Interests Of Returned Overseas Chinese And Relatives Of Overseas Chinese, Suzhou City Protection

Original Language Title: 苏州市华侨归侨侨眷权益保护办法

Read the untranslated law here: http://www.chinalaw.gov.cn/article/fgkd/xfg/dfzfgz/201506/20150600399265.shtml

Interests of returned overseas Chinese and relatives of overseas Chinese, Suzhou city protection

    (December 2, 2013 18th Executive meeting for discussion and adoption by the Suzhou Government 131th release December 28, 2013, Suzhou people's Government as of February 1, 2014) first in order to protect the legitimate rights and interests of overseas Chinese and returned overseas Chinese and the family members, in accordance with the People's Republic of China Law on protection of rights of returned overseas Chinese and the family members and other laws and regulations, combined with the city's actual, these measures are formulated.

    Article within the administrative area of the city, protection of the legitimate rights and interests of returned overseas Chinese and the family members of overseas Chinese, these measures shall apply.

Article III refers to the settlement of overseas Chinese to Chinese citizens in foreign countries.

Returned overseas Chinese refer to the original overseas Chinese give up the right to permanent residence abroad to return home. Family members refer to overseas Chinese, returned overseas Chinese and family in the country.

Including overseas Chinese and returned overseas Chinese and their spouses, parents, children and spouses, brothers, sisters, grandparents, grandparents, grandchildren, grandchildren, as well as overseas Chinese and returned overseas Chinese and other relatives who have a dependent relationship five years. Overseas Chinese to restore or acquire Chinese nationality and settled in China, as a returned overseas Chinese.

Overseas Chinese in China shall have Chinese nationality family regarded as family members.

    Overseas Chinese, returned overseas Chinese and overseas Chinese status as defined in the specific standards in accordance with national and provincial regulations.

Fourth of municipal and county-level cities (district) people's Government shall be responsible for the lawful rights and interests of overseas Chinese and returned overseas Chinese and the family members within the administrative area protection, establishment of overseas Chinese Affairs coordination mechanism, to include overseas Chinese funds budget at the same level.

City and county-level cities (district) people's Government Affairs Department is the Administrative Department of overseas Chinese Affairs work within their respective administrative areas, is responsible for the protection of the legitimate rights and interests of overseas Chinese and returned overseas Chinese and the family members organization and coordination, guidance and supervision and inspection work.

Relevant departments and units according to their respective duties well overseas, protecting the legal rights of returned overseas Chinese and the family members work.

    Town (Street) should make it clear who within their respective jurisdictions overseas Chinese, returned overseas Chinese and the family members of rights protection and service coordination.

    Fifth article of the municipal Federation of returned overseas Chinese (the Federation) represents the interests of returned overseas Chinese and the family members, carrying out activities in accordance with its Statute, reflect the reasonable demands of returned overseas Chinese and the family members, safeguard their legitimate rights and interests.

    Sixth overseas Chinese, returned overseas Chinese and the family members and overseas Chinese enterprises set up overseas Exchange Association, overseas businessmen investment Association of enterprises and other social organizations shall operate in accordance with the Constitution, safeguard the legitimate rights and interests of its members.

Seventh of municipal and county-level cities (district) people's Government Affairs Department should establish overseas information service platform, achieve dynamic management.

    All levels of government departments, overseas Chinese associations and overseas Chinese social organizations in question should be introduced for overseas enterprises, overseas Chinese donations, related to cases involving overseas Chinese, overseas Chinese ancestral tomb of overseas information sharing, and to protect State secrets, business secrets and personal privacy. Article eighth requirement of overseas Chinese to return home to stay, shall, before entry to the People's Republic of China embassies, consulates or other institutions abroad to apply commissioned by the Ministry of Foreign Affairs, or by himself or through relatives in China and to the development of municipal and county-level cities (district) people's Government Affairs Department to apply.

    Approved overseas Chinese back to settle in the city, the public security departments shall, in accordance with the provisions of settlement procedures.

