Advanced Search

Procedures Of Shanghai Municipality For Administration Of A Residence Permit

Original Language Title: 上海市居住证管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Management of residence cards in the sea

(The 9th ordinary meeting of the Shanghai People's Government, held on 20 May 2013, considered the adoption of Decree No. 2 of 28 May 2013 by the Government of the Shanghai City of China, effective 1 July 2013)

Chapter I General

Article 1 (Legislative purposes)

In order to guarantee the legitimate rights and interests of the personnel in the country, regulate the services and management of the population, increase the level of government services, promote economic, social, resource, environmental coordination and develop this approach.

Article 2

The application of this approach is applied in connection with relevant activities such as the Sheet, the issuance, use and management of the Shanghai City residence certificate (hereinafter referred to as the residence certificate).

Article 3

The Urban Development Reform Commission is responsible for the integrated coordination of the implementation of this approach.

The public security sector is responsible for the registration of residence and the management of the residence certificate.

The human resources social security sector is responsible for the management of the residence certificate.

In accordance with their respective responsibilities, the relevant sectors such as education, health, business, tax, housing security, housing management, civil affairs, and economic information are provided with services and management related to this approach.

The Governments of the various districts (the district) are responsible for the implementation of this approach in their specific organizations within their administrative areas.

The community service centres set up by the street offices, townships (communes) government are entrusted by the public security sector, the human resources social security sector, with specific residency registration, the residence certificate. The talent service centre is entrusted by the human resources social security sector, with a specific assignment of the residence certificate.

Chapter II General provisions of the residence certificate

Article IV

In accordance with the relevant provisions of the State and the city, the Community Services Centre, which is currently in place, shall be subject to the registration of residence registration, and in accordance with the provisions of this approach, may apply for the processing of the residence certificate.

Article 5

The residence certificate has the following main functions:

(i) A certificate of residence in the city as holder of the residence certificate (hereinafter referred to as witnesses);

(ii) Record the information required for the management of the population, such as the basic situation of witnesses, changes in residence;

(iii) Individual-related matters such as health, family planning, social insurance and child education.

Article 6

The contents of the residence certificate include names, gender, national, citizenship numbers, recent photographs, habitat sites, place of residence, issuance of organs and signatures.

Article 7

The residence certificate is signed annually.

Chapter III

Article 8

It is necessary to apply for the processing of the residence certificate, which may be processed by the community service centre at present.

Article 9

The application for the processing of the residence certificate shall be in accordance with the following conditions:

(i) The lawful stabilization of residence in the city;

(ii) Legal stabilization of employment in the city for a period of six months in the social security of workers in the city; or the need to reside in the city for a period of six months, for example, family members, school attendance, retraining.

The applicant shall provide the relevant documentation in accordance with the conditions of the prosecution and shall be responsible for the authenticity of the material.

Article 10

After the receipt of the information received by the Community Services Centre, the material should be received and the evidence should be obtained; the material is incomplete and should be communicated to the applicant accordingly.

Article 11 (Transfer of material)

The Community Service Centre should be transferred to the human resources sector or to the public security sector within two working days from the date of the receipt of the evidence.

Article 12

The human resources social security sector should be approved in accordance with the relevant provisions of employment management within 10 working days from receipt of the information received and the information received.

In accordance with the conditions of the proceedings, the notice certificate is not in accordance with the conditions of the process, written observations and reasons are given to the applicant by the Community Services Centre.

Article 13

The public security sector should be authorized in accordance with the relevant provisions of the payment and management, within 10 working days from the date of receipt of the information received.

In accordance with the conditions of the proceedings, the notice certificate is not in accordance with the conditions of the process, written observations and reasons are given to the applicant by the Community Services Centre.

Article 14.

The residence certificate was issued by the Ministry of Public Security.

In order to be eligible for approval, the public security sector should complete the residence certificate within 10 working days of the date of receipt of the notice of the evidence, which is communicated to the applicant by the Community Services Centre.

Upon receipt of the notice, the applicant was given a certificate to the Community Services Centre.

The criteria for the residence certificate are approved by the municipal finance sector and the municipal price administration.

Article 15 (Information change)

Information on the place of residence of witnesses, such as the work unit, should be changed within 30 days with relevant evidence to the community service receiving service centre for processing information changes.

Article 16

The witness shall, within 30 days of each month of the residence certificate, be subject to the proceedings of the Community Services Centre.

