Advanced Search

Restricted By The Ban On The Export Of Technology Management

Original Language Title: 禁止出口限制出口技术管理办法

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Restricted by the ban on the export of technology management

    (April 20, 2009 Ministry of Commerce and Ministry of science and technology, 2009 2nd announced 30th after the promulgation of the date of promulgation) the first to standardize the management of China's technology exports, according to the People's Republic of China Law on foreign trade, the People's Republic of China technology import and export regulations, these measures are formulated.

    Article included in the catalogue of the Chinese ban on exporting technology export restrictions (separately published) prohibits the export of technology, not be exported.

    Third countries are included in the list of China's restricted by the ban on the export of technology export restrictions of technology licensing, exporting countries limit the export of technology, shall be in accordance with the means to fulfil the export licensing procedures.

    Article belongs to the limit provided for in article III of this way out of the building technology export licence by the technical location of the exporter provinces, autonomous regions and municipalities directly under the commercial Administrative Department (hereinafter "local departments in charge of Commerce") in conjunction with the provinces, autonomous regions and municipalities directly under the administrative departments of science and technology (hereinafter "local administrative departments of science and technology").

    Fifth exporter of technology export restrictions provided for in article III of this approach prior to export technology, you should complete the restricted technology application in China (hereinafter referred to as the application, see annex), submitted to the local Commerce departments complete the export licensing procedures.

    Is a State secret technology restricts the export of technology, before these regulations complete the licensing procedures, should be handled according to the law on State secret provisions of the export review investigation procedures and confidential review approved by the competent authorities of the State secret technology exports secret book of approved export application procedures set forth under the first paragraph of this article.

    Sixth local commerce authorities of the date of receipt of the application within 30 working days, in conjunction with the local scientific administrative departments on technology export trading review and technical review and decide whether to approve the export.

    Application materials are complete, the application of the applicant is not clear or the application does not comply with other provisions of the local commercial administrative department may require the applicant to amend or supplement the application materials. The seventh local departments in charge of Commerce shall, upon receipt of the application within 5 working days of the date, turn the relevant local scientific administrative departments.

    Local scientific administrative departments received within 15 working days from the date of the application, organized experts to apply for an export technology technical review feedback and will review the results of local departments in charge of Commerce and Ministry of science and technology.

    Eighth export restriction technology trade review should include the following:

    (A) compliance with China's foreign trade policy and promoting exports;

    (B) compliance with the export of China's industrial policy, and help to promote the development of the national economy;

    (C) whether the obligation to comply with international commitments.

    Restricted by the Nineth technical technical review should include the following:

    (A) threaten national security;

    (B) compliance with the development of China's science and technology policy, and contribute to scientific and technological progress;

    (C) it is in line with China's industrial technology policy, and can drive a large and complete sets of equipment, high-tech production and economic and technical cooperation. Article tenth after the application is approved by the local departments in charge of Commerce issued centrally by the Ministry of Commerce printed and numbered the People's Republic of China of the letter of intent for licensing the technology export (hereinafter referred to as the letter of intent for licensing the technology export, see annex II).

    Of proposal for technology export licence is valid for 3 years.

    In the intention to apply for export credit, insurance undertakings must issue a letter of intent for licensing the technology export, financial and insurance institutions to handle the business of the letter of intent for licensing the technology export.

    11th article has been made of the letter of intent for licensing the technology export restricted technology projects, all units and individuals are not substantive negotiations on the external, must not make decisions about technology exports legally binding commitments.

    12th technical export operators within the validity period of the letter of intent for licensing the technology export, did not sign the technology export contract, shall be governed by the procedures laid down in article fifth new export to local commerce authorities applied for.

    13 great technology exporter signed export contracts, the letter of intent for licensing the technology export, export a copy of the contract, technical information list (files, data, drawings, other) (annex IV), proof of legal status of the Contracting Parties to the local commerce authorities to apply for export licenses.

