Advanced Search

Administrative Measures For Financial Institutions, Large-Value And Suspicious Transactions Reports

Original Language Title: 金融机构大额交易和可疑交易报告管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
(November 14, 2006, people's Bank of China Decree [2006] 2nd release as of March 1, 2007) first to prevent the use of financial institutions for money laundering, regulating financial institutions, large-value and suspicious transactions reporting Act, in accordance with the People's Republic of China anti-money laundering law and the People's Republic of China and other relevant laws and administrative regulations of the people's Bank of China, these measures are formulated.
    Second article this regulation is applicable in the People's Republic of China legally established in the territory of the following financial institutions: (a) commercial banks, urban credit cooperatives, rural credit cooperatives and postal savings institutions, policy-oriented banks.
    (B) securities companies, futures brokers and fund management companies.
    (C) insurance companies and insurance asset management companies.
    (D) financial asset management companies, trust and investment companies, financial companies, financial leasing companies, auto finance companies, money brokerage companies.
    (E) published by the people's Bank of China to identify and other financial institutions.
    Remittance, payment clearing and fund sales institutions to report large and suspicious transactions to apply this approach.
    The third branch of people's Bank of China and its institutions to financial institutions large and suspicious transaction reporting for supervision and inspection.
    The fourth people's Bank of China set up the China anti-money laundering monitoring and Analysis Center, responsible for receiving Yuan and foreign currency transactions and suspicious transaction reporting.
    China anti-money laundering monitoring and Analysis Center found that financial institutions to report large transactions reports suspicious transaction reports or elements are incomplete or there is an error, you can submit a report to the financial institution issue a correction notice, financial institutions shall make correction within 5 working days of receiving the correction notice.
    Fifth money-laundering in financial institutions should set up a special post, clear person responsible for large-value and suspicious transactions reporting.
    Financial institutions should be based on this approach to transactions involving large sums of suspicious transaction reporting and internal management systems and procedures, and to the people's Bank of China reported.
    Financial institutions should be subordinate branches of large transactions and the supervision and management of the implementation of suspicious transaction reporting system.
    The sixth article of the financial institutions and their staff to report suspicious transactions should be confidential, shall not violate the provision to any entity or individual. Seventh financial institution should be large within 5 business days after the transaction occurred, through its headquarters or an institution designated by the headquarters, electronically to the China anti-money laundering monitoring and Analysis Center to submit transactions reports.
    No headquarters or through Headquarters and Headquarters designated agencies submit to the China anti-money laundering monitoring and Analysis Center of big deals, and its report is determined separately by the people's Bank of China.
    Customers by domestic financial institutions to open an account or bank card transactions, from open accounts with financial institutions or credit card issuing bank to report customers through an offshore bank card transactions that occurred, reported by the acquirer customers without account or bank card transactions, financial institutions from handling business report. The eighth financial institutions of suspicious transactions should be reported to the headquarters, the headquarters of the financial institution, or an institution designated by the headquarters, occurred in suspicious transactions electronically submitted within 10 working days after China anti-money laundering monitoring and Analysis Center.
    No headquarters or through Headquarters and Headquarters designated institutions submit suspicious transaction to the China anti-money laundering monitoring and Analysis Center, and its report is determined separately by the people's Bank of China.
    The Nineth financial institutions shall report to the China anti-money laundering monitoring and Analysis Center of the following transactions: (a) single or cumulative renminbi transactions on that day more than 200,000 Yuan or the equivalent foreign currency transactions above $ 10,000 cash deposit, cash withdrawal, cash exchange settlement and sales, cash, cash remittance, cash bill payments and other forms of cash.
    (B) the legal persons, other organizations and individual bank accounts between single or cumulative RMB 2 million Yuan on the day above or the equivalent of more than $ 200,000 money transfers in foreign currency.
    (C) between the bank accounts of natural persons, as well as natural persons and legal persons, other organizations and individual bank accounts between single or cumulative 500,000 Yuan on the day above or foreign currency equivalent the amount above $ 100,000 transfer.
    (D) the transaction party is a natural person, single or cumulative equivalence on the day of cross-border transactions above $ 10,000.