    Nineth returned overseas Chinese and the family members of identity upon his/her request, by domicile County (district) people's Government Affairs Department returned in accordance with the relevant provisions and issue a certificate or proof of their relatives.

    Tenth of Chinese within the administrative area of the city for financial, education, medical care, transport, telecommunications, insurance, property registration and other services needed to provide proof of identity, you can present their passports to prove their identity.

    11th overseas Chinese, returned overseas Chinese and their relatives to participate in County-level city (area), the town people's Congress election activities, or participate in the activities of the local Committee, Government Affairs and other relevant departments and units should help.

12th of municipal and county-level cities (districts) of departments concerned under the relevant provisions shall be developed, adjusted in time, returned overseas Chinese and the family members to help the relief of hardship.

Encourage various types of charitable organizations, as well as other units and personal life difficult for returned overseas Chinese and the family members to assist.

    Returned overseas Chinese and returned overseas Chinese, Suzhou city permit holders visiting the gardens, scenic view of Palace and Temple, in accordance with the provisions of preferential.

13th overseas Chinese, returned overseas Chinese and the family members and overseas Chinese housing ownership is protected by law, housing people who lawfully possess, utilize, profit from and dispose of, and no unit or individuals may infringe upon it.

    Relevant government departments should comply with the housing conditions of returned overseas Chinese and the family members included in the coverage, and provide housing.

Article 14th participation in the city's social security of overseas Chinese and returned overseas Chinese and the family members of overseas Chinese, in accordance with the regulations of the corresponding social insurance benefits, social security registration, payment, renewal, suspension, such as payment and liquidation, in accordance with national and provincial and municipal regulations.

Suzhou city residence, and to participate in accordance with the provisions of the medical insurance in urban and rural residents, returned overseas Chinese and the family members of eligible for Suzhou social medical assistance, when designated by the relevant administrative departments, enjoying medical treatment.

    To participate in the medical insurance for urban workers returned overseas Chinese and their relatives in accordance with the regulations of medical insurance and related medical assistance benefits for workers.

15th overseas Chinese can be hired or appointed according to law () is a national staff.

    Overseas Chinese, returned overseas Chinese and local professional, professional title of qualification can participate in this city, its outside professional work experience and accomplishments, as a basis for professional title of qualification, except otherwise stipulated by national, provincial.

16th of municipal and county-level cities (district) people's Government and the relevant departments should provide employment for returned overseas Chinese and the family members of training, vocational guidance, job placement and other services.

    Employers hiring overseas Chinese or overseas Chinese, should sign a labor contract within a specified time after applying for employment permits.

17th article city, and County (district) Government and about sector should developed about policy, attract overseas, and returned overseas Chinese, and family members and foreign Chinese in the of high-level talent to this city investment, and employment, and research, and lecture, and Exchange,, encourages and support overseas, and returned overseas Chinese, and family members and foreign Chinese for this city introduced talent, and technology, and management, and service, and funds and enterprise to abroad development provides help.

Meet the talents introduction policy, overseas Chinese and returned overseas Chinese and the family members of overseas Chinese, enjoy preferential treatment in accordance with regulations. Meet the conditions for residence permits to apply for overseas talent in this city, overseas Chinese, overseas Chinese and for which the employer shall, in accordance with their will to apply.

    Residence permit holders of overseas talents in this city to invest, social security, rights such as patent applications, residency and immigration.

18th to encourage and support overseas Chinese, returned overseas Chinese, relatives and overseas Chinese in the city to carry out patent applications, trademark and copyright registrations and other activities, and to protect their legitimate rights and interests according to law.

    Encourage and support overseas Chinese and overseas Chinese to use its patents, proprietary technology, scientific research and other business in this city, the enterprise in accordance with the regulations of the appropriate treatment.

19th by overseas Chinese, returned overseas Chinese and the family members of overseas Chinese in the city's investments, investment income and other lawful rights and interests are protected by law.

