for │││
│ 289 nuclear │ order │ occupational health and safety license No. 352) │ provincial safety supervision │ │
│ │ │ The notice about the Occupational Health Division of regulatory responsibilities (│ Board │ │
│    │                    │央编办发[2010]104号)                     │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ And mine construction project in any jurisdiction of the People's Republic of China Law on production safety │││
Production, storage of dangerous substances │ │ │ for 290 People's Republic of China Mine Safety Act │ provincial safety supervision │ │
│ About us │ products │ established security of the construction project of the coal mine safety supervision Ordinance (promulgated by Decree No. 296) │ Board │ │
│    │施设计审查及竣工验收│                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │《中华人民共和国安全生产法》              │        │      │
Production, │ │ │ dangerous goods the People's Republic of China Mine Safety Act │││
│ │ Ying, storage units and mining enterprises │ production safety training regulations (national safety │││
│ 291 │ │ principals and security order of the 3rd) │ provincial safety supervision │ │
│ │ │ Production safety management personnel certificate to the management of safety training (State Security Administration │ │ │
│ │ Book and the production and business operation entities special │ national coal mine safety supervision Bureau, the 20th) │││
│ │ Jobs │ to issue qualification certificates of special operations personnel safety training and examination regulations │││
│    │                    │(国家安全监管总局令第30号)              │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ Fireworks manufacturers new, │ the safety license Ordinance (promulgated by Decree No. 397) │ provincial safety supervision │ │
│ 292 │ reconstruction and expansion work safety license │ the fireworks safety management regulations (promulgated by Decree No. 455 │ Board │ │
│    │证核发              │号)                                      │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ Non-drug class in the first class of the regulations on administration of precursor chemicals (State Council Decree No. 445 │││
¦ 293 precursor chemicals production, operation │) │ provincial safety supervision │ │
│ │ │ Non-licensing pharmaceutical precursor chemicals production, business licensing policy │ Board │ │
│    │                    │(国家安全监管总局令第5号)               │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │新、改、扩建生产、储│                                          │        │      │
│ │ Stored hazardous chemicals (including │ the safety management of dangerous chemicals Ordinance (promulgated by Decree No. 591 │ provincial safety supervision │ │
│ │ With 294, pipeline transport │ of dangerous) │ Board │ │
│    │学品)的建设项目安全│                                          │        │      │
│    │条件审查            │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤ │ │ │ Permissions within the construction, reconstruction, expansion of the People's Republic of China Law on occupational disease prevention │││
│ │ │ Construction projects and technical modification of the People's Republic of China regulations on dust control │││
│ 295 │, technology introduction employment │ the use of regulations on labor protection in workplaces where toxic substances (│ provincial safety supervision of State │ │
│ │ Order │ disease prevention evaluation report No. 352) │ Board │ │
│ │ Nuclear facilities, protective design review on occupational health, │ notice of regulatory responsibilities (in the │││
│ │ │ Completion acceptance central series [2010]104,) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ Occupational health testing, evaluation of the 296 People's Republic of China Law on occupational disease prevention │ provincial safety supervision │ │
│ │ Qualification │ service bodies on the supervision of Occupational Health Department issued the notice on the Division of responsibilities (│ Board │ │
│    │                    │央编办发[2010]104号)                     │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ The State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
│    │                    │可的决定》(国务院令第412号)             │        │      │
¦ 297 security training institutions (second, │ the cancellation and adjustment of administrative approval items of the State Council concerning the sixth instalment of │ provincial safety supervision │ │
│ │ Category IV) │ decision on accreditation (guofa [2012]52) │ Board │ │
│││ The safe production management of training (the national State administration of work safety │││
│    │                    │国家煤矿安全监察局令第20号)              │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │                                          │省安全监│      │
│ 298 │ access │ safety production in mining enterprises security within licensing regulations (promulgated by Decree No. 397) │ Authority Guizhou │ │
│    │产许可证核发        │                                          │煤矿安全│      │
│    │                    │                                          │监察局  │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ The State Council to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ provincial safety supervision │ │
¦ 299 mine rescue team (three or four │ decision (State Council Decree No. 412) │ Authority Guizhou │ │
│ │ Level) qualification │ mine rescue team qualification management regulations (State security prison coal mine safety │ │ │
│    │                    │管总局令第2号)                           │监察局  │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ Of the People's Republic of China Safety Act │ provincial safety supervision │ │
¦ ¦ 300 safety evaluation institution in any jurisdiction funding regulations for the safety evaluation institution (the national State administration of work safety │ authority Guizhou │ │