    Accumulated transaction amounts for a single customer, capital income or pay the unilateral accumulated and reported, except otherwise provided by the people's Bank of China. Customer and securities company, and futures brokers company, and fund management company, and insurance company, and insurance assets management company, and trust and investment companies, and financial assets management company, and financial company, and financial rental company, and car financial company, and currency brokers company, for financial trading, through bank account designated turned payments of, by commercial banks, and city credit unions, and rural credit unions, and post storage meeting institutions, and policy sex Bank according to first paragraph subsection (ii), and (three), and
    (D) the provisions submitted to the China anti-money laundering monitoring and Analysis Center of large transactions reports.
    People's Bank of China may adjust the provisions of the first paragraph of large transactions as needed standards.
    The tenth big deals to meet one of the following conditions, if not find the transaction suspicious, financial institutions not to report: (a) after the expiration of term deposits, do not directly draw or transfer, but the principal or principal plus all or part of the deposit interest continued in the same financial institution to open an account of the same name in another.
    Demand deposits of principal or principal plus all or part of the interest to the same financial institutions opened another account of the same name within the deposit.
    Term deposit principal or principal plus all or part of the interest to the same financial institutions opened another account of the same name in the current account.
    (B) the natural person firm offers Forex trading transactions in the foreign currency exchange.
    (C) the trading party as party organs at all levels, State organs, administrative organs, judicial organs, military organs, people's political consultative conference and the people's Liberation Army, the armed police force, but without its all types of enterprises.
    (D) financial institutions lending, bond trading in the inter-bank bond market.
    (E) the gold transactions conducted by financial institutions in gold trading.
    (F) the redeployment of funds within financial institutions.
    (G) loans from international financial organizations and foreign government loans under business transactions.
    (H) loans from international financial organizations and foreign government debt swap transactions under the item.
    (I) commercial banks, urban credit cooperatives, rural credit cooperatives and postal savings institutions, policy-oriented bank taxes, wrong account rushed forward and interest payments.
    (J) other circumstances as determined by the people's Bank of China.
    11th commercial banks, urban credit cooperatives, rural credit cooperatives and postal savings institutions, policy banks, trust and investment companies should be the following transactions or acts as a suspicious transaction reports: (a) diversion of funds dispersed within the short-term, focused on turning out or set into, dispersing out, the identity of clients, financial condition, business differs markedly.
    (B) in the short term the same payers frequently occur between receipt and payment, and transaction amount close to large trading standards.
    (C) the legal persons, other organizations and individual businesses in the short term frequent remittances charges unrelated to its business significantly, or natural person clients frequently receive remittances from legal persons, other organizations in the short term.
    (D) long-term idle accounts of unexplained sudden enabled or the usual flow of funds accounts suddenly has abnormal capital inflows, and the presence of the receipt and payment of funds in the short term.
    (V) comes from drug trafficking, smuggling, terrorist activities and serious gambling or tax havens-offshore financial center customer funds between activity increased significantly in the short term, or frequent lot of receipt and payment of funds.
    (Vi) long account, without normal cause cancellation and cancellation occurs before a large number of receipt and payment of funds.
    (G) early repayment of loans, and inconsistent with their financial situation.
    (H) most customers purchase renminbi funds for overseas investment in cash or transferred from the non-bank accounts with the same name.
    (I) the customer's requirements and foreign currency swap business, and its suspicious sources and uses of funds.
    (J) the clients often deposited outside the opening of traveller's cheques or bills in foreign currency deposits, inconsistent with their operations.
    (11) the cash in foreign currency of foreign invested enterprises investing in or upon the receipt of investment money, put money quickly turned to overseas in the short term, inconsistent with their pay demand of production and operation.
    (12) the amount of foreign-funded enterprises foreign investment capital in excess of the approved amount or borrow direct external debt, from third-country import of the affiliated companies.
    (13) the securities institution to order banks to set aside funds has nothing to do with the securities trading, clearing, and inconsistent with their actual operating conditions.
    (14) the securities institutions frequently a lot of foreign exchange interbank funds through a bank.
    (15) the insurance institutions frequently through the bank number of the same insured person pay or handle a surrender.
