Advanced Search

Vff In Heilongjiang Province Heilongjiang Provincial People's Government On The Revision Of The Award Decision And The Provisions On The Protection Of 

Original Language Title: 黑龙江省人民政府关于修改《黑龙江省见义勇为人员奖励和保护规定》的决定 

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Decision of the Government of the People of the Blackang Province to modify the provisions of the Yumango Becheon for the reward and protection of persons

(Summit 2nd ordinary meeting of the Government of the Blackonang on 22 February 2013 to consider the adoption of the Decree No. 2 of 27 March 2013, No. 2 of the Order of the People's Government of the Blackon Province, from the date of publication)

The Government of the people of the Blackang Province has decided to amend the provisions on the “Horal Awards and Protection for the Beangi Province” as follows:

Delete article IV, article 5.

Article 6 should be replaced with article IV and amended to read: “This provision is implemented by the Government of the People at the district level, with specific work being carried out by the same-level body responsible for the management of integrated governance. Sectors such as public security, civil affairs, finance, human resources and social security, housing and rural and urban construction, education, justice, health, business, tax, quality technical supervision, and relevant social groups should perform their respective duties in accordance with the law.

Article 35 and article 38 were merged as article 5.

Delete Article 7, article 9.

Article 10 should be replaced with Article 7 and read as follows: See the heroic absence of an applicant or an advocate, and the district-level social management integrated governance institutions can be carried out in accordance with their mandate.”

Delete Articles 11, 12 and 13.

Article 14 should be replaced with Article 8 and amended to read: “The institution of integrated governance at the district level shall verify, within 15 days of the date of receipt of the heroic application or the introduction of the proposal, the Government of the present people decides to confirm the decision”.

Articles 15, 16, 17, 18, 19 and 20 were deleted.

Article 9: “There is a heroic person who is in accordance with the assessment of the State's martyrs due to the risk of disaster or other efforts to rescue, protect State property, collective property, and the loss of life of citizens.

The heroic gesture of honour was granted to provinces and municipalities (regions) and should be chosen by law as a labour model.

National organs and utilities should be granted to this organ and unit to be known as the yearly advanced worker.

As article 10: “The person who is the victim of the heroic death has been assessed by law as martyrs and, in accordance with the relevant provisions of the State, their remains enjoy the following pension benefits:

(i) Three times the per capita income of the National Towns during the previous year;

(ii) Be covered by the Regulations on the Privileges and Immunities of Military Personnel and the applicable provisions of the relevant provisions, and receive a lump-sum pension for the occupancy of the 40-month salary of the inhabitants of the previous year for a period of time;

(iii) Within the scope of the Work injury Insurance Regulations and the relevant provisions, a one-time surviving grant of 20 times the per capita income of the population of the previous year and a special grant equivalent to the salary of the martyrs for the 40-month period;

(iv) In the absence of the second and third conditions of this paragraph, the first-time pension of the salary of the Chinese People's Liberation Army (SPLA) officer who is at the disposal of the inhabitants of the National Towns for the previous year plus the 40-month period of FNL. Those who had suffered the death of heroic death had not been assessed as martyrs, whose remains were entitled to pension benefits in accordance with the relevant provisions of the State.”

Article 11, Addition of article 11: “A person who is blindly disabled, in accordance with the relevant provisions of the State shall be treated accordingly in accordance with the Regulations on Workers and Injuries, in accordance with the disability pension management scheme and the relevant provisions, and shall be treated accordingly in accordance with the disability management approach.”

In addition to the corresponding treatment provided by the State with regard to pension benefits, a one-time grant was granted by the Government of the State at the district level for the conduct of the act, in accordance with the following criteria:

(i) To grant 200,000 yen benefits to persons who are sanguished;

(ii) A fifteenth thousand-year grant for persons who knowingly lost their labour capacity;

(iii) To grant ten thousand yen benefits to those who are most of the victims of labour-capacity;

(iv) A five-year grant for persons who have lost part of their labour capacity.”

Article 22 should be replaced with Article 13, paragraph 3 should be replaced with paragraph 2 and replaced with “$ 80,000”.

Replace paragraph 2 with paragraph 3 and amends the words “Final” as “30,000”. Article 21, as section IV, was amended by H$1 million.

Article 24 was deleted.

