Advanced Search

Administrative Measures On Outdoor Advertising And Signs Set In Hefei City

Original Language Title: 合肥市户外广告和招牌设置管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Exclusive advertisements and branding management options

(The 14th ordinary meeting of the Government of the fertilities of 28 August 2013 considered the adoption of Decree No. 169 of 31 August 2013 by the Government of the fertilities of the fertilities, effective 1 October 2013)

Chapter I General

Article 1, in order to regulate the placement of outdoor advertisements and brands, the state of the city landscape, in accordance with the People's Republic of China's advertising laws, regulations and regulations, such as the Urban Towns and Sanitation Management Regulations of the State Department, the Coferral and Sanitation Regulations of the fertility city and the Environmental Health Management Regulations, develop this approach in conjunction with the practice of the city.

Article II applies to advertisements, naming and management within the city area.

This approach refers to the direct or indirect introduction of the following advertisements by the profiter of commodities and services:

(i) The use of construction (construction) to build external, roads, outdoors, facilities and their spaces to demonstrate brands, negligible lights, electronic displays (bases), electronic docket devices, boxes, physical entities;

(ii) The use of construction (construction), waterborne buoys, air conditioners, cookings, model surfaces, posting, and flag advertisements;

(iii) Advertise externally created by means of transport such as motor vehicles;

(iv) Advertising in other forms outside the household.

This approach refers to markers, symbols, boxes, boxes, sympathies, sympathetics, sympathies, slogs, slogans, slogans, slogans, etc. that are established in the operation (office) or in its facilities.

Article 3 creates outdoor advertisements and brands, which should be consistent with external advertising planning and technical norms, in line with the principles of safety, the United States of America, adapt to the urban regional planning function and coordinate with the construction (construction) of a wind and surrounding environment.

Article IV regulates the setting up of administrative committees for outpatient advertisements (hereinafter referred to as the Committee) for planning, auctioning programmes, and examines major matters in the placement of outdoor advertisements.

The municipal administration authorities (hereinafter referred to as the municipal administration sector) are the competent authorities for advertising and branding outside the city, responsible for planning, management, supervision and integrated coordination of outdoor advertisements and brands.

The communes are responsible for the management and supervision of advertisements and brands in the region, in accordance with the provisions of this approach. The development of regional urban institutions is entrusted with the management and supervision of outdoor advertisements and brands in the region by the urban administration.

The sectors such as planning, construction, public safety, transport, roads, forestry and parking forests, finance are responsible for the advertising and the establishment of oversight management indoors.

The business administration sector is responsible for the review and supervision of the operational qualifications clearances issued by out-of-house advertisements, the registration of expatriate advertisements.

Chapter II

Article 5

The municipal administrations should prepare specific planning for outdoor advertisements in the city, in accordance with the principles of harmonized planning, rationalization and control of the total amount, to be published after approval by the municipality.

Regions (development areas) town management (institutional) should be structured on the basis of ad hoc planning by outdoor advertisements, with detailed planning for outdoor advertisements in the region, and the publication of implementation after the clearance of the CEF.

The development of ad hoc planning for outdoor advertisements should be in line with the overall urban planning and urban profiling standards, the delineation of strictly restricted areas, the control area and the focus areas. Detailed planning for outdoor advertisements should be developed and specific requirements such as placement, location, form, specifications, etc. should be made clear for outside advertisements, as well as the design of appropriate public interest advertisements.

Article 6. The urban governance sector should establish specific planning and urban profiling standards in accordance with national industrial standards, out-of-call advertisements, and prepare technical guidelines for outdoor advertisements and brands in such sectors as planning, construction, public safety and transport.

Article 7 contains one of the following cases, prohibiting the placement of an outside advertisement:

(i) The use of transport safety facilities and traffic symbols;

(ii) Impact on public utilities, transport safety facilities and traffic symbols;

(iii) Obstacles the normal life of the population, damaging the urban profile or the image of the building;

(iv) The use of the building glass wall;

(v) The use of man-day bridges, railway bridges and road bridges;

(vi) Construction of control zones in kindergartens, school parks, State agencies, material protection units and geospatial sites;

(vii) endanger the security of buildings or use of illegal construction (construction) and dangerous homes;

(viii) Use trees or destroy greening green landscapes;

(ix) Other cases prohibited by law, legislation and regulations.

The following forms of external advertising are prohibited:

(i) High-ranking advertisements, street advertisements;

(ii) The use of the establishment of an entity at the top of the building;

(iii) The use of advertisements, such as the use of brickets or posting, spraying, painting, along the street building blocks;

(iv) Removal advertisements, such as handing in key roads, priority areas.