│    │质审批              │令第22号)                                │煤矿安全│      │
│    │                    │                                          │监察局  │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │《中华人民共和国统计法》                  │        │      │
│ │ Access │ regulating foreign-related social statistics in the People's Republic of China rules for the implementation of the statistics law (Decree of the State Council │││
│ 301 │ search │ No. 453 institutional eligibility and project approval) │ statistics │ │
│    │                    │《贵州省统计管理条例》                    │        │      │
│││ The management of related surveys (statistics, 7th) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 302 │ access │ travel agencies operating within countries of the travel agents Ordinance (promulgated by Decree No. 550) │ tourism │ │
│    │规定旅游业务的审批  │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Leader accreditation │ │ 303 │ travel abroad of the measures for the administration of the overseas tours of Chinese citizens (State Council Decree │ tourism │ │
│    │                    │354号)                                   │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 304 │ tourist guides and interim guides │ the tour guides Management Ordinance (promulgated by Decree No. 263) │ tourism │ │
│    │员资格许可          │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │寺院、宫观、清真寺、│                                          │        │      │
¦ 305 Church establishment, change, religious affairs │ Ordinance (promulgated by Decree No. 426) │ provincial religious Bureau │ │
│    │并、分立、终止许可  │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │跨省举行超过宗教活动│                                          │        │      │
│    │场所容纳规模的大型宗│                                          │        │      │
¦ 306 taught activities, as well as in the religious activities of religious affairs regulations (promulgated by Decree No. 426) │ provincial religious Bureau │ │
│    │场所外举行大型宗教活│                                          │        │      │
│    │动的许可            │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │宗教团体、寺观教堂编│                                          │        │      │
│ 307 published │ │ printing religious materials of the regulations on religious affairs (State Council Decree No. 426) │ provincial religious Bureau │ │
│ │ │ Printing or any other religious supplies regulations (promulgated by Decree No. 315) │││
│    │批                  │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ Temples, palaces, mosques, religious affairs │ Ordinance (promulgated by Decree No. 426) │││
¦ 308 Church expansion or new build │ part on issuing Declaration on religious affairs administrative licensing items real │ provincial religious Bureau │ │
Build change places of worship │ │ │ notice of the detailed rules for the application of (Kunimune [2006]52) │││
│    │现有布局和功能的许可│                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Expat group │ │ │ permission of the State Department to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
¦ ¦ 309 temporary religious activity can decide (State Council Decree No. 412) │ provincial religious Bureau │ │
│    │审批                │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Foreigners carried │ │ │ permissions on administrative examination and approval items really necessary to be retained by the State Council of the establishment of an administrative │││
│ 310 │ │ religious cultural and academic exchanges to decide (State Council Decree No. 412) │ provincial religious Bureau │ │
│    │教用品入境审批      │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ Invite to other status in any jurisdiction of the Department of State to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
│ 311 │ │ entry of foreign religious teachers and people's decision (State Council Decree No. 412) │ provincial religious Bureau │ │
│    │员讲经、讲道审批    │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 312 │ qualification │ rations supply the State Council to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ provincial grain Bureau │ │
│    │                    │可的决定》(国务院令第412号)             │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ Design of civil air defence serie b of the Department of State to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
│ 313 │ b │ qualification and supervision of the following decision (State Council Decree No. 412) │ provincial civil defense Office │ │
│ │ Qualification │ under the cancellation and adjustment of administrative approval items of the State Council concerning the sixth instalment of the │││
│    │                    │决定》(国发[2012]52号)                  │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │《中华人民共和国煤炭法》                  │        │      │
│ │ │ Coal production licenses issued by the 314 measures on administration of coal production licenses (State Council Decree 168th │ provincial energy Board │ │
│    │                    │号)                                      │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
¦ 315 approval to establish a coal trading enterprise │ People's Republic of China, energy, coal law │ │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ Manager to issue 316 │ certificate │ People's Republic of China, energy, coal law │ │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ Access │ of pharmaceutical production enterprises in the People's Republic of China Law on drug management │ provincial food and drug │ │
¦ ¦ 317 pharmaceutical production quality management norms of the People's Republic of China pharmaceutical administration law implementing regulations (State authority │ products │ │
│    │认证                │院令第360号)                             │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │在本省行政区域内从事│                                          │        │      │