    (16) cash and bank accounts of natural persons frequently suspicious, or one-time access to large cash and suspicious.
    (17) after receiving the remitted foreign exchange resident natural persons frequently, requiring banks to issue traveler's checks, money orders, or frequent non-resident natural persons in foreign currency cash and bank cheques, money orders, or frequently order, deliver a large number of traveller's cheques, money orders.
    (18) more residents accept an offshore account remittances, funds transfer and settlement by one or a few actions.
    12th securities companies, futures brokers, the Fund management company shall submit the following transactions or acts, as a suspicious transaction reports: (I) customer Fund accounts unknown to frequent close to cash large cash transaction standards, obviously avoiding large cash transaction monitoring.
    (B) no trading or trading volume of smaller customers, demanding large sums of money transferred to the account of others, transactions with no obvious purpose or use.
    (C) the client's securities account is inactive for a long time, while the Fund accounts are frequently a large receipt and payment. (D) the idle suddenly enabled accounts of unexplained for a long time and large amounts of securities transactions in the short term.
    (E) high-risk countries and regions have business ties with money-laundering.
    (F) shortly after opening a lot of trading in securities, and then quickly close my account.
    (G) long-term futures trading are not small amounts, its capital account has a large number of the receipt and payment of funds.
    (H) long-term futures transactions of customers suddenly frequent unexplained futures trading in the short term, and the huge amount of money.
    (IX) customers are frequently the same futures contracts for the standard, price opened at the same time at the same or approximately the same price, equal or near equal amount back after opening flat out, and withdrawals.
    (J) the customer as the seller of futures trading in order to import the goods for delivery, cannot provide a complete customs declaration card, payment receipts, or providing false or altered documents in customs clearance, tax payment receipts.
    (11) the customer non-transactions of fund units and cannot provide legal proof of transfer.
    (12) the customer frequently handled the transfer of fund units managed and without reasonable cause.
    (13) the customer changes their information but provide related documents are forged or altered under suspicion.
    13th following transactions or insurance company shall be, as a suspicious transaction reports: (a) decentralized insurance in the short term, set back and insured or centralized, decentralized surrender without reasonable explanation.
    (B) the frequent insurance, surrender, or transform insurance coverage.
    (C) audit of insurance companies, underwriting, claims processing, payment, surrender provisions exceptions concern, without paying attention to product guarantee and return on investment.
    (D) hesitate to surrender, said large invoices missing, or the same policyholders surrender many times in the short term lost invoices amounted to large sums of money.
    (E) discovery gained relating to the insured, the insured and the beneficiary's name, names, addresses, contact information, or financial situation, information is not true.
    (F) purchase insurance products and the expression does not match the demand, explained by financial institutions and their staff, and keep buying.
    (VII) to large wholesale purchase policy, inconsistent with their economic situation.
    (H) large premium policy hesitate to surrender, insurance contracts in force surrender or take the cash value of future in the short term, and demanded the return of gold transferred to a third party or non-payment account.
    (I) does not concern the surrender could bring large financial losses, while insisting that the surrender, and cannot reasonably account for the surrender of.
    (J) significant overpayment of premiums payable for the current period and demand the return of the excess immediately.
    (11) insurance brokers pay the premiums, but could not account for funding.
    (12) legal persons, other organizations insist on cash or transferred to the non-payment account refund of premiums, and could not reasonably explain why.
    (13) the legal persons, other organizations, the first premium or wholesale premium payment from this account or from foreign bank accounts.
    (14) through a third person to pay insurance of natural persons, without reasonable explanation to a third person's relationship with the insured, the insured and the beneficiary.
    (15) the high-risk countries and regions have business ties with money-laundering.
    (16) without reasonable cause, the applicant insisted that the insured in cash, compensation, insurance, refunds of premiums and cash value and pay a relatively large amount of other funds.
    (17) when the insurance company to pay compensation, payment of insurance, customers requested that funds remitted to the insured, beneficiaries other than the third person; or the customer will be refunded the premium and remit the cash value of the policy the insured than others.
    14th in addition to these measures the 11th, 12, section 13 cases, financial institutions and their staff find other transactions the amount, frequency, direction, and other abnormal situations, the analysis assumed the suspicion of money-laundering shall be submitted to the China anti-money laundering monitoring and Analysis Center suspicious transaction reports.