    14th local commerce authorities to review the authenticity of the technology export contract, and receipt of the 13th article of these measures within 15 working days from the date of the file and make a decision on whether to permit to export, issued by the Ministry of Commerce on export of licensed technology printed and numbered the People's Republic of China export license (hereinafter referred to as the technology export license, see annex III).

    Restricted by the 15th technical of the technology export contract effective since the date of issue of the technology export license.

    16th technology exporter to local commerce authorities before receiving the technology export license, you should log on the Ministry Web site on the "information management system of technology import and export contract" (at: jsjckqy.fwmys.MOFCOM.gov.CN), in terms of procedure entry contract.

    17th after operators of the technology export license for technology export, need to change technology export content, shall be governed by the program again to perform as provided herein for licensing the technology export procedures.

    18th where the approval allows exporting countries restrict exports of technology export projects and technology exporter in customs matters, should take the initiative to show the technology export license, handle the related clearance formalities Customs after verification.

    19th Ministry of Commerce in collaboration with the Ministry of science and technology to local commerce authorities and local science and technology departments monitor checks for licensing the technology export, while strengthening the training and guidance to limit the export of technology management.

    Local departments in charge of Commerce prior to January 31 of each year the annual approval of the technology export license to the Ministry of Commerce on the record.

    20th the breach of these rules, will be based on the People's Republic of China technology import and export regulations and other relevant legal provisions, accountability of the parties concerned and unit responsibilities.

    21st nuclear technology and dual-use nuclear goods, chemical products technologies, biological dual-use items and missile-related technology and defense technology exports do not apply these measures. 22nd article of the approaches implemented since the 30th, after the date of its publication.

    As of January 1, 2002 the management of restricted by the ban on the export of technology (formerly Ministry of foreign trade and economic cooperation, Ministry of science and technology 2001, 14th order) repealed simultaneously.

Schedule a (sample)

编号:_____________

Exports of restricted technology China application

出    口    商:(盖章)_____________

Legal representative of the exporter: (signed) _____________

Date of application: year month day

People's Republic of China's Ministry of Commerce

People's Republic of China Ministry of science and technology

The day of, 200

    Fill in required

    First, please fill out the strictly according to the requirements in the table, if there is no relevant information, please fill in "none";

    Second, for the first part of a multiple-selection column, determined on a selected number of tick;

    Third, foreign-language terms in the text of the application appears for the first time, to include the full name and acronym, repeated the same Word can use the abbreviation;

    Application for four, the text please visit the Ministry of Commerce, "technology information management system" (at: jsjckqy.fwmys.MOFCOM.gov.CN) to download, fill in the provided format with A4 paper after printing;

    Five, please fill in the application form contents, false declarations, the applicant shall bear the corresponding legal responsibility.

