Amends The Act Of Transit With Regard To Electronic Toll Collection And The Nº18.287 Law, Which Establishes Procedures Before Courts Of Local Police

Original Language Title: MODIFICA LA LEY DE TRANSITO EN LO RELATIVO AL COBRO ELECTRONICO DE PEAJES Y LA LEY Nº18.287, QUE ESTABLECE PROCEDIMIENTOS ANTE LOS JUZGADOS DE POLICIA LOCAL

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
"Article 1.-Introducense the following modifications to the law Nº 18.290, transit: 1.-Agreganse as subsections fifth, sixth and seventh article 36, the following:"in cases in which the traslaticio title of domain is authorized by notary or another Minister of faith, this should require registration at the expense of the purchaser, within the time specified in the preceding paragraph. "
Vehicles domain registration shall indicate the address of the owner.
The owner of a vehicle shall maintain updated his home and of his legal representative, where appropriate, to the registry of motor vehicles. "."

2. merge, then the current article 118, following article 118 bis, new: "article 118 bis.-on public roads you operate an electronic system for the collection of rates or tolls, only may circulate vehicles that are fitted with an electronic device or other supplementary system allowing their Bill. Violation of this prohibition shall be punished in accordance with article 198 Nº 8 of this law.
Equipment and other means used for the implementation of this system, constitute teams of register of infringements, be governed by the provisions in subsection third of article 3 and in article 24, both of the law Nº 18.287 and in article 4 of this law, except as provided in its paragraphs fifth, sixth, seventh, and eighth in. Technical standards and conditions of installation, operation and use of the same will be regulated by the Ministry of public works. "."

3 Intercalanse as fourth and fifth subparagraphs of article 175, passing the current paragraph fourth to be final paragraph, the following: "to enforce the responsibility of the driver or the holder of the vehicle, according to the referred to in the preceding subparagraphs, the owner thereof shall identify it so allow its notification." In case of no such notification, be non-existent or not apply the domicile or another antecedent delivered by the owner, shall be recorded in such circumstances in the process, must the judge make effective the offence liability against the owner of the vehicle.
However as indicated in the preceding paragraph, with regard to the offence contained in article 118 bis of this law, will always be responsible for the person in whose name the vehicle, without prejudice to its right to repeat against the driver of the same is registered. "."

4. replace the second paragraph of article 201 by the following: "the purchaser of a vehicle which does not comply with the obligation established in the fourth subparagraph of article 36 or to indicate false or non-existent address shall be punished with a fine of 3 to 50 UTM. Likewise, if not give fulfilment to the obligation established in the final paragraph of the same article, shall be punished by fine of 3 to 5 UTM. "."