The witness was not subject to the record of the signing, the residence certificate was suspended in its functionality; the reference procedure for the replenishment of the contract was completed within 60 days, and the residence certificate was restored.

Article 17

The residence certificate was lost, and the witness should be given the time to the community service centre in the place of residence to proceed with the detention and removal process.

Article 18

Witnesses apply for the processing of the Standing Households of the City, in accordance with the Standing Household Correspondence Scheme of Settlers held in Shanghai City.

Article 19

In one of the following cases, after the determination of the relevant authorities, the procedure for the write-off of the residence certificate is handled by the public security sector:

(i) Witnesses provide false material to obtain a residence permit at the time of the prosecution;

(ii) Changes in the situation of witnesses and incompatible with the requirements of the residence certificate;

(iii) The procedure for the non-exclusion of witnesses over 60 days;

(iv) Witnesses have been transferred to the Standing Household;

(v) Other cases to be cancelled.

Chapter IV Quantification of the residence certificate

Article 20

The residence certificate was introduced in the city.

The residence certificate system is based on the establishment of a system of quantitative indicators that allows the accumulation of witnesses who are lawfully stable in the city and are lawfully stable in employment, and translates their personal circumstances and actual contributions into the corresponding values. As witnesses reside in the city, the duration of their work, the increase in the number of years of social insurance and the advancement of education, job titles, etc., they are accumulated accordingly. Accruing to the standard score would have access to the corresponding public services.

Article 21

The residence certificate system includes basic indicators such as age, educational background, professional technical representation and skill levels, work in the city and the payment of social insurance coverage, as well as setting up sub-standards, reducing indicators and rejecting indicators in accordance with the state of economic and social development in the city and population service management needs. The criteria for specific scales are based on different circumstances.

The residence certificate system has been developed by the Urban Human Resources Security Bureau in conjunction with the municipal development reform, education, health counts, public safety, business, tax, housing security management, economic informationization, etc., and has been approved by the Government of the city.

The residence certificate system should be made available to society, including through the Government website.

Article 22

The standard scores were developed by the Urban Human Resources Security Bureau in conjunction with sectors such as urban development reform, public security, and are presented to society after approval by the Government of the city.

Article 23

Indicators projects in the housing certificate system, sub-standards and standard scores are subject to dynamic adjustments based on the state of economic development and population service management.

The Urban Human Resources Security Bureau will propose adaptation programmes with the sectors such as urban development reform, education, hygienic, public safety, business, tax, housing security, and economic informationization, and publicize the system to society after approval by the Government of the city.

Article 24

Witnesses shall apply for a slate and shall be provided with the corresponding supporting material in accordance with the residence certificate project and be responsible for the authenticity of the assigned material.

Article 25

Witnesses apply for a slate, entrusting their units to the talent service centre.

Article 26

The talent service centre has received a full range of materials and should be given a certificate of admissibility; the material is incomplete and should be communicated to the applicant accordingly.

The human resources social security sector should review the accumulation of materials. The review is true and should be carried out within 20 working days in accordance with the Sentinel System and inform the applicant accordingly of the status.

Article 27

Witnesses may be found on the Internet or on the basis of evidence to the community service centre, and the talent service centre are searched for themselves.

Chapter V Treatment of witnesses

Article 28

Witnesses may apply for compulsory education for their children in the city and are arranged by the education administration in the place of residence (the district) in accordance with the relevant provisions of this city.

The children of witnesses may participate in the self-exploitation examination of general secondary vocational schools throughout the city, in accordance with the relevant provisions of this city.

Accumulates to the standard scores, and their children are allowed to participate in the school examination at the high school level and in the general higher school examination, in accordance with the relevant provisions of this city.

Article 29 (Social insurance)

Witnesses are treated in accordance with the relevant provisions of the State and the city.

Accumulates to the standard score of witnesses whose spouses and their children are allowed to participate in social security in the city in accordance with the relevant provisions of this city.

Article 31 (Application of evidence)

Witnesses may, in accordance with the relevant provisions of the State and the city, launch a motor vehicle vehicle vehicle vehicle vehicle registration process in the city.

Witnesses may apply, in accordance with the relevant provisions of the State and the city, for ordinary passports, travel bans, travel of Taiwan passes, and all types of signatures in this city.

