Advanced Search

Hainan Provincial People's Government On The Revision Of The Decisions Of The Management Of Place Names In Hainan Province (Amended In 2013)

Original Language Title: 海南省人民政府关于修改《海南省地名管理办法》的决定(附2013年修正本)

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Decision of the Government of the People of the Southern Province to amend the Geographical Names Management Scheme in the Province of the Sea (annexed to the amendments to this Protocol)

(Summit 13th ordinary meeting of the 6th meeting of the People's Government of the Southern Province, 7 November 2013, considered the adoption of the Decree No. 249 of 15 November 2013, Publication No. 249 of 1 January 2014.

The Government of the Provincial People decides to amend the Geographical Names Management Scheme in the Province of the Sudan as follows:

Article IV was amended to read: “The civil affairs sector at all levels of the province is the administrative authority for the management of geographical names and, under the same-level people's Government, has integrated the management of geographical names in the current administrative region. The primary responsibility is:

“(i) Carry out the operation of geographical names in accordance with national and provincial legislation, regulations, regulations and regulations relating to the work of geographical names;

“(ii) Carry out the name or more of the current administrative region;

“(iii) To guide, coordinate the designation or more of names used by the specialized departments;

“(iv) Monitoring, management of the use of geographical names in the current administrative region;

“(v) To organize the establishment of the geographical names of the current administrative region;

“(vi) To collect, collate, prepare, store standard geographical names, manage the present administrative regional geospatial archives and provide information on the names of the relevant units or individuals;

“(vii) Editorial publication of the journal.

“The public safety authority is responsible for the management of the garbage.

Delete article 6 subparagraph (vi).

Article 10, subparagraph (iv), was amended to read: (iv) the specialized departments used names of places of interest, stations, ports, sites, bridges, roads, ports, water banks, etc., the memorials administered by the district sector above, the name of the treasury, the name of the treasury, the name of the archaeological monuments, the name of the archaeological sites declared by the relevant units to their professional authorities, with the approval of the local topographic administration authorities with the consent of the Government.

In addition, the individual language of this document has been revised.

This decision has been implemented effective 1 January 2014.

The Sea Southern Province Geographical Names Management Approach is re-published in accordance with the consequential changes in this decision.

Annex: Geographical Names management approach (as amended in 2014)

(Act No. 56 of 25 November 1994 of the People's Government of the Southern Province, pursuant to Decision No. 249 of 15 November 2013 of the People's Government of the Southern Province, as amended by Decision No. 249 of 15 November 2013, on the revision of the approach to geographical names management in the Province of the Sudan)

In order to strengthen the management of geographical names in the province and to adapt to the needs of the modernization of the socialist society and the international engagement, this approach is developed in the light of the National Department's Profile Regulations.

Article 2 addresses the names of the executive area; the name of the resident; the name of the street gallery (concluded) and the names of the natural geographical entities such as mountains, rivers, lakes, the island's atoll; the names of the various specialized departments of the names of the toponyms, stations, ports, sites, bridges, roads, trajectorys, water banks, memorials, monuments, development areas.

Article III applies to the designation or modification of names within this province.

Article IV. The civil affairs sector at all levels of the province is the administrative authority for the management of geographical names and, under the leadership of the Government of the same people, coordinates the management of geographical names in this administrative area. The primary responsibility is:

(i) In accordance with national and provincial laws, regulations, regulations and regulations relating to the work of geographical names;

(ii) Carry out the name or more of the territorial domain;

(iii) To guide, coordinate the designation or more of names used by various specialized departments;

(iv) Monitoring, management of the use of geographical names in the current administrative region;

(v) Organizing the establishment of the regional standard geographical names of the present administration;

(vi) The collection, collation, preparation, storage of standard geographical names, the management of the present administrative regional geospatial archives, and the provision of information on geographical names for the relevant units or individuals;

(vii) editoral publication of the journal. The public safety authority is responsible for the management of the gates.