    Due to public interest is imposed by overseas Chinese, returned overseas Chinese and the family members of overseas Chinese housing and other real property, departments should fully hear the levy is imposed by people, and establishing appropriate compensation and compensation in a timely manner. 20th due to public interests need to migrate overseas Chinese and overseas Chinese ancestral tombs, the construction unit shall inform the overseas Chinese and overseas Chinese, or their families in the country, and overseas Chinese Affairs, report of local government departments.

Migration after approval in the province to retain ancestral tomb of overseas Chinese and foreign nationals of Chinese, shall be subject to county-level city (district) people's Government.

    Government and overseas Chinese Affairs Department, overseas Chinese associations and overseas Chinese social organizations in question according to the needs of overseas Chinese and overseas Chinese, coordinating assistance to the ancestral Tomb to protect.

    21st overseas Chinese and returned overseas Chinese and the family planning regulations, County (district) after the approval of the Planning Department, can have children.

22nd returned overseas Chinese students, overseas Chinese, returned overseas Chinese and their children children and children of overseas Chinese to apply for colleges and universities, secondary schools, in accordance with the relevant provisions of the national, provincial and municipal preferential treatment.

    Overseas Chinese children living in the guardian to attend compulsory education schools, depending on the children's education with the local population, enjoy free compulsory education.

Law 23rd returned overseas Chinese and the family members out of the country, the unit shall be without prejudice to their legitimate rights and interests.

    Retired, retirement, retirees to settle down or of foreign nationality, in accordance with national and local regulations continue to enjoy old-age pension, medical care and other related treatment.

    24th needed by overseas Chinese, returned overseas Chinese and the family members overseas to dispose of property or the acceptance of inheritances, bequests, gifts, and public security, justice, Home Affairs, Foreign Affairs and other departments should be facilitated.

25th returned overseas Chinese and the family members of staff leave to visit their spouses, parents, their holidays, wages and other benefits in accordance with national regulations.

    Workers visit children to settle down in the city, the unit can refer to the provisions of the workers leave the country to visit their parents giving appropriate holidays.

    Article 26th city, County (district) Government and overseas Chinese Affairs, the cultural sector should promote the city enterprises, institutions, social organizations and overseas Chinese, overseas Chinese and their associations of cultural exchanges and cooperation. 27th to encourage and support overseas Chinese, overseas Chinese, overseas enterprises, overseas Chinese social organizations to set up involved, contribute to charities.

Civil Affairs, education, health, overseas Chinese Affairs departments should do well in guiding, coordinating and service work, and shall conduct supervision to set up charity and donation projects.

Donors will be their legitimate return on the investment in this city to contribute to charities, can be deducted from the income tax according to the tax law.

Donated property worth more than RMB 10,000 yuan, the recipient shall, after signing the donation agreement to register with the local government and overseas Chinese Affairs Department in the 30th.

    Donation or donate money and property after the completion of the project, by the overseas Chinese Affairs Department of the Government to the donor and recipient respectively issuing confirmation of overseas Chinese donations to set up public welfare projects.

    28th Government departments concerned should do the overseas Chinese, returned overseas Chinese and the family members and protect legal rights and interests of overseas Chinese in the city advocacy, advice, complaints and dispute resolution such as mediation, guidance of overseas Chinese and returned overseas Chinese and the family members of overseas Chinese processing problems encountered in working life in this city. 29th by overseas Chinese, returned overseas Chinese and the family members and the legitimate rights and interests of overseas Chinese in the country, and right to petitions, complaints to the relevant authorities to receive sector should be dealt with according to law.
Meets the conditions for legal aid, legal aid institutions should be accepted.

    30th State organs and their personnel who abuse their powers, neglect their duties, engage in the legal rights of overseas Chinese, returned overseas Chinese and the family members of overseas Chinese injured, by their work units or by the competent departments of the responsible competent personnel and other persons directly responsible shall be given administrative sanctions constitutes a crime, criminal responsibility shall be investigated according to law.

    31st and settled in the city of Hong Kong, Macau S.A.R. resident family interests, in accordance with the measures implemented. 32nd article this way come into force February 1, 2014.