│ │ │ The narcotic and psychotropic People's Republic of China Law on drug management │ provincial food and drug │ │
¦ 318 drug culture wholesale enterprises and │ the narcotic drugs and psychotropic substances regulations (Decree of the State Council authority │ products │ │
│    │专门从事第二类精神药│442号)                                   │        │      │
│    │品批发企业审批      │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 319 unilateral │ │ ephedrine products and the State Council to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ provincial food and drug │ │
│ │ │ Decision to issue vouchers for agents to buy (State Council Decree No. 412) Authority │ products │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 320 │ registration │ the practising pharmacists on administrative examination and approval items really necessary to be retained by the State Council set the food and Drug Administration allowed │ province, │ │
│││ Decision (State Council Decree No. 412) Authority │ products │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 321 registered allowed │ │ medicinal materials in any jurisdiction of the Department of State to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ provincial food and drug │ │
│ │ │ Decision (State Council Decree No. 412) Authority │ products │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │对省内通过自身网站与│                                          │        │      │
│ │ E │ other than members of the State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
│ 322 drug │ │ enterprise decision (State Council Decree No. 412) │ provincial food and drug │ │
│ │ Drug manufacturers, drug │ approved provisional regulations on the Internet drug trade service (State food and drug authority │ products │ │
To the individual elimination │ │ │ product wholesale enterprises and city prison [2005]480) │││
│    │费者提供互联网药品交│                                          │        │      │
│    │易服务审批          │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 323 │ opened the second class and third class medical │ the supervision and administration of medical devices Ordinance (promulgated by Decree No. 276 │ provincial food and drug │ │
│    │疗器械生产企业审批  │号)                                      │品监管局│      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │变更国内药包材生产企│                                          │        │      │
│ │ Business names, manufacturers charge │ the People's Republic of China Law on drug management │ provincial food and drug │ │
│ 324 │ │ enterprise change address the packaging materials and containers in direct contact with drugs authority administrative policy │ products │ │
Drug packaging materials add │ │ │ project (State food and drug administration, 13th) │││
│    │审批                │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ Of the People's Republic of China pharmaceutical administration law implementing regulations (State │││
│ │ │ Order No. 360 re-registration of pharmaceuticals 325) │ provincial food and drug │ │
│││ Of the drug registration regulation (State food and drug administration authority │ products │ │
│    │                    │第28号)                                  │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ Trading (wholesale) quality │ People's Republic of China Law on drug management │ provincial food and drug │ │
│ │ │ For management certification 326 for the on the issuance of medicine quality control certification authority Management Office │ products │ │
Notice the │││ method (State food and drug [2003]25) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 327 │ narcotic and psychotropic substances │ with the regulations on the management of narcotic drugs and psychotropic (State Council Decree │ provincial food and drug │ │
And reference substance use approval │ │ │ goods No. 442) Authority │ products │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ The administration of precursor chemicals Ordinance (promulgated by Decree No. 445 │││
│ 328 │ │ drug precursor chemical drugs) │ provincial food and drug │ │
│ │ │ Business license such precursor chemicals in the drug management policy (Ministry of health authority │ products │ │
│    │                    │72号)                                    │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
¦ 329 protein assimilation preparations and peptide-induced │ the anti-doping regulations (promulgated by Decree No. 398) │ provincial food and drug │ │
│    │素药品批发经营审批  │                                          │品监管局│      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 330 │ │ of such psychotropic drugs II narcotic and psychotropic drugs regulations (State Council Decree │ provincial food and drug │ │
│ │ │ Enterprise production license No. 442) Authority │ products │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Health allowed │ │ │ cosmetic 331 production enterprises of the cosmetics hygiene supervision regulations (Decree 3rd) │ provincial food and drug │ │
│    │可                  │                                          │品监管局│      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 332 │ pharmaceutical manufacturing (OEM) │ People's Republic of China Law on drug management │ provincial food and drug │ │
│ │ │ Enterprise license of the regulations on the management of blood products (State Council Decree No. 208) Authority │ products │ │ ├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
¦ 333 pharmaceutical preparations dispensed in medical institutions allowed │ People's Republic of China Law on drug management │ provincial food and drug │ │
│ │, Variety registration and transfer │ the measures for the administration of registration of medical preparations (for trial implementation) (national authority │ products │ │
Food and drug authority approval for │ │ │ 20th) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │《中华人民共和国药品管理法》              │        │      │