First, basic information
┌────┬─────────┬───────────────────────────┐
│        │单位名称及所在城市│                                                      │
│        ├─────────┼───────────────────────────┤
│ │ │ State-owned private 013 012 011 Sino-foreign joint ventures (0131 China Holdings, │
│││ 0132 foreign Holdings) foreign-owned 015 014 Sino-foreign cooperation │
│        ├─────────┼───────────────────────────┤
│││ 021 022 024 023 technology development of trade intermediary services │
│        │   主营业务分类   │                                                      │
│        │                  │025其他,请说明_______________________________        │
│        ├─────────┼─────────┬──────┬──────────┤
│技术出口│     注册时间     │                  │  注册资金  │                    │
│经营者信├─────────┼─────────┴──────┴──────────┤
│   息   │     通讯地址     │                                                      │
│        ├─────────┼───────────────────────────┤
│        │   上级主管部门   │                                                      │
│        │                  │                      (若无上级主管部门可不填)      │
│        ├─────────┼──────────┬───────┬────────┤
│        │     企业代码     │                    │ 海关出口代码 │                │
│        ├─────────┼──────────┼───────┼────────┤
│        │     法人代表     │                    │ 法人代表国籍 │                │
│        ├─────────┼──────────┼─────┬─┴────────┤
│        │      联系人      │                    │电话/传真│                    │
│        ├─────────┼──────────┼─────┼──────────┤
│        │      E-mail      │                    │ 单位主页 │                    │
├────┼─────────┼──────────┴─────┴──────────┤
│技术所有│ 单位名称及所在城 │                                                      │
│者信息(├─────────┼───────────────────────────┤
│ │ │ 031 032 State-owned through a proxy private 033 joint venture (0331 China Holdings, 0332 │
│ Exports fill │ │ foreign Holdings) foreign-owned 035 034 Sino-foreign cooperation │
│写本栏)├─────────┼──────────┬─────┬──────────┤
│        │      联系人      │                    │电话/传真│                    │
├────┼─────────┼──────────┴─────┴──────────┤
│        │     行业类别     │                                                      │
│││ (Reference to the catalogue of prohibited or restricted from export, China exported technology to fill in) │
│        ├─────────┼───────────────────────────┤
│  申请  │     技术名称     │                                                      │
│ │ │ Exports (referenced according to the catalogue of prohibited or restricted from export, China exported technology to fill in) │
│  技术  ├─────────┼───────────────────────────┤
│  基本  │技术详细名称(中英│                                                      │
│  信息  │       文)       │                                                      │
│        ├─────────┼───────────────────────────┤
│        │     控制要点     │                                                      │
│││ (Reference to the catalogue of prohibited or restricted from export, China exported technology to fill in) │
│        ├─────────┼──────┬─────────┬──────────┤
Belong │ │ │ 041 │ if for State secret technology │ 051 is whether 052 │ Whether │ │ │ country │ 042 secret technology through confidential review?
│ Privacy review approval certificate number: │
├────┼───────┬─┴──────┴─────────┴──────────┤
│ │ │ Technology maturity 061 062 in pilot laboratory technology, engineering technology │
│        │              │063  已经规模化量产技术                                   │
│        ├───────┼──────────┬─────────┬────────┤
│ │ │ 071 072 is whether │ technology │ 081 is included with export 082 no │
│        │   军事用途   │                    │相关资源出口      │                │
│        ├───────┼──────────┼─────────┴────────┤
│ │ │ Agent exports 091 092 no │ if export agent and the principal are: │
│        │              │                    │                                    │
├────┼─┬───┬─┴─────┬────┴──────────────────┤
Apply │││ │ │ 101 research source of funds from enterprises 102 103 Chinese Government investment │
│││ │ Technology │ 104 105 Bank loans other │
│        │  │为自主├───────┼───────────────────────┤
│        │  │研发的│   研发周期   │从______年_____月     至_____年_____月        │
│        │  │填写本├───────┼───────────────────────┤
│ │ │ │ │ R process 111 112 113 enterprises in scientific research institutes, University research and Development Center │
│        │术│      │ 主要合作单位 │114  其他                                     │
│        │研├───┼───────┼───────────────────────┤
│ 申请   │究│申请出│   中国合作   │                                              │
│ 出口   │开│口技术│  或委托单位  │                                              │
│ 技术   │发│为合作├───────┼───────────────────────┤
│ 基本   │情│或委托│   外国合作   │                                              │
│ 信息   │况│研发的│  或委托单位  │                                              │
│(续)  │  │填写本├───────┼───────────────────────┤
│        │  │栏    │ 合作或委托单 │                                              │
│        │  │      │  位负责内容  │                                              │
│        ├─┼───┴───────┼───────────────────────┤
│        │知│专利名称              │                                              │
│        │识├───────────┼───────────────────────┤
│        │产│专利申请及授权时间    │                                              │
│        │权├───────────┼───────────────────────┤
│        │状│专有技术秘密          │                                              │
│        │况├───────────┼───────────────────────┤
│        │  │专有技术秘密所有权人  │                                              │
├────┼─┴───────────┼───────────────────────┤
│        │名称(中文、英文)        │                                              │
│        ├─────────────┼───────────────────────┤
│ 进口商 │所在国别、城市            │                                              │
│        ├─────────────┼───────────────────────┤
│        │业务范围                  │                                              │
├────┼─────────────┼───────────────────────┤
│││ 121 122 long-term partner applicant parent company │
│        │      与申请人的关系      │                                              │
│        │                          │    123  首次合作伙伴    124  其他            │
│        ├─────────────┼───────────────────────┤
│        │通讯地址单位主页/E-mail  │                                              │
│        ├─────────────┼───────────────────────┤
│        │      联系电话/传真      │                                              │
├────┼─────────────┴───────────────────────┤
│ Technology │ 131 responsibilities given to contract 132 technology technology transfer of technology gains 133 technology-export │
│  目的  │                                                                          │
│ │ Equipment 134 other, please explain _______________________________________ │