Article 31

Witnesses may apply for public rental housing in the city in accordance with the relevant provisions of this city.

Witnesses may deposit and use housing credits in the city in accordance with the relevant provisions of the State and the city.

Article 32 (Basic public health)

The children of witnesses may enjoy basic public health services, such as vaccinations for national immunization planning projects, in accordance with the relevant provisions of the State and the city.

Article 33 (Climate planning)

Witnesses may have free access to basic family planning technology services in the city, in accordance with the relevant provisions of the State and the city.

Article 34

Witnesses may participate in qualifications in the professional technical functions of the present city, either in accordance with the relevant provisions of the State and the city, or in the examination, occupational (governance) qualifications examinations, occupational (governance) qualifications registration, participation in various types of non-educational education, vocational skills training and national vocational qualifications.

Article XV (Participatory selection)

Witnesses may participate in the relevant assessment in this city.

Article XVI (other treatment)

Witnesses may enjoy the other treatment provided by the State and the city.

Article 37 (Cessation of treatment)

Witnesses have been assigned less than the standard scores and the corresponding public services are suspended.

Chapter VI Legal responsibility

Article 338 (Government services)

The staff of the relevant administrative bodies and community service centres, the talent service centre shall, in accordance with their responsibilities, conduct the provision and facilitation of services such as the residence certificate and the stocking, searching information, access to the relevant treatment, and shall not be subjected to hardship, prestigation and delays.

Article 39

Staff members of the relevant administrative bodies and the Community Service Centre, the talent service centre should be kept confidential in connection with information received in the area of residence certificate services and management.

No unit or person shall be disclosed or contacted in violation, using witness information.

Article 40 (Administrative responsibility)

In one of the following cases, staff members of the executive branch are warned by law or taken by their superior authorities or by their units; in the light of the gravity of the circumstances, they are given excessive or lower-level disposal; in the event of serious circumstances, the dismissal is given:

(i) In the course of the processing of the residence certificate and the accumulation process, the applicant was harassed or the applicant was dismissed for precision and delay;

(ii) In the course of the processing of the residence certificate and the accumulation of information or the provision of related treatment for witnesses, the fees are charged in violation;

(iii) Abuse of authority and provocative fraud when the applicant has been assigned or the material is approved;

(iv) Disclosure or unlawful search and use of witness information.

Article 40

Individuals are penalized by the public security sector in accordance with the relevant provisions of the Law on the Safety and Security of the People's Republic of China, in the event of serious circumstances, for a period of three years; for the purpose of committing a crime, for criminal liability.

The unit, in the course of the sub-office application, forged or used for the use of falsification, transgendering material, is fined by more than 30,000 dollars in the human resources social security sector; in the event of serious circumstances, no subsidised application shall be made within three years. The responsible and other direct responsible personnel responsible for the unit are punished by the public security sector in accordance with the relevant provisions of the Law on the Safety and Security of the People's Republic of China; and are criminalized by law.

Article 42 (Legal remedies)

Individuals and units consider that specific administrative acts by the relevant administrative organs in the service and management of the residence certificate violate their legitimate rights and interests, which may be applied by law for administrative review or administrative proceedings.

The witness's unit has no reason to refuse or fail to carry out the application, and the witness may apply directly to the human resources social security sector and be converted or processed directly by the human resources social security sector responsible unit.

Chapter VII

Article 43

In accordance with the provisional provisions of the introduction of the system of residence permits for the Shanghai City, the provisional provision of the residence permit for the Shanghai City, the residence certificate, is still in force during the previous period. Following the implementation of this approach, the expiry of the original residence permit will require restatement and the application of the assigned amount, in accordance with the relevant provisions of the scheme.

Article 44

The registration and documentation management of residence registrations and documents for foreigners, stateless persons and Hong Kong, residents of the Macao Special Administrative Region and residents of the Taiwan region are carried out in accordance with the relevant provisions of the State and the city.

Article 42 (Implementation of the Rules)

The relevant sectors, such as the Municipal Public Security Agency, the Urban Human Resources Security Agency, should establish appropriate enforcement rules in accordance with this approach.

Article 46

This approach has been implemented effective 1 July 2013. The provisional provision for the introduction of talents to the Instruction of the Residential Certification Scheme of the Shanghai City, issued in No. 122 of the Supreme People's Government Order No. 122 of 30 April 2002, was repealed at the same time.