    15th financial institutions in accordance with this approach to the China anti-money laundering monitoring and Analysis Center, trading for all suspicious transaction reports, analysis, identification should be carried out, there are reasonable grounds to believe that the transaction or a customer with money-laundering, terrorist activities and other illegal and criminal activities, should report to both the rules of the local branches, and in line with the rules of the administrative investigation work against money-laundering.
    Article 16th both belong to large transactions and transactions belonging to the suspicious transaction, financial institutions shall submit large transaction reports and suspicious transaction reports, respectively.
    Transactions at the same time meet the standards of two or more transactions, the financial institution shall submit transactions reports respectively. 17th financial institutions shall, in accordance with the annexed large transactions and suspicious transaction reporting requirements of element (element content see schedule), providing true, complete and accurate information, making large transactions and suspicious transaction reports of electronic documents.
    Specific reporting format and requirements prescribed by the people's Bank of China.
    18th financial institution in violation of these regulations, by the people's Bank of China, in accordance with the People's Republic of China anti-money-laundering Act, 31st, 32nd, penalty shall be imposed; differences between different situations, China Banking Regulatory Commission, China Securities Regulatory Commission and China insurance regulatory Commission to take the following measures: (a) to order the financial institution business for rectification or revoke its business license.
    (B) cancellation of financial institutions directly responsible for directors, senior managers and other personnel qualifications, prohibited from engaging in related financial industry.
    (C) to order the financial institution directly responsible for the directors, senior management and other personnel with direct responsibility for disciplinary action.
    The rules of the County (City) Branch found in violation of these regulations by financial institutions, should report on their a-level branches, the branch in accordance with the provisions of the preceding paragraph or make recommendations.
    19th people's Bank of China and the Center branch branches of financial institutions given administrative punishment for violating these rules shall comply with the relevant provisions of the rules of procedure of administrative penalty provisions.
    20th the following terms shall have the meanings herein as follows: "short-term" means within 10 working days, including 10 working days.
    "Chronic" means more than 1 year.
    "Substantial" means the transaction amount or total standard of below but close big deals.
    "Frequently" means a transaction occurred more than 3 times a day on the business day or business day daily for 3 days or more.
    The "upper", including the number itself. 21st article this way come into force on March 1, 2007.
    On January 3, 2003 issued by the people's Bank of China in the Yuan of large-value and suspicious transaction reporting regulations (the rules of the order [2003], 2nd) and the financial institutions of the administrative rules for the reporting of large-value and suspicious foreign exchange transactions (people's Bank of China Decree [2003], 3rd) repealed simultaneously. Schedule: financial institutions large trading and suspicious trading report elements content schedule: financial institutions large trading and suspicious trading report elements content = large trading report elements content list ┌-the-the ┬-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┬-the-the ┬-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┐ │ number │ elements name │ number │ elements name │ ├-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the ──────┼──┼───────────────┤
│1   │金融机构名称                  │2   │金融机构代码类型              │
├──┼───────────────┼──┼───────────────┤
│3   │金融机构代码                  │4   │客户名称/姓名                │
├──┼───────────────┼─ ─┼───────────────┤
│5   │客户身份证件/证明文件类型    │6   │客户身份证件/证明文件号码    │
├──┼───────────────┼──┼───────────────┤
│7   │客户国籍                      │8   │代办人姓名                    │
├──┼───────────────┼──┼──────────────                          -The ┤ │ 9 │ agent people ID pieces/proved file type │ 10 │ agent people ID pieces/proved file number │ ├-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┼-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┤ │ 11 │ agent people nationality │ 12 │ account type │ ├-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┼-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┤ │ 13 │ account │14  │交易日期                      │
├──┼───────────────┼──┼───────────────┤
│15  │业务标示号                    │16  │交易方式                      │
├──┼───────────────┼──┼───────────────┤
│17  │资金收付标 志                  │18  │交易去向                      │
├──┼───────────────┼──┼───────────────┤
│19  │资金用途                      │20  │币种                          │