Chapter III

Article 8. The use of a public vehicle (with space, with the same) to establish an expatriate of an operator should be obtained through the auction. The auction programme, which was validated by the Committee, is entrusted to the public resource transaction centre in accordance with the relevant provisions by the District (Development Zone) or by the relevant management; the auction is not made available to deal with any other manner specified in the relevant legislation.

The use of non-public automotives to establish expatriate advertisements, with the consent of the owner, is subject to the approval of the district (development area) municipal administration (institutional) to collect and harmonize the use of its body through agreement.

Through the auction, the buyers who have obtained the right to use an expatriate body are granted a licence granted by the communes in the communes (institutional) or by the relevant management to enter into a contract for the use of an expatriate body. There is a need for the construction of an outdoor advertising facility, and the buyer should build and process the relevant procedures in accordance with the requirements of the contract agreement.

Article 9 uses outdoor advertisements by non-public carriers for the promotion of their services and commodities, and the designers shall apply to the urban management sector prior to the establishment and provide the following information:

(i) Applications for advertising outsiders;

(ii) Information on identification;

(iii) Carry-use certificates;

(iv) Current maps, facilities design maps, results maps;

(v) The use of existing facilities should also provide safety certificates from design units or safety accreditation agencies.

The municipal authorities should review the information submitted by the applicant within 20 days of the date of receipt of the application and conduct on-site surveys; be eligible for administrative permission.

There is a need for the construction of outdoor advertising facilities, which should be established in accordance with the requirements and be governed by the law.

Article 10 Extractive advertisements from outside traffic instruments, such as motor vehicles, should be in line with the technical norm of outdoor advertising and should not affect safe driving.

Article 11's main skirms have been constructed or modified along the streets, requiring the creation of outdoor advertisements, which should be consistent with the planning of outside advertisements and pre-supposed outdoor advertisements in planning designs.

Article 12 Instructions in the area of highway use should be in line with specialized planning and technical norms for outdoor advertisements and, with the consent of the road administration, the planning licence process is governed by the law and the application of a “professional award” to the urban administration.

In one of the following cases, ad hoc advertisements may be established:

(i) Important exhibitions or major activities of the provincial, municipal and municipal reunification arrangements, with the creation of outdoor advertising during and within the scope of the activities;

(ii) A construction project has been developed to establish perimeter advertisements for their own advocacy within the project construction period and the construction project area.

The creation of temporary outdoor advertisements should be made by the creator to the urban management sector prior to the establishment of the following information:

(i) Applications for advertising outsiders;

(ii) Information on identification;

(iii) Approval documents by the competent authorities;

(iv) Form and scope;

(v) Current maps and results maps;

(vi) Other material provided by law, regulations.

The municipal authorities should review the information submitted by the applicant within 10 working days of the date of receipt of the application and conduct an on-site survey; and provide, in accordance with conditions, the granting of a licence for outside advertising (provisional).

Article 14. The granting of licences for outside advertising shall contain matters such as placement, form, specifications, duration, treatment of the facility's expiration. In order to obtain the right to be advertised abroad through the auction, after the expiry of the period of time for an outside advertisement, the use of an outside advertisement was terminated and the municipal administrations should write their “professional orders”.

In addition to the right to be advertised by the auction, the electronic brand(s) was set up for a period not exceeding seven years, with the exception of the other household advertisements not exceeding three years.

Major exhibitions, temporary outdoor advertisements established by major activities shall not exceed the duration of the activity.

The construction of a perimeter advertisement within the scope of the project shall not exceed the project construction period.

Article 15. The auction of the use of power and non-public vehicle receipts for the use of public loads and the collection of deposits, pays the Government's non-levant income and pays its full financial exclusives to cover auctions and storage costs, urban public facilities, urban management, public advertisements. The financial sector should arrange the corresponding collection costs annually.

Article 16 provides that a public advertisement facility shall not be given less than 30 days or 10 per cent of the total number of advertisements. The perimeter advertisement of public goods shall not be less than one third of the total area.

Indoor advertising facilities should be advertised during the solicitation, the content of the solicitation could be published in conjunction with public advertisements and, under the public interest advertisement, the area should not exceed one fifth of the area of advertising outside the household.

Public service advertisements are responsible for the production and maintenance of the creator.

Article 17 establishes an external advertising facility that shall be implemented within the prescribed time frame in accordance with the approved programme for the design of an external advertising facility.

After the completion of the work of the out-of-house advertising facility, the creator shall submit a case to the municipal authorities within 10 days of the receipt of qualifications.

The power to use out-of-house advertising facilities should be transferred and the transfer procedures should be taken into account in the urban management sector; the failure to perform the change process was cancelled by the urban gates.

The issuance of outdoor advertisements should be made to the business administration to apply for the registration of expatriate advertisements, and to receive an external advertisement registration certificate.

