Advanced Search

 Chongqing Yangtze River Administrative Measures For The Protection Of White Crane Ridge Inscription

Original Language Title:  重庆市长江白鹤梁题刻保护管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Modalities for the protection of the former Mayor of the Great Honong Kyi

(Adopted by the 31st ordinary meeting of the Government of the city on 4 December 2013, No. 273 of 16 December 2013, Publication of 1 February 2014.

Article 1, in order to strengthen the protection management of the Mauritian topic, inherits the excellent historical cultural heritage of the Chinese people, develops this approach in line with the approach of the China People's Republic of China Act on the Protection of Cultural Property and the relevant laws, regulations and regulations in the light of the actual practice of this city.

Article 2 Protection management of the Greater Shelter is applicable.

This approach refers to the issue of the Greater Shelter, which has been documented in the natural rocks of the Governor of the Reclamation Region, which has been replaced by the troubling.

Article 3. The protection management of the Greater Shelter topic should be guided by the principles of scientific protection, safety, first and reasonable use.

Article IV protects the management of the Critical Executive Director of Ji Jangi Tunami, who is assisting with the protection, construction and management of the Jangi Takasu.

Sectors such as development reform, finance, rural and urban construction, transport, public safety, land tenure, environmental protection, urban and rural planning, municipal, water, business and tourism are responsible, within their respective responsibilities, for the management of the topic of the long Mai tetane.

The Governor's Maritime Authority, the Long Sheang River Authority, in accordance with their respective responsibilities, is responsible for the management of water safety monitoring and shipping management in the waters involved in the Greater Maurit.

Article 5: The Long Maango Takasu Protection Authority is responsible for the day-to-day work, such as renovation maintenance, scientific research, security protection, stereotyped demonstration, outreach.

Article 6. The cost of protection management for the Highland Trub is to be included in the municipal financial budget. Protection management costs are mainly used to repair maintenance, safety protection, scientific research, etc., on the occasion of the Greater Thome.

The long Maangi Takasu's earnings should be devoted specifically to the protection of the ex-posts of the Long Maangi Thome, and any unit or individual may not be intrusive or diverted.

The financial, auditing sector should enhance the oversight of the financial and cause-related funding of the long Kyang Tungi.

Article 7 is one of the following signs in the management of the Mauritian joint protection, which is recognized by the Government of the urban people in accordance with the provisions of the award:

(i) The studies, applications of long-range whites and scientific protection techniques have been highlighted;

(ii) Consistency with criminal acts that destroy and destroy the cranes;

(iii) Stressed contributions during natural disasters and sudden events, and the protection of the Greater Shelter;

(iv) Long-term work on the management of the protection of the Mauritian River, making tangible results.

Article 8

The Premier Protection Plan, which was validated by the National Correspondent Administration, should be included in the planning for economic and social development, land-use master planning and rural-urban planning, in the city and in the mountainous areas.

The Government of the city is responsible for the publication and organization of a plan for the protection of the Greater Shelter.

Article 9. The length of protection and the building of control zones by the Governor of the Great Britain and Northern Ireland shall be determined in accordance with the protection planning plan of the High Jangi Thom.

The executive branch of the city should set up the protective mark and the scope of protection that prevailed over the Greater Tunge, and the establishment of the border markings in the control area.

No unit or individual may unauthorized movement, dismantle, destroy protection signs or boundary symbols.

Article 10 shall not carry out other construction works or operations such as breaks, drilling, excavations, etc., within the framework of the protection of the Greater Thome. As a result of special circumstances, the National Correspondents Administration should be consulted and reported to the Government of the city after approval.

The construction or operation provided for in the preceding paragraph shall be carried out to ensure the safety and security of the Jong Ji Klei Takasu and its protection works.

Article 11. Construction works within the High, Concrete, Digestion, Toolphistication, etc. should be in line with the requirements of the Long Maangi Thome Protection Plan.

The construction engineering design programme should be approved by the Urban and Rural Planning Department, with the consent of the National Property Administration.

Article 12. The Government of the people of the Yukio River shall not be in a position to protect the length of time and to build control over the area of the long Maang Kong Tungong, to plan for immediate protection, to endanger the safety of the Great Jangi Tungi, to pollut the immediate environment of the cranes, to destroy the buildings, constructions, etc. of the historical landscape of the Greater Thome, to govern, rehabilitate or relocate.

Article 13 The Governor's Maritime Authority should publish the restricted area and issue notices, warnings.

No vessel shall be allowed to enter or cross the restricted area, in addition to the boat, the ship's boat.

Article 14.

Article 15. The long Maang Kong Takasu Protection Authority shall prepare a maintenance and renovation programme on the topic of the Greater Thome.