├──┼───────────────┼──┼───────────────┤
│21  │交易 ¦ 22 other financial institutions amount name │
├-The-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┼-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┤ │ 23 │ other financial institutions code type │ 24 │ other financial institutions code │ ├-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┼-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┤ │ 25 │ trading opponents name/name │ 26 │ trading opponents ID pieces/proved file type │ ├-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┼-the-the ┼ ───────────────┤
│27  │交易对手身份证件/证明文件号码│28  │交易对手账户类型              │
├──┼───────────────┼──┼───────────────┤
│29  │交易对手账号                  │30  │报告日期                      │
└──┴───────────────┴──┴──────────────                  ─┘
=tbl/>
=
                     银行业金融机构可疑交易报告要素内容列表
┌──┬───────────────┬──┬───────────────┐
│编号│           要素名称           │编号│           要素名称           │
├──┼───────────────┼──┼───────────────┤
│1   │金融机构名称    │2   │金融机构代码类型              │
├──┼───────────────┼──┼───────────────┤
│3   │金融机构代码                  │4   │客户名称/姓名                │
├──┼───────────────┼──┼───────────────┤
│5   │客户身份证件/证明文件类型 │6   │客户身份证件/证明文件号码    │
├──┼───────────────┼──┼───────────────┤
│7   │客户类型                      │8   │客户联系方式                  │
├──┼───────────────┼──┼───────────────┤
│9   │客户国籍                      │10  │代                Do people name │ ├-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┼-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┤ │ 11 │ agent people ID pieces/proved file type │ 12 │ agent people ID pieces/proved file number │ ├-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┼-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┤ │ 13 │ agent people nationality │ 14 │ on private customer of career │ ├-The-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┼-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┤ │ 15 │ on public customer of industry category │ 16 │ on public customer registered funds │ ├-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┼-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┤ │ 17 │ on public customer statutory representative people name │ 18 │ on public customer statutory representative people ID pieces type │ ├-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┼──┼───────────────┤
│19  │对公客户法定代表人身份证件号码│20  │账户类型                      │
├──┼───────────────┼──┼───────────────┤
│21  │账号                          │22  │开户时间                      │
├──┼───────────────┼──┼── ─────────────┤
│23  │销户时间                      │24  │交易日期                      │
├──┼───────────────┼──┼───────────────┤
│25  │交易方式                      │26  │业务标示号                    │
├──┼───────────────┼──┼ ───────────────┤
│27  │资金收付标志                  │28  │资金来源和用途                │
├──┼───────────────┼──┼───────────────┤
│29  │币种                          │30  │交易金额                      │
├──┼───────────────┼──┼  -The-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┤ │ 31 │ other financial institutions name │ 32 │ other financial institutions code type │ ├-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┼-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┤ │ 33 │ other financial institutions code │ 34 │ trading opponents ID pieces/proved file type │ ├-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┼-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┤ │ 35              │ Trading opponents name/name │ 36 │ trading opponents account type │ ├-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┼-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┤ │ 37 │ trading opponents ID pieces/proved file number │ 38 │ trading opponents account │ ├-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┼-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┤ │ 39 │ suspicious trading features description
                   │40  │填报人                        │
├──┼───────────────┼──┼───────────────┤
│41  │报告日期                      │    │                              │
└──┴───────────────┴──┴───────────────┘
=tbl/>
= Securities futures industry financial institutions suspicious trading report elements content list ┌-the-the ┬-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┬-the-the ┬-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┐ │ number │ elements name │ number │ elements name │ ├-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┼-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┤ │ 1 │ financial institutions name │ 2 │ Gold 融机构代码类型              │
├──┼───────────────┼──┼───────────────┤
│3   │金融机构代码                  │4   │金融机构联系方式              │
├──┼───────────────┼──┼───────────────┤
│5   │客户名称/姓名                │6   │客户身份证件/证明文件 类型    │
├──┼───────────────┼──┼───────────────┤
│7   │客户身份证件/证明文件号码    │8   │客户类型                      │
├──┼───────────────┼──┼───────────────┤
│9   │客户联系方式                  │10  │客户职业或行业                │
