[passage] [passage] [passage] [passage] [passage] [passage] [passage] [passage] [passage] [passage] [passage] [passage] [passage] [passage] [passage] [passage from the text of the text of the bill] 4 ° of the law N ° 18,773. Article 2 °.-The disposal of shares that the Corporation for the Promotion of Production has in the company MARÍTIMA S.A., will be made by public tender, determined in the bases in which the call is made-or the first of them in the case (ii) the fact that they are more than one-that they will be especially considered by the bidders who propose to promote the development of the company. Until the first invitation to tender is made in the preceding paragraph, the MARITIME COMPANY S.A. will not be able to dispose of any of its shareholding in TRANSCONTAINER S.A. Article 3 °.-The Corporation for the Promotion of Production maintain a quantity of shares within its patrimony, up to a period not exceeding two months counted from the date on which the sale of an equity package occurs at the COMPANY MARÍTIMA S.A., in order to offer them to the workers of that company or of TRANSCONTAINER S.A., which with the product of the eviction that they perceive will desire acquire them. This obligation will be directly applicable to COMPANY MARÍTIMA S.A. in the event that there is a stock increase by virtue of an increase in capital. The total amount of the shares to be retained for this purpose shall not exceed 35% of the total of the shares in the company. ' And because I have had to approve and sanction it; therefore, promulgate and take effect as the Law of the Republic. Santiago, July 14, 1994.-EDUARDO FREI RUIZ-TAGLE, President of the Republic.-Alvaro García Hurtado, Minister of Economy, Development and Reconstruction.-Felipe Sandoval Precht, Minister Vice-President, Executive Vice President Production. What I transcribe to Ud., for your knowledge.-Salutes intently to Ud., Carlos Mladinich Alonso, Undersecretary of Economy, Development and Reconstruction.