XV, replace article 25 with article 15 and amend it as follows: “The provincial, municipal (zone) is proposed to recognize, reward heroic and should be made public in the media, but it requires confidentiality or confidentiality in accordance with the law”.

Article 16, replaces article 26 with article 16 and amends to read: “Any unit and person shall be provided with assistance and protection in a timely manner for those who are perpetrating heroic acts, and shall be sent to a medical institution in a timely manner.

In the case of a bellel, medical institutions should establish a green corridor, in accordance with the relevant provisions of the State, to be rescued in a timely manner, in accordance with the principles of pre-emption, post-relevant charges; medical personnel should immediately organize rescue and treatment, without any justification, refusal or delay.

Appropriate relief from medical institutions is encouraged to see the cost of medical care for the injured person during the rescue period.”

Paragraphs Page

Article 31 was replaced with article 18 and was amended to read: “Accept that the unit of the wife-injured person is the State agency, the State-owned business unit, the treatment of the employee's salary and allowances during the hospitalization period; other units or non-working units, the people of the district at the time of the inpatient treatment shall be granted a monthly allowance by the end of the month of average monthly salary for the active employee at the local level.

Other units are encouraged to ensure that the treatment of wages and allowances continues to be enjoyed during the hospitalization of the injured person.”

As Article 19, adds to article 19: “Integrated governance institutions at the district level should organize regular physical inspections for the injured and wounded, with a specific approach to integrated governance at the district level, with the relevant departments, following the approval of the Government of the current people”.

In addition, as article 20: “A person who is witnessing heroic sacrifice or loss of labour capacity shall be guaranteed by the Principality Government to ensure that their family life is less than the average standard of living of the local population.

The civil affairs sector should give low-insurance care to persons and their families who are in line with the State's relevant provisions, in addition to their inclusion in low tenure. See the heroic pension, the grant and the award are not taken into account for family income.

In the case of persons with special and temporary assistance consistent with the relevant conditions, and their families, the Government of the people at the district level should give priority.”

Twenty-first, replace article 31 with Article 21, delete paragraph 1, paragraph 2, with the addition of paragraph 3, paragraph 4, to article 22, and add two paragraphs to read as paragraph 1, paragraph 2,: “In the case of persons who are unaccompanied as a result of the heroic sacrifice, the civil affairs sector should arrange for the provision of support to urban social welfare institutions or for inclusion in the area of rural five-care.

In the case of unaccompanied children who have suffered as a result of heroic death, the Government of the more than the population at the district level should incorporate them into thephan's safeguards system in accordance with the relevant provisions of the State and distribute the basic cost of orphaned children in accordance with the relevant standards.”

Paragraph 5 should be replaced with paragraph 3 and amended to read as follows: “A person who cannot be self-sustained and cannot be cared by a dependent person or guardian shall be placed in a social welfare institution.”

Article 32 was deleted.

Article 27, as article 22, is added as paragraph 1.

Article 31, paragraph 3, paragraph 4, is merged as paragraph 2, and is amended to read: “A person who is seen as part of the heroic or most of the loss of labour capacity, has a working unit that is unable to perform his or her work and is unable to organize the work of the former working unit and is co-hosted by the Government of the people at the district level above the body of the person's unit; a person who does not have a job unit, a parent, spouse or a child who is not employed in his or her labour capacity shall be allocated to the public service.

Two paragraphs were added to read as paragraph 3, 4: “In the case of a person who was killed or completely deprived of a labour capacity, a parent, spouse or children who had been employed without the labour capacity should be arranged for the public good at the expense of the Government.

The persons referred to in paragraphs 2 and 3 of this article engage in non-public and non-public economic activities such as individuals, such as the private sector, which shall facilitate the processing of the evidence and shall be exempt from the receipt of the pay.”

Twenty-four, replace article 33 with article 23 and add the paragraph as paragraph 1: “In accordance with the relevant provisions of the State, low- and middle-income persons who are in a position to live in housing, public rental housing or economic application of housing, the Government of the people at the district level shall be entitled to rents, resale housing guarantees or the granting of urban housing rental subsidies, and shall be granted arrangements to the families who meet the conditions of rehabilitation in rural areas”.