├── ┼-The-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┼-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┤ │ 11 │ agent people name │ 12 │ agent people ID pieces/proved file type │ ├-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┼-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┤ │ 13 │ agent people ID pieces/proved file number │ 14 │ on public customer main shareholders information │ ├-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┼-the-the ┼-the-the-the-the  -The-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┤ │ 15 │ on public customer statutory representative people name │ 16 │ on public customer statutory representative people ID pieces number │ ├-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┼-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┤ │ 17 │ on public customer statutory representative people ID pieces type │ 18 │ Securities/Fund/Futures account number │ ├-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┼-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┤ │ 19 ¦ Number ¦ 20 ¦ funds/funds/settlement account settlement account bank name │ ├ ┼-------------------┼ ┼-------------------┤ date │ 22 │ │ 21 │ trading transaction type │
├──┼───────────────┼──┼───────────────┤
│23  │交易品种代码                  │24  │业务标示号                    │
├──┼───────────────┼──┼───────────────┤
│25  │币种                          │26  │交易金额 │ ├-The-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┼-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┤ │ 27 │ funds access direction │ 28 │ funds access way │ ├-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┼-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┤ │ 29 │ handling people/trading indicates people name │ 30 │ handling people/trading indicates people ID pieces type │ ├-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ──┼──┼───────────────┤
│31  │经办人/交易指示人身份证件号码│32  │可疑交易特征描述              │
├──┼───────────────┼──┼───────────────┤
│33  │填报人                        │34  │报告日期                      │
└──┴───────────────┴──┴─────   ──────────┘
=tbl/>
=
                     保险业金融机构可疑交易报告要素内容列表
┌──┬───────────────┬──┬───────────────┐
│编号│           要素名称           │编号│           要素名称           │
├──┼───────────────┼──┼───────────────┤
│1                    │金融机构名称                  │2   │金融机构代码类型              │
├──┼───────────────┼──┼───────────────┤
│3   │金融机构代码                  │4   │金融机构联系方式              │
├──┼───────────────┼──┼───────────────┤
│5   │业务发生地  │ 6 │ policyholders name/name │ ├-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┼-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┤ │ 7 │ policyholders ID pieces/proved file type │ 8 │ policyholders ID pieces/proved file number │ ├-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┼-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┤ │ 9 │ policyholders type │ 10
│ Customer contact way │ ├-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┼-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┤ │ 11 │ customer career or industry │ 12 │ was insurer name/name │ ├-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┼-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┤ │ 13 │ was insurer ID pieces/proved file type │ 14 │ was insurer ID pieces/proved file number │
├-The-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┼-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┤ │ 15 │ policyholders and was insurer relationship │ 16 │ beneficiaries name/name │ ├-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┼-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┤ │ 17 │ beneficiaries ID pieces/proved file type │ 18 │ beneficiaries ID pieces/proved file number │
├-The-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┼-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┤ │ 19 │ on public customer main shareholders information │ 20 │ on public customer statutory representative people name │ ├-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┼-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┤ │ 21 │ on public customer statutory representative people ID pieces number │ 22 │ on public customer statutory representative people ID pieces type │
├──┼───────────────┼──┼───────────────┤
│23  │险种名称                      │24  │保险合同号                    │
├──┼───────────────┼──┼───────────────┤
│25  │保险期间                      │26  │保险内容概述                  │                      ├──┼───────────────┼──┼───────────────┤
│27  │交易日期                      │28  │交易类型                      │
├──┼───────────────┼──┼───────────────┤
│29  │币种                          │30  │交易金额 │
├──┼───────────────┼──┼───────────────┤
│31  │资金进出方向                  │32  │资金进出方式                  │
├──┼───────────────┼──┼───────────────┤
│33  │资金账户开户行                │34  │银行转账资金账号              │
├──
┼-The-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┼-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┤ │ 35 │ handling people/trading indicates people ID pieces type │ 36 │ handling people/trading indicates people name │ ├-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┼-the-the ┼-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the-the ┤ │ 37 │ suspicious trading features description │ 38 │ handling people/trading indicates people ID pieces number │
                                                                                                ├──┼───────────────┼──┼───────────────┤
│39  │报告日期                      │40  │填报人                        │
└──┴───────────────┴──┴───────────────┘
=tbl/>