└────┴─────────────────────────────────────┘

Second, export technology for detailed descriptions
┌──────────────────────────────────────────┐
│1.技术简介                                                                          │
│ (1) intended for export to the main contents of a brief description (no more than 1000 words) │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │ │                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│ (2) main specification (specification of test data, charts, and reports and other material attached as annex materials) │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│ (3) compared with similar technology, export technical evaluation application (no more than 300 words) │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│ 2. exports of technology and reason (no more than 300 words) │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│ 3. technical approach and key research and development process (in the research and development process if you use someone else's intellectual property rights, are requested to indicate the source, │
│ And its role and influence on the technology research and development, not more than 500 words), │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│ 4. applications of technology, development and socio-economic benefits and influences (including science and technology, economy, culture and so on ¦
│面的影响,不超过600字)                                                             │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│5.承诺                                                                              │
│ Commitments over the content of the entity is substantiated, applied for export meets the People's Republic of China law, without infringing upon others ' knowledge │                      │ Property, exporting technology are not dangerous by People's Republic of China's national security and interests.

│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                                                                    │
│                                            签字(法人代表):_____________         │
│                                                                                    │
│                                            盖章(单位公章):_____________         │
│                                                                                    │
│                                                 _________年______月______日        │
│                                                                                    │

└──────────────────────────────────────────┘

Third, the examination and approval authority
┌────────────────────┬─────────────────────┐
│处室初审意见:                          │处室初审意见:                            │
│                                        │                                          │
│                                        │                                          │
│                                        │                                          │
│          日期:                        │          日期:                          │
├────────────────────┼─────────────────────┤
│ _________ Provinces (municipalities and autonomous regions), Department of science and technology (Commission and Council │ __________ province (city, State), Department of Commerce (Commission and Council) │
│)厅长(副厅长):                      │厅长(副厅长):                          │
│                                        │                                          │
│签字:                                  │签字:                                    │
│                                        │                                          │
│日期:                                  │日期:                                    │
│                                        │                                          │
│盖章:                                  │盖章:                                    │
│                                        │                                          │ ├────────────────────┼─────────────────────┤
│科技部备案号:                          │                                          │
├────────────────────┼─────────────────────┤
│商务部备案号:                          │                                          │

└────────────────────┴─────────────────────┘

    Review of the materials necessary technical information and instructions

    1, develop the technical protocols;

    2, technical cooperation, research and development agreements;

    3, export technology for complete use instructions;

    4, intellectual property documents;

    5, the main technical indicators chart;

    6, unit information (registration, export certificate, etc);

    7, examination and approval of confidentiality;

    8, if the technology export resources export resources export licences involving documents;

    9, and other materials required to complete a technical review.

Schedule II (sample)
     People's Republic of China proposal for technology export licence
                                                                PROPOSAL FOR TECHNOLOGY EXPORT LICENCE OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
NO:
┌──────────────────┬────────────────────┐
│ │ 2 1, technology export operators, technology all sides │
│ Exporter │ Technology owner │
├──────────────────┼────────────────────┤
│ │ 4, 3, letter of intent for licensing the technology export, application forms, │                      │ No.ofproposalfor technology │ Application No.