Article 18, which has been approved for the establishment of an outdoor advertising facility, is owned by a person within the time period of ratification; no unit or person shall be occupied, removed, protected or destroyed except for the public interest needs of urban planning, construction.

The granting of an external advertising facility, which was approved, is required to be dismantled for public interest, such as urban planning, construction, etc. within an effective period of time, should be notified in advance of 15 days in advance of the deadline for the removal and compensation accordingly.

Article 19 advertisements should be maintained on a regular basis with respect to the placement and use of outdoor advertising facilities, maintain the safety, integrity and integrity of the facility, render security insurance and conduct regular safety inspections for single-clocks with more than 50 square meters, and should be updated or rehabilitated in a timely manner.

Article 20 should enhance oversight over-house advertisements and establish credit files for external advertising operators.

Chapter IV

Article 21 should be established in accordance with the following provisions:

(i) There shall be no impact on the planned construction intervals;

(ii) Not affect the normal use of functions such as building photos, ventilation and firefighting;

(iii) Harmonization with buildings and coordination with the municipal landscapes and surrounding environments;

(iv) The allocation of night-sizen sources in accordance with the provisions;

(v) The name set in the same building should be harmonized with design requirements, uniform specifications, and a subject would generally have a brand;

(vi) The content is limited to name, word, mark, and the use of brands for the promotion of commodities and the publication of business services information;

(vii) Prohibition of the use of the top-up of the building blocks for the designation of entities;

(viii) Prohibition of the use of municipal infrastructures such as urban roads, green belts;

(ix) Prohibition of the establishment of brands within and outside the street building blocks, including through direct writings, hidings, suffs, suffs.

The second article should be preceded by the establishment of a technology requirement for the commune (institutional) in the district (development area).

Regions (development zones) should establish technical requirements within three working days of the date of receipt of the request, based on the technical norm established by the brand name.

The design, harmonization of standards should be harmonized in priority areas, along the main roads.

Article 23 needs to change the location, specifications and format of the brands, and the designers should reproduce requests for technical requirements to the district (development area) urban (institutional) management sector.

Article 24 should be preserved on a regular basis and ensure the use of safety; maintain embrying, sensitizing, nutritious and user-friendly norms; embrying and slandering should be replaced and rehabilitated in a timely manner.

Article 25 relocates, changes, hotels, disbandment or write-offs should be removed from their own brands within 7 days of the date of relocation, change, chewing, dissolution or cancellation.

Chapter V Legal responsibility

Article 26, by means of the auction, has obtained the right to use the vehicle and has not been established in accordance with the contract's agreed time for outside advertising facilities, the termination of the PPAE contract, which has no effect on the granting of licences for outside advertising.

In other ways, the granting of a licence for expatriate advertisements has not been established at the request of 90 days after the granting of a licence for outdoor advertisements.

Article 27, in violation of this approach, provides that:

(i) Accreditation of an expatriate by a fine of more than 2,500;

(ii) Secrete advertisements or quotations are not required, with a fine of more than 1000 dollars.

An ex-clusive advertisement of a creativity or a licensor was delayed or was not fully executed, its own removal obligations were enforced by the urban administration.

It was not possible to determine whether the establishment, the whereabouts of the person were unknown or the author's refusal to cooperate with the investigation, and the city's management sector could reproduce the offence through, inter alia, the media, the establishment of an on-site publication announcement, which could not be less than 30 days; and the failure to change was later and enforced by the urban administration.

Article 28 causes damage to persons or property resulting from the creation and use of outdoor advertisements, the collapse of the brand facility, the collapse of the body, the collapse of the body, the loss of electricity, and the imposition of civil responsibility by law.

The owner has the right to require expatriate advertisements, designers, producers or constructioners to compensate for damages under the law.

Article 29, in violation of the provisions of this approach, should be punished by law by other relevant management, from its provisions.

Article 31 should establish an administrative law enforcement oversight reporting system and make the telephone available.

Any unit and individual found guilty of the commissioning of outdoor advertisements and quotations or found that urban administration of the law enforcement of the law could be reported to the urban administration. The urban administration should conduct prompt investigations and inform the reporting person.

In violation of this approach, the urban management sector and its staff members are not responsible for the management of duties or for the inadmissibility of negligence, abuse of authority, provocative fraud, and are redirected by the inspectorate or its superior administrative organs and are held accountable under the law.

Annex VI

The supervision management of expatriate advertisements and brands is carried out in accordance with this approach, in accordance with article 32.

Article 33 of this approach has been implemented effective 1 October 2013, and the management method for advertising outpatients (No. 96) issued by the municipality on 8 October 2002 was repealed.