Article 5 Geographical names management should maintain relative stability in the geographical names from the history and status of my province. The name or even name of the name of the name of the name of the name of the name of the place of the name shall be submitted in accordance with the provisions of this approach, without approval, and any unit or individual shall not be allowed to decide. The designation of geographical names should be governed by the following provisions:

(i) In line with the overall planning requirements of rural and urban areas, which reflect local historical, cultural and geographical characteristics, meaning health, use word norms and avoid the use of the word of isolated or vulnerable to life;

(ii) Handic interpretation of national minority languages should be regulated; the rules for translation should be in line with the relevant national provisions;

(iii) No name of national leaders;

(iv) The name of a significant natural geographical entity throughout the province, the name of a commune, district, self-government district, town, street office, the name of a commune, village in the town, the name of a city, the name of the neighbourhood, the place of the inhabitants, and the use of the same language;

(v) The names of places of origin, stations, ports and places used by the various specialized departments should generally be harmonized with local names.

Article 7, after the official designation of names, is made available to the society by the administrative authorities for the management of geographical names.

Article 8

(i) In any case that undermines the sovereignty and national dignity of our territory, there must be a greater place of name with regard to the nature of national discrimination and the obstacles to national unity;

(ii) More than one or more, one should define one of the criteria;

(iii) Incompatible with the geographical names set out in article 6 of this approach;

(iv) Not clearly fall within the above-mentioned scope, it may be redirected to no longer be the name.

Article 9. The name of a greater number of names is made available to the society by the administrative authorities in charge of the management of geographical names, while at the same time declaring the use of older names. Article 10. Terms of reference and more competent authorization and procedures are:

(i) The designation, name and more of the names of the names of the names of the names subject to approval by the State Department of State under the Regulations on the Management of Geographical Names, which are approved by the Government of the province;

(ii) The designation of natural geographical entities in the provinces that are well known or involved in more than two municipalities, districts and self-governing districts, by the Governments of the municipalities, districts and autonomous districts concerned, to be submitted to the Government for approval;

(iii) The name of the village, residence, declared by the communes, townships and the communes' government, which is subject to approval by the executive authorities of the municipal, district, self-governing district;

(iv) To use names of places of excellence, stations, ports, sites, bridges, roads, ports, water banks, etc. in the Professional sectors, to be declared by the relevant units to their professional authorities and, with the consent of the local geographical names management authorities, to be approved by the professional authorities;

(v) The name of the urban street, which is presented by the administrative authorities for the management of geographical names in the city, the district, the autonomous district, and is submitted to the Government for approval;

(vi) The designation, name and place of large water banks, large bridges, provincial approvals, programmes by their authorities, which are reviewed and made observations by the provincial topographic management administrative authorities, and are submitted to the Government for approval.

Article 11. Write-offs and restoration of geographical names are governed by the name of the name and the authority and procedures for approval.

Article 12. The name or name of the name of the name or even more shall be filled by the declared department or unit in a uniform manner in which the name of the naming, more name of the declaration is provided in detail on the basis of the name or more, the meaning of the old name and the history.

Article 13 Article 14. The establishment of the name mark shall be subject to the following provisions:

(i) Geographical names on the name mark must be standard geographical names; the specifications for the name should be harmonized with the entity representative of the Geographical Names and the same name should be harmonized;

(ii) The creation, writing format and use of the English language of the name markers must be regulated by the standardization of specific criteria by the provincial topographic management administrative authorities;

(iii) The replacement of geographical names in a timely manner will require the consent of the administrative authorities for the management of geographical names and, as required, mobility and recovery.

Article 15. Geographical Names are State statutory symbols, and any organ, group and individual have the obligation to protect geographical names. The public security sector is treated in accordance with the National People's Republic of China Regulation for the Regulation on the Safety and Security of Persons with Disabilities. The serious destruction of geographical names is causing economic losses and is compensated by the direct responsible person.

Article 16 of this approach is explained by the Office of Civil Affairs of the Province of Sea.

Article 17