│││ The supervision and administration of medical devices Ordinance (promulgated by Decree No. 276 │││
│    │医疗器械、药品、保健│号)                                      │省食品药│      │
│ 334 approval │ │ food advertising on the State of the administrative approval items really necessary to be retained administrative authority allowed │ products │ │
│    │                    │可的决定》(国务院令第412号)             │        │      │
│││ Health food advertisement provisional regulations on review (State food and drug │││
│    │                    │[2005]211号)                             │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 335 │ products │ medical device class II medical devices regulatory Ordinance (promulgated by Decree No. 276 │ provincial food and drug │ │
│    │注册(再注册)审批  │号)                                      │品监管局│      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 336 │ trading (wholesale) Enterprise │ People's Republic of China Law on drug management │ provincial food and drug │ │
│ │ │ License of the regulations on the management of blood products (State Council Decree No. 208) Authority │ products │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ Of the State Administrative Tribunal concerning the fifth instalment of cancellation and decentralized management hierarchy │││
│ 337 │ │ receipt, toxic drugs for medical use approved project decision (guofa [2010]21) │ provincial food and drug │ │
│ │ Buy, wholesale business │ ratified the regulation on toxic drugs for medical use (State Council Decree 23rd EAA │ products │ │
│    │                    │号)                                      │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ Of the People's Republic of China Law on drug management │ provincial food and drug │ │
│ 338 │ │ the radioactive drug administration of radioactive drugs licensing policy (Decree of the State Council, 25th) Authority │ products │ │
│││ On the issue of radioactive drug use certificate │ environment │ │
Notice of │││ (State food and drug [2003]199) │ Office of nursing services │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ The State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
│ │ Qualification │ price assessment 339 decision (State Council Decree No. 412) │ price │ │
│ │ Finds the trial or approval │ the price assessment practice qualification management policy (national │││
│    │                    │发展改革委令第33号)                      │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ The State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
│    │                    │可的决定》(国务院令第412号)             │        │      │
¦ 340 class b, and class c price │ the cancellation and adjustment of administrative approval items of the State Council concerning the sixth instalment of │ price │ │
Qualification approval │ │ │-frame decision (guofa [2012]52) │││
│││ The price assessment agency management of qualification (national development │││
│    │                    │改革委令第32号)                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Deng │ │ 341 │ Internet site in any jurisdiction in the State Council to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ provincial new │ │
│ About us │ news │ business license contained in decision (State Council Decree No. 412) │ smell │ │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ The State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
│    │                    │可的决定》(国务院令第412号)             │        │      │
│││ The State Council on changes to the State Council for retention of Administrative Tribunal │││
│││ Batch of projects of decisions the decisions of the establishment of an administrative license (the State Council │││
│    │                    │令第548号)                               │        │      │
│││ The credit guarantee of the interim measures for the administration of the company (the China Banking Regulatory Commission │││
│ 342 │ │ credit guarantee institutions in any jurisdiction, the national development and Reform Commission, the Ministry of industry and information technology, financial │ provincial gold │ │
Establishment and change approval │ │ │ Department, Ministry of Commerce, people's Bank of China, the State administration for industry and Commerce │ thaw │ │
│    │                    │2010年第3号)                             │        │      │
│││ Guiyang City, the provincial people's Government on support to speed up economic and social development │││
│    │                    │的意见》(黔府发[2010]15号)              │        │      │
│││ Of the provincial Office of the Guizhou province, on the issuance of credit guarantee │││
Notification of interim measures for the administration of │││ institutions (Qian Fu ban FA [2010] │││
│    │                    │96号)                                    │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
Units or a │ │ │ to domestic and foreign People's Republic of China archive law │││
│ 343 │ people gifts, exchanged, sold │ People's Republic of China archive law implementation measures (National Archives Archives │ │ │
│ │ │ Order of all archive copies of instance, 5th) │││
│    │批                  │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │权限内携带、运输、邮│                                          │        │      │
Send State Archives and the State, │ │ │ People's Republic of China archive law │││
¦ 344 social value or │ People's Republic of China archive law implementation measures (National Archives Archives │ │ │
│ │ │ Order confidential non-State-owned archives, 5th) │││
│    │及其复制件出境审批  │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │                    │《中华人民共和国防震减灾法》              │        │      │
│││ The evaluation of seismic safety regulations (promulgated by Decree No. 323 │││
│345 │权限内建设工程地震安│号)                                      │        │      │