Paragraph 1 should be replaced with paragraph 2 and read as follows: “The spouses of the person who have been the victim and the family, who are pushed by the heroic bonus for the life of the person who has suffered the death penalty or who, because he or she is her, is fully deprived of his or her labour capacity, have no housing and, in accordance with the wishes of his or her family, the people at the place of the household or at the local level who have committed the act shall be able to settle their homes in accordance with the criteria of the 30 square mete.

Replace paragraph 2 with article 25.

In addition, as paragraph 3: “A person who has been unable to act as a result of the heroic maimation shall have the right to choose the floor in a suitable manner to be transferred to the housing building by the household or by the territorial Government, where the act occurs.”

A further article is made available as article 24: “Children who are the bereaved of a arsenal shall be admitted; compulsory education shall be arranged in public schools in accordance with the principle of near-school enrolment.

See the child of the person who was the victim of the heroic and heroic heroic death, which was taken in accordance with the standard of 10 per cent of the average of 10 per cent of the year's admission; and in the case of the child of the heroic maiming, the mid-auction was recorded in accordance with the criteria of 5 per cent of the annual score.

As a result of the heroic sacrifice of the children of those who had been assessed as martyrs, the higher school was in the process of reducing the number of files. See the heroic, as well as the children of persons who had not been assessed as martyrs or who had been treated as maimed, who had been given priority under the same conditions at the time of the examination, and in accordance with other high-level care policies, their autonomy.

Article 23, paragraph 2, is added to article 25, which reads as paragraph 2 and adds the paragraph as paragraph 1: “The education administration shall implement the education financing policy in accordance with the relevant provisions in the light of the heroic and heroic sacrifices, maiming and family economic hardship”.

Article 31 was replaced with article 26, which reads article 28 as paragraphs 1, 2 and amends paragraph 2 as follows: “The public safety, inspection bodies shall be treated in a timely manner in accordance with the law in the event of false statements, defamation, fall or revenge of a person and his close relatives”.

Articles 36, 37 and 39 were deleted.

Article 40 was replaced with article 27 and was amended to read as follows: “The medical institution did not establish a green corridor and would be responsible for the person concerned in accordance with the laws, regulations and regulations relating to the first rescue, post-approperation principle.

Article 29: “The Government of the people at the district level and its branches violate this provision by one of the following cases, by the Government of the High-level People or by the authorities concerned, by refusing to change; by rejecting the placement of units in the selection of advanced qualifications and by giving administrative disposal under the law to the competent and other direct responsibilities directly responsible; by the alleged crimes, by law to the judiciary:

(i) Non-implementation of the treatment and related costs of heroic person;

(ii) Failure to receive, investigate or confirm the heroic nature in a timely manner;

(iii) No responsibility for the protection of persons and their close relatives is performed;

(iv) Corruption, intrusion and misappropriation as a dedicated base (exploitation);

(v) Other acts of negligence, favouring private fraud.”

Article 42, article 44, article 42, article 46, article 46, and article 47.

Article 38, article 49, was merged as article 31 and amended to read: “The citizens of this province are stired outside the province and are executed in the light of the provisions of this provision, as confirmed by the Government or other statutory units at the local level.

In the province's administrative region, expatriately confirmed by the provisions of this provision.

In addition, the order and part of the individual provisions were adjusted and modified.

This decision is implemented since the date of publication.

In the Blackang Province, see the heroic incentives and protection provisions, which are released in accordance with this decision.

Annex: In the Blackang Province, see heroic incentives and protection provisions (Amendments of 2013)

Chapter I General

Article 1, in order to reward and protect the heroic people, promote social harmony and develop this provision in line with the relevant laws, regulations and regulations.

Article 2, paragraph 2, refers to acts that are being committed in violation of the law, suspected of committing crimes or carrying out a risk, relief, rescue and rescue of persons, in addition to statutory responsibilities, statutory obligations, contractual obligations.

Article 3 states that citizens of this province shall apply this provision for the recognition of the heroic nature in the administration of the province and for activities such as the rewards and protection of the person who knows.

Article IV provides for the implementation of the provisions of this Article, organized by more than the people's government at the district level, with specific work being undertaken by the same-level social management integrated governance institutions. Sectors such as public security, civil affairs, finance, human resources and social security, housing and rural and urban construction, education, justice, health, business, tax, quality technical supervision and relevant social groups should perform their respective duties in accordance with the law.