│   export license                   │                                        │
│                                    │                                        │
├──────────────────┼────────────────────┤
│ │ 6 5, technical secrets, proposal for technology export licence expiry date │
│ Technology secret grade │Expiry date of proposal for technology │
│                                    │expor tlicence                          │
│                                    │                                        │
├──────────────────┼────────────────────┤
│7、进口商                           │8、技术出口方式                         │
│ Purchaser │ Mode of technology export │
│                                    │                                        │
├──────────────────┴────────────────────┤
│9、技术名称                                                                   │
│   Technology item                                                            │
│                                                                              │
│   控制要点                                                                   │
│   Control point                                                              │
│                                                                              │
│   编号                                                                       │
│   Code                                                                       │
│                                                                              │
├──────────────────┬────────────────────┤
│10、备注:                          │11、批准机关签章                        │
│ Supplementary detail │ lssuing authority stamp & signature │
│                                    │                                        │
│                                    │                                        │
│                                    │12、批准日期                            │
│                                    │    lssuing date                        │

└──────────────────┴────────────────────┘

Schedule III (sample)
        People's Republic of China the technology export license
TECHNOLOGY EXPORT LICENCE OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
┌─────────────────┬─────────────────────┐
│ 1. technology exporters │ 2. the technology export license, │
│ Exporter │ No.of technology export license │
│                                  │                                          │
│                                  │                                          │
│                                  │                                          │
├─────────────────┼─────────────────────┤
│3.进口商                          │4.技术所有方                              │
│ Importer │ Technology owner │
├─────────────────┴─────────────────────┤
│5.技术名称                                                                    │
│  Technology item                                                             │
│  控制要点                                                                    │
│  Control point                                                               │
│  编号                                                                        │
│  Code                                                                        │
├─────────────────┬─────────────────────┤
│ 6. technical Secrets │ 7. technology │
│ Technology item │ Mode of technology export │
│                                  │                                          │
│                                  │                                          │
├─────────────────┴─────────────────────┤
│ 8. technical annex listing the name of an export license page │
│ Licence attachments Attachment title Pages │
│                                                                              │
│                                                                              │
├─────────────────┬─────────────────────┤
│9.备注:                          │10.发证机火签章                           │
│ Supplementary detail │ lssuing authority stamp & signature │
│                                  │                                          │
│                                  │                                          │
│                                  │11.批准日期                               │
│                                  │   lssuing date                           │

└─────────────────┴─────────────────────┘

Schedule IV (sampling)
   Technical data export list
Technical name:
┌────┬────────────────┬─────┬─────┬─────┐
│ Technology │ ordinal data type number total page │ comments │ │ │
│        │   (文件/资料/图纸/其他)   │          │          │          │
├────┼────────────────┼─────┼─────┼─────┤
│        │                                │          │          │          │
├────┼────────────────┼─────┼─────┼─────┤
│        │                                │          │          │          │
├────┼────────────────┼─────┼─────┼─────┤
│        │                                │          │          │          │
├────┼────────────────┼─────┼─────┼─────┤
│        │                                │          │          │          │
├────┼────────────────┼─────┼─────┼─────┤
│        │                                │          │          │          │
├────┼────────────────┼─────┼─────┼─────┤
│        │                                │          │          │          │
├────┼────────────────┼─────┼─────┼─────┤
│        │                                │          │          │          │
├────┼────────────────┼─────┼─────┼─────┤
│        │                                │          │          │          │
├────┼────────────────┼─────┼─────┼─────┤
│        │                                │          │          │          │
├────┴────────────────┴─────┴─────┴─────┤
│                           以下由许可证签发机关填写                           │
├─────────────────────┬─────────────────┤
│             技术出口许可证号             │                                  │
├─────────────────────┤                                  │
│                                          │                                  │
│                                          │                                  │
│                                          │                                  │
│                                          │                                  │
│                                          │              许可证签发机关印章  │
│                                          │                                  │
│                                          │                 年    月    日   │ └─────────────────────┴─────────────────┘