Advanced Search

INTERPRETS THE CODE OF THE WORK AS IT APPLIES ITS RULES TO WORKERS OF THE REAL ESTATE CONSERVATIVES, NOTARIAS AND ARCHIVEROS

Original Language Title: INTERPRETA EL CODIGO DEL TRABAJO EN CUANTO HACE APLICABLE SUS NORMAS A TRABAJADORES DE LOS CONSERVADORES DE BIENES RAICES, NOTARIAS Y ARCHIVEROS

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
LAW NO. 19,945 INTERPRETS THE LABOR CODE AS IT APPLIES ITS RULES TO WORKERS OF THE REAL ESTATE CONSERVATIVES, NOTARIAS AND ARCHIVEROS. Law: "Article 1.-Substitute Article 504 of the Organic Code of Courts, as follows:" Article 504.-In any note, file or office of the conservatives there will be the number of secretarial officers that the respective officials He said that he should be ready for the prompt and expeditious exercise of his duties and the good regime of his office. The officers of the secretariat shall be subject to the instructions and orders given to them by the respective notary, archivist or conservator, who shall distribute among them all the work of their office in the manner that they make appropriate. " Article 2.-The fourth paragraph of Article 1 of the Labor Code is interpreted as follows: The fourth indent of Article 1 of the Labor Code, as soon as it states that " Workers who provide services in the notaries, archivists or conservatives shall be governed by the rules of this Code. ", it must be interpreted and applied in such a way that the totality of the employment status, in all its manifestations and expressions, which emanates from the Labour Code and laws (a) additional information is applicable to workers in the office of notary; archivists or conservatives. " Having complied with the provisions of Article 82 of the Constitution of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of Mexico, and because I have had to approve and sanction it, I therefore promulgate and take effect as the Law of Santiago, 22 April 2004.-RICARDO LAGOS ESCOBAR, President of the Republic.-Luis Bates Hidalgo, Minister of Justice.-Ricardo Solari Saavedra, Minister of Labour and Social Welfare. What I transcribe to you for your knowledge.-Salutes intently to Ud., Jaime Arellano Quintana, Assistant Secretary of Justice. Constitutional Court Draft law that interprets the Code of the |! | Work as soon as it applies its rules to |! |workers of the Real Estate Conservators, |! | Notaries and Archiveros The Secretary of the Constitutional Court, who |! |subscribes, certifies that the Honorable Chamber of Deputies |! |sent the bill enunciated in the rubric, approved |! |by the National Congress, in order that this Tribunal |! |exercise the control of constitutionality with respect to the |! The same, and by judgment of 8 April of |! | 2004, given in the cars Rol Nº 407, declared that it is |! |constitutional. Santiago, April 12, 2004.-Rafael Larraín Cruz, |! | Secretary.