Article 5 Governments of more people at the district level should, in accordance with the economic development situation, gradually set up the Honours Foundation, which is responsible for managing the heroic Fund. There is no requirement for the establishment of a heroic foundation for the management of integrated governance institutions at the district level and above.

More than the people at the district level should organize, on the basis of the financial situation at this level, a modest and dedicated funding each year to include the financial budget.

See the heroic treasury (exploitation), which is not sufficient to pay for heroic costs, is partly subsidized by the Government of the current people.

Chapter II

Article 6 has one of the following acts in addition to the statutory responsibilities, statutory obligations and contractual obligations, and should be confirmed as heroic:

(i) To put an end to violations against national security, public safety, to disrupt social order, to endanger the security of others or to criminal acts;

(ii) To put an end to the violation of State property, public property or other property or to the criminal offence;

(iii) Protection of national interests, public interests or the physical, property security of others in the context of disaster risk relief;

(iv) The law should recognize other acts of heroic nature.

Article 7. See the heroic application or recommendation of an integrated governance body at the district level where the act occurs.

See the heroic absence of an applicant or an advocate, and the district-level social management integrated governance institutions can be carried out in accordance with their mandate.

Article 8. Integrated governance institutions at the district level should be verified within fifteen days of the date of receipt of the heroic application or the introduction of the proposal and reported to the Government of the current people for its confirmation.

Chapter III

Article 9 is a heroic person who is in compliance with the State's assessment of his or her life due to a risk-taking or other efforts to rescue, protect the State's property, collective property, and the sacrifice of civil property.

The heroic gesture of honour was granted to provinces and municipalities (regions) and should be chosen by law as a labour model.

National organs and utilities should be delegated to this body and units to be known as the yearly advanced worker.

Article 10 is assessed by law as a victim of heroic sacrifice and, in accordance with the relevant provisions of the State, the survivors receive the following pension benefits:

(i) Three times the per capita income of the National Towns during the previous year;

(ii) Be covered by the Regulations on the Privileges and Immunities of Military Personnel and the applicable provisions of the relevant provisions, and receive a lump-sum pension for the occupancy of the 40-month salary of the inhabitants of the previous year for a period of time;

(iii) Within the scope of the Work injury Insurance Regulations and the relevant provisions, a one-time surviving grant of 20 times the per capita income of the population of the previous year and a special grant equivalent to the salary of the martyrs for the 40-month period;

(iv) In the absence of the second and third conditions of this paragraph, the first-time pension of the salary of the Chinese People's Liberation Army (SPLA) officer who is at the disposal of the inhabitants of the National Towns for the previous year plus the 40-month period of FNL. Those who had suffered the death of heroic death had not been assessed as martyrs, whose remains were entitled to pension benefits in accordance with the relevant provisions of the State, in accordance with the criteria set forth in paragraphs 1, 2, 3, 4 and 4.

Article 11 provides for persons who have been maimed, in accordance with the relevant provisions of the State, in accordance with the conditions for the treatment of work injury insurance, the corresponding treatment in accordance with the Work injury Insurance Regulations, and incompatible with the conditions for the treatment of work injury insurance, the assessment of disability levels and the implementation of the corresponding treatment by the civil affairs sector, in accordance with the disability pension management approach and the relevant provisions.

Article 12. See the heroic grant by the Government of the People of the District where the act occurs, in addition to the corresponding treatment provided for in the State with regard to the pension grant:

(i) To grant 200,000 yen benefits to persons who are sanguished;

(ii) A fifteenth thousand-year grant for persons who knowingly lost their labour capacity;

(iii) To grant ten thousand yen benefits to those who are most of the victims of labour-capacity;

(iv) A five-year grant was granted to persons who had lost their labour capacity in part by heroic nature.

See article 13, the heroic monument, which was granted to provinces, municipalities (regions) in the current year as Honours, should be rewarded by the Government of the people at this level.

See the heroic great impact on the whole province and even throughout the country, with the special emphasis on the monuments, which was awarded by the Government of the Provincial People's Government to the “Year heroe” and awarded more than 80,000 awards.

See the heroic impact within the city (zone) and the fact that the monuments are particularly prominent, and was awarded by the Government of the urban (zone) to the “community” and to award more than three million awards.

