Advanced Search

On The Decision To Modify The Part Of The Municipal Regulations Of

Original Language Title: 关于修改部分市政府规章的决定

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Decision on amendments to the regulations of some municipalities

(On 25 March 2014, the Government of the city, at its 28th ordinary meeting, adopted by Decree No. 4 of 5 December 2013, the date of publication of the date of publication)

In accordance with the National People's Republic of China's Administrative Accreditation Act and the State Department's notification of strict control of new administrative licences (Statement [2013]39), the Government decided to amend the following municipal government regulations:

First, the Dayzin Municipal Waste Management (No. 1 of the 2008 People's Government Order).

Delete article 40.

II. Food circulation management approach in the city of Zenin (No. 109 of the People's Government Order 2007).

Article 20 was amended to read: “What is stereotyped, food that is not in keeping with the standard of food use is prohibited from entering the food rations market. The sale, processing and monitoring of stereotyped foods are carried out in accordance with the relevant provisions of the State and the city.”

“All archives management provisions in the city of Zenin” (No. 13 of the People's Government Order 2003).

(i) Amend Article 10 as follows: “the owners of the archives may grant or sell their archives to the city or district, district archives, any unit other than the city or district, the district archives, or the individual's sale, transfer of the archives, or the transfer of the archives to a foreigner, shall apply to the archives administration on 10 days of the sale, transfer or grant, upon request from the Archives Administration, the approval shall be made within five days, in accordance with the requirements of the State and the social public interest, the written notice shall not be given to the applicant”.

(ii) amend article 14 as follows: “In violation of this provision, unauthorized seizure, transfer of archives or grant files to foreigners shall be punished by the archives administration in accordance with the provisions of the archives and related laws, regulations.”

IV. Environmental protection management of electromagnetic radiation in the city of Nusaz (No. 96 of the People's Government Order 2005).

Delete article 9, paragraph 2.

5: The Metropolitan City Approach to Environmental Management for the Prevention of Pollution by Ships (1993), No. 7.

Article 7, paragraph 1, would be amended to read: “Emissions of ship-breaking water, crust water and bunal water that have not been processed shall be submitted in advance to the competent authority overseeing the pollution of shipbreakers and may be released by the authorized party”.

Article 6

Delete article 15.

The Metropolitan City is implementing the Act on Teachers of the People's Republic of China (No. 118 of the People's Government Order of 1998).

Article 7, paragraph 2, was amended to read: “Accessation of the qualifications of teachers internships in secondary vocational technical schools shall have secondary vocational technical schools graduated and above or equivalent education. For those who have special technicians, their education needs can be properly eased with the approval of the Government's Education Administration.

The Water Consumption Regulation (No. 126 of the People's Government Order 1998).

(i) amend Article 10 as follows: “In the case of approval of the construction project, the construction unit shall, prior to the initial design, make a request for access to water licences to the water administration authorities before the initial design approval of a water licence.”

(ii) Amend Article 16 as follows: “Water access to water is authorized by the water administration authorities, the water unit may process wells and the well-approved water, which is granted by the water administration authorities.”

(iii) Amend Article 23 to read: “Electing water expires and taking the water licence into effect. The time period for access to water needs to be extended, and applications should be made to the original approval and release of the water licence sector by 45 years. The Water Administration decided to approve or do not approve it within 20 days of receipt of the request.”

9th, “Management of Sports Competition” (No. 34 of the 2001 People's Government Order).

Article 2, paragraph 2, was amended to read: “The sports competition referred to in this approach refers to the international or national levels, integrated movements and single sports competitions, approved by the Sports Administration, organized by the organizer's self-sufficiency.

The provisions of the above-mentioned municipal regulations vary according to this decision.