The Maintenance Programme was carried out with the consent of the Municipal Property Administration; the renovation programme was reviewed by the Municipal Property Administration and implemented with the consent of the National Property Administration.

Article 16 should strengthen communication and cooperation with relevant scientific research units and relevant organizations, scientific research on projects such as tetanus, water purification, water lighting and water photography.

A study by the Long Maangi Thomsu Protection Authority on the research results of the Maango Twen and scientific protection technologies, as well as publications, audio-visual products, etc. produced by it, have legal, regulatory and regulatory intellectual property.

Article 17 should establish a security regime for the Long Shelter Protection Authority to develop fire prevention, fire protection, damage prevention, emergency preparedness, security, fire response and self-sustainability.

The Long Sheang Thomp Protection Authority should establish a monitoring project, establish a monitoring log, take immediate control measures on the security situation identified in the monitoring and report to the City Correctional Administration on a timely basis, in accordance with the needs of the Maang Thomam and its protection work and security.

Article 18

Article 19 The Government of the people of the subregion should organize road traffic symbols in the vicinity of the Museum of the Greater Thome, delineation of dedicated parking parks for cruise vehicles, and guarantee access order and security.

The Long Maangi Takasu Protection Authority should develop a museum safety system, equipped with the corresponding security test equipment, and control the number of visitors on a daily basis, in accordance with the requirements for the safe management and public order management of the museums under the Shelter Waters.

Visitors to the Long Shelter Chungong Chunge Museum should comply with the museum's safety system, receive safety inspections and be subject to the management of the management of the management of the Authority by the Governor's Chung Kampong.

Article 20 prohibits explanatory, humiliation or damage to the Mauritian junta, water plant deposits; bans on humiliation or damage to the long Mauritian job protection works, water museums and their subsidiary facilities.

Article 21 prohibits the transfer, collateral and its protection works; bans the operation of the Long Sheang Tung Kampong and its water museums as an enterprise asset; and prohibits the development of projects such as tourism, culture, etc., which endangers the Great Lakes and its protection engineering safety.

Article 22 prohibits the following acts in the area of the protection of the Mauritian topic and in the construction of controlled waters:

(i) The establishment of water recreation sites or recreational areas;

(ii) breeding, planting, and water;

(iii) Exploitation of sands;

(iv) Conducting operations such as fishing, submarine, water lighting;

(v) Construction of new stigma;

(vi) Other acts prohibited by law, regulations and regulations.

Article 23, in violation of article 9 of this approach, provides for the relocation, removal, destruction of the scope of protection or the construction of the border demarcation markings of the area under control, to be ordered by the executive branch of the city and to give warnings that may be fined by more than 200 million dollars.

Article 24, in violation of article 20 of this approach, undermines or destroys the immediate protection works of the Greater Mauritian River, the water plant and its subsidiary facilities, which are converted by an administrative order of the city's material, gives a warning that could be fined by more than 1000 dollars.

Article 25, in violation of article 21 of this approach, provides for the transfer, collateral for the immediate protection work of the Mauritian River, the operation of the Prince Mai Kampong Chunge's Museum as an enterprise asset, the development of projects such as the Greater Tung Kampong and its protection for the safety of tourism, culture, etc., which are subject to correction by the executive branch of the city's property, and the imposition of a fine of more than 300,000 dollars overdue.

Article 26, in violation of article 22 of this approach, contains one of the following acts, which is being corrected by the executive branch of the city, and a fine of up to 300,000 dollars in excess of 5,000 dollars, has been outstanding after:

(i) The establishment of water-recreation sites or recreational areas;

(ii) Mauriting, planting;

(iii) Exploitation of sands;

(iv) Conducting operations such as fishing, submarine, water lighting.

The new effluence is governed by law by the environmental protection sector.

Article 27 abuses by State staff in the Rice Protection Authority and other relevant administrations, the Prince Jangi Tung Kungi Tungong Tungong Subregion Protection Authority, the abuse of power, the intrusiveness, the provocative fraud, and the lawfulness of the judiciary, and the transfer of suspected crimes.

Article 28, in violation of other acts under the protection of the management provisions of the Greater Mauritian Chung, is to be stopped by the Governor's Mauritian Protection Authority, which has already been regulated by the relevant legislation and is governed by the law.

In violation of this approach, civil responsibility is vested in accordance with the law, resulting in the immediate protection work, the protection mark, the boundary mark, the damage caused by the Mauritian Mauritian Road and its subsidiary facilities.

Article 29 provides for administrative penalties imposed by the Municipal Property Administration, which have been implemented in the context of integrated administrative enforcement reforms in the cultural market, and is implemented by the municipal cultural market administrative law enforcement agencies.

Article 33