Other celebratings was awarded a one-time award of more than one million bonuses by the Government of the people of the District where the act occurred.

Article 14. Pensions, grants and incentives are shown to be the honoured, grants, awards or awards of a person, free of personal income by law.

Article 15 states, municipalities (zone) are proposed to recognize, reward the heroic person and should be made public in the media, but they require confidentiality or confidentiality in accordance with the law.

Article 16 provides assistance and protection in a timely manner for any unit or individual who is implementing the heroic person; for the heinous injury, the medical institution should be sent in a timely manner.

In the case of a bellel, medical institutions should establish a green corridor, in accordance with the relevant provisions of the State, to be rescued in a timely manner, in accordance with the principles of pre-emption, post-relevant charges; medical personnel should immediately organize rescue and treatment, without any justification, refusal or delay.

Appropriate relief from medical institutions is encouraged to see the cost of medical care for the victims during their rescue.

Article 17 reads medical expenses, misworking fees, burial fees and other reasonable expenses arising from the heroic gesture, with an apprentice or responsible person, subject to the mediation or judgement of the public security body, the People's Court, or by virtue of the law. Beneficiaries should be properly compensated by the law. Nobody, the responsible person or aggrieved person, the responsible person cannot afford to bear, and shall be resolved in accordance with the following:

(i) Participation in social insurance, which is paid by the Social Insurance Agency in accordance with the provisions of the law, legislation and regulations; inadequate parts, are paid by the State organs, State-owned business units, and other persons are covered by the Government of the Territory where the act occurs.

(ii) Without participation in social security, the unit of the State, the unit of the cause of the financial allocation (including social groups) is charged by the unit of the institution; other units or non-working units are to be addressed by the Government of the people of the district where the act occurs.

More than district-level social management integrated governance agencies should actively coordinate the costs associated with the timely payment of medical expenses, such as those for the period during which he or she was treated.

See article 18, in which the unit of the injured person is a national agency, a State-owned enterprise unit, and during the inpatient treatment, benefits such as the salary and allowances of the employee; other units or non-working units, which are provided by the Government of the local population at the time of the hospitalization, which is not less than a monthly average monthly salary paid by the local staff.

Other units are encouraged to ensure that the treatment of wages and allowances continues to be enjoyed during the hospitalization of the injured person.

Article 19 Regional-level social management integrated governance institutions should organize regular inspections of malicious and injured persons, specifically by district-level social management integrated governance agencies, with the approval of the Government of the current people.

Article 20, for those who have been killed or lost their labour capacity, should be guaranteed by the Government of the county to ensure that their family life is less than the average standard of living of the local population.

The civil affairs sector should give low-insurance care to persons and their families who are in line with the State's relevant provisions, in addition to their inclusion in low tenure. See the heroic pension, the grant and the award are not taken into account for family income.

For those who meet the relevant conditions to apply for special and temporary assistance, and their families, the Government of the people at the district level should give priority.

Article 21 provides for unaccompanied persons who have suffered as a result of heroic sacrifice, and the civil affairs sector should arrange for feeding into urban social welfare institutions or for inclusion in rural five-care services, in accordance with the relevant national provisions.

In the case of unaccompanied children who have suffered as a result of heroic death, the Government of the more than the population at the district level should incorporate them into thephan's safeguards system in accordance with the relevant provisions of the State, and distribute the basic cost of orphaned children in accordance with the relevant standards.

A person who cannot be self-sustained and cannot be cared for by a supporting person or guardian is placed in a social welfare institution by the civil service.

Article 2 is not suitable for the work of the original job because of the heroic injury, and the work unit should be redirected to the appropriate job; and not for statutory reasons, the labour relationship cannot be removed by the labour unit.

As a result of the heroic or most of the loss of labour capacity, there are working units that are not able to engage in the work of their original jobs and that the former work unit could not be organized, coordinated by the Government of the people at the district level where the person was the head of the unit of the person; without the unit of work, the people at the place of the household or at the local level where the act took place should have the parent, spouse or children who were not employed at the disposal of the Government.

As a result of the heroic sacrifice or the full loss of labour capacity, the Government of the local population at the place of residence or in the event of the act should arrange for the public good work developed by the Government.

The persons referred to in paragraphs 2 and 3 of this article engage in non-public and non-public economic activities, such as individuals, which shall facilitate the processing of the evidence and shall be exempt from the receipt of the pay.

