"(Artículo único.-Introdúcense las siguientes modificaciones en el decreto ley Nº 1.298, de 1975, que crea el Sistema de Pronósticos Deportivos: 1) replaced the article 2º, by the following: ' article 2.-competencies or sporting events that serve as a basis for the competitions of the system, will be selected by Polla Chilena de Beneficencia S.A. for each contest, and may be made on the basis of skills and soccer events" whether national or international; and with respect to one or more competitions or sporting events of national or international, individual or team, referred to one or more Olympic sports officially recognized by the International Olympic Committee; and the automobile competitions. "."
(2) replace the article 4th, by the following: betting with prizes of variable well: are those in which the prizes are determined according to revenues from the sales of the respective contest " (,) and (b) bets with default Awards: are those in which awards are set by Dick Chilena de Beneficencia S.A. in advance to the respective events that serve as a basis for the contest. "."
(3) replace the article 5th, by the following: "(Artículo 5º.-Los ingresos brutos que produzca cada concurso deel Sistema, se destinarán: a) the payment of tax exclusive tax benefit at a rate of 15%, to be applied on the selling price to the public, without regard to the tax, in accordance with the provisions of article 2 of the law No. 18.110;"
(b) between 45% and 55% for awards. The percentage earmarked for awards will be established and may be amended by the Ministry of finance, within the range previously established by Supreme Decree.
Prizes will be assigned and will be paid in the form established Polla Chilena de charity S.A., charged to the awards for percentage fixed in the manner indicated in the preceding paragraph;
(c) 12% for the National Institute of sports of Chile, with the aim of funding, exclusively, the promotion, development and activities related to sports and recreation in accordance with Act No. 19.712. Polla Chilena de Beneficencia S.A. will deliver within 12 days of the month following the respective contest the funds corresponding to the National Institute of sports of Chile. Of the total funds actually earmarked for the National Institute of sports of Chile, a percentage of not less than 13% will be allocated to meet the needs of national sports clubs and promote and develop the sport that serves as the basis for the contest, and a percentage of not less than 2% for the Federation leadership national sport that serves as the basis in the respective competition. These funds will be distributed and controlled by the National Institute of sports of Chile in the form and conditions to be determined by the Agency, and (d)) the balance for Administration, management and Sales Commission. "."
(4) replace the article 7º, by the following: "Article 7.-by Supreme Decree issued through the Ministry of finance, will dictate one or more regulations on the Organization, administration, functioning and procedure of the competitions of the sport betting system.".
(5) replace article 8 th, by the following: 'article 8.-Polla Chilena de Beneficencia S.A. may determine the number and frequency of the contests of the system and shall be empowered to withdraw them in the event that the calendar of competitions or sporting events or the market thus do so, in accordance with the rules of procedure.
The governing National Federation of sport that serves as basis for the contest, that not giving form and timely the calendar of sports competitions to the respective authorities or, having it delivered alter it, modify, or suspend in whole or part; that not you'll let know in due time the final results of events or competitions carried out; (or incur in any breach of obligations the regulation specifically imposed by him, shall be punished with deprivation up to five competitions of the contribution referred to in point (c)) of article 5, without prejudice to the exercise of other powers the regulation granting the authority to ensure the accomplishment of the contest. Same penalty shall apply to national sports clubs violating the provisions of this Act or its rules. "."
(6) replace article 9 th, by the following: "Article 9.-the right to receive the prizes shall terminate once elapsed within 60 days, counted from the publication of the results of the respective competition.".
(7) replace article 10 by the following: ' article 10.-repeal, counting from the date of entry into force of this law, articles 14 to 16, inclusive, and article 21, all of the decree with force of law No. 120, 1960, of the Ministry of finance, which revised, coordinated and streamlined text was fixed by Supreme Decree Nº 152 " , in 1980, the Ministry of finance.
Any reference that takes place in bodies and regulations that they allude to the sports betting system, in which it were applicable or govern you for any effect the standards of Decree with force of law No. 120, 1960, or the Supreme Decree No. 152 of 1980, both the Ministry of finance, should be understood made to this decree-law. "."