│ │ Evaluation results of validation and │ construction requirements for seismic regulations (China earthquake │ provincial earthquake Bureau │ │
│    │抗震设防要求的确定  │局令第7号)                               │        │      │
│││ The earthquake safety evaluation of construction site management regulations, Guizhou province, │││
│    │                    │定》                                      │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ The evaluation of seismic safety regulations (promulgated by Decree No. 323 │││
│ 346 │ c │ seismic safety evaluation unit) │ provincial earthquake Bureau │ │
│ │ Qualification │ approval management measures of the seismic safety evaluation of qualifications (China earthquake administration │││
│    │                    │令第8号)                                 │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 347 │ access │ seismic safety evaluation of the Department of State to set administrative administrative approval items really necessary reservations allowed │ provincial earthquake Bureau │ │
│ │ │ Decision approved by the personnel licensing (State Council Decree No. 412) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ The State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
│ 348 │ │ shooting outside agencies and bodies can decide (State Council Decree No. 412) │ provincial cultural heritage Bureau │ │
Approval │ │ │ second cultural relics of the State Council concerning the sixth instalment of cancellation and adjustment of administrative approval items │││
│    │                    │决定》(国发[ 2012]52号)                 │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 349 │ │ migration belonging to national benchmarks gas of the People's Republic of China Law on meteorological │││
│ │ │ The outside of the weather stations, weather station meteorological facilities and meteorological observation environmental protection Ordinance (│ provincial Meteorological Bureau under the State Council │ │
Approval │ order │ │ other meteorological station No. 623) │││
│    │                    │《贵州省气象条例》                        │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ │ Belonging to national benchmarks climate of the People's Republic of China Law on meteorological │││
│ │ │ The outside of the station, weather station meteorological facilities and meteorological observation environmental protection law (the State Council │││
│ │ │ As 350 stations in environmental protection, order No. 623) │ provincial Meteorological Bureau │ │
Of meteorological observation │ │ │ range the meteorological observation environmental protection measures and facilities (CMA │││
│    │有不利影响的工程建设│令第7号)                                 │        │      │
Audited │ │ │ or other activities by the Guizhou Provincial meteorological regulations │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 351 │ │ important meteorological facilities built within the permissions of the People's Republic of China Act │ provincial Meteorological Bureau of meteorology │ │
│    │设项目审批          │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ │ L │ unmanned free gas to the State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
│ 352 │ ball, balloon unit qualification │ decision (State Council Decree No. 412) │ provincial Meteorological Bureau │ │
│ │ │ The balloon management measures for the determination of (the China Meteorological Administration, 9th) │││
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ The State Council to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
│ │ Mine detection, mine worker │ decision (State Council Decree No. 412) │││
│ 353 │ drive professional design, construction units ¦ of the lightning protection and disaster reduction management approach (CMA, 20th) │ provincial Meteorological Bureau │ │
│ Qualification │ b and c level identified │ the management measures of lightning protection engineering professional qualification (CMA │││
│    │                    │第22号)                                  │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│    │涉及我省国民经济和人│                                          │        │      │
Major │ │ │ production and property of the State Department to set administrative administrative examination and approval items really necessary to be retained │││
¦ 354 construction projects, major technological │ decision (State Council Decree No. 412) │ provincial Meteorological Bureau │ │
│ │ │ Key projects and across regions of the lightning protection and disaster reduction management approach (CMA, 8th) │││
│    │项目的防雷装置设计审│                                          │        │      │
│    │核和竣工验收        │                                          │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ The artificial weather Management Ordinance (promulgated by Decree No. 348 │││
│    │                    │号)                                      │        │      │
│ │ Weather │ 355 job organization the meteorological disaster prevention Ordinance │, Guizhou province, the provincial Meteorological Bureau │ │
│ │ │ Approval of the Guizhou province's artificial weather management (provincial government │││
│    │                    │57号)                                    │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│││ The salt management regulations (Decree of the State Council, 51st) │, salt pipes │ │
│ 356 │ │ salt wholesale license of the salt monopoly measures (Decree of the State Council, the 197th) │ │ │
│    │                    │《贵州省食盐管理条例》                    │        │      │
├──┼──────────┼─────────────────────┼────┼───┤
│ 357 │ │ salt transportation license of the salt monopoly measures (Decree of the State Council, the 197th) │, salt pipes │ │
│    │                    │                                          │理局    │      │ └──┴──────────┴─────────────────────┴────┴───┘