Article 23, according to the State's relevant provisions, low- and middle-income persons who are in hardship of housing or their families, apply for affordable housing, public rental housing or affordable housing, and the Government of the people at the district level should be equipped with rents, resale and guaranteed housing or the granting of residential rental subsidies; and the positive perception of the conditions for rural-risk housing rehabilitation should be arranged.

See the spouse of the person who was the victim and the family who was heroic to be the victim of the death (promoting) or who, for the sake of heroic as a fully deprived of his or her labour capacity, did not have a shelter and, depending on the will of his or her family, the Government of the people at the place of the household or in which the act took place was not less than 30 square meters.

In the case of a person who has been maimed by a heroic maim, the Government of the people at the place of the household or at the place where the act occurred should be accompanied by the appropriate means of reshaping the housing building; the right to choose the building.

Article 24 reads as follows:

See the child of the person who was the victim of the heroic and heroic heroic death, which was taken in accordance with the standard of 10 per cent of the average of 10 per cent of the year's admission; and in the case of the child of the heroic maiming, the mid-auction was recorded in accordance with the criteria of 5 per cent of the annual score.

As a result of the heroic sacrifice of the children of those who had been assessed as martyrs, the higher school was in the process of reducing the number of files. See the heroic, as well as the children of persons who had not been assessed as martyrs or who had been treated as maimed, who were given priority under the same conditions at the time of the examination, and in line with other high-profile policies, their autonomy was chosen.

Article 25 is a heroic child with regard to the sacrifice, maimation and family economic hardship, and the education administration should implement education financing policies in accordance with the relevant provisions.

See the heroic sacrifice and the children of those who were fully deprived of their labour capacity during the school attendance at compulsory education, free of all costs, and free of school fees during the high-level school (conceptive) and the general higher school attendance.

See article 26, who is heroic and his spouse, children, parents and other close relatives, who have been threatened with their physical, property security, and the public security authorities in their place should take effective measures to protect them.

Public safety, inspection bodies should be treated in a timely manner in accordance with the law, in a timely manner, with regard to the alleged perpetrators and their close relatives. See the heroic claim for legal assistance for physical damage or loss of property, and legal aid institutions should provide legal assistance.

Chapter IV Legal responsibility

The twenty-seventh medical institution did not establish a green corridor and was heroic to rescue injuries in accordance with pre-emptive, post-payment principle, or the medical personnel were guilty of precision, refusal or delay in the rescue of injuries, and was held accountable by the health administration in accordance with the relevant laws, regulations and regulations.

Article twenty-eighth units are not subject to a statutory dismissal of labour relations with a person who knows to be heroic, which is rectified by an administrative inspection authority in the labour security sector; the refusal to rectify the situation and the imposition of a fine to the competent person directly responsible and the responsibility for restoring labour relations.

In violation of this provision by the Government of the above-ranking people and their respective departments, there are one of the following cases in which the Government of the High-level People or the relevant sectoral order is rectified; the refusal to restructure the unit to select the advanced qualifications and the administrative disposition of the responsible and other direct responsibilities under the law; the alleged offence is transferred to the judiciary by law:

(i) Non-implementation of the treatment and related costs of heroic person;

(ii) Failure to receive, investigate or confirm the heroic nature in a timely manner;

(iii) No responsibility for the protection of persons and their close relatives is performed;

(iv) Corruption, intrusion and misappropriation as a dedicated base (exploitation);

(v) Other acts of negligence, favouring private fraud.

Article 33 clarifies the heroic recognition, pension, subsidies and incentives, which, after verification by the former confirming body, withdraw the Honours, grant, award and other related costs. In the event of serious circumstances, the law is held accountable.

Chapter V

Article 31 citizens of this province are sanguished outside the province, and, with the consent of the more people at the local level or other statutory units, are in accordance with the conditions of protection in the province, taking into account the provisions.

In the province's administrative region, expatriately confirmed benefits, subsidies, incentives, rescues are based on this provision.

Article 32 provides for the application of the rules of conduct in the event of an act of an act of sanguish, protection.

Article 33 The Maonangi People's Government issued the “Abstronmental Support for Social Security in the Blackang Province” on 6 November 1989 was also repealed.