"(Artículo único.-Introdúcense las siguientes modificaciones en el Código deel Trabajo: 1.-En el artículo 25: a) replace, in the first paragraph, the phrase" interurban transportation services of passengers and which to perform on board railway,"with the following:"and intercity passenger transport services,"."
(b) delete, in the third subparagraph, the expression "and staff who serves on Board of railways".
2. merge the following article 25 ter: "article 25 ter-working hours and breaks of the workers who perform as part of the crew on Board of railways, will be governed by the following rules: 1. the ordinary working day may not exceed the 180 hours a month." The working day may not exceed the seven-hour thirty minute continuous in the case of passenger transport, or the nine continuous hours in the case of freight transport, both periods within twenty-four hours.
In the event that circumstances such as crossing of trains, accidents, or other hard-to-predict time and involving passengers or freight, rail service interruption exceeding the maximum times set forth in the preceding paragraph, the employer must pay the hours in excess with the same surcharge referred to in article 32. Yet, if the described contingency related such a delay which will need to exceed eleven hours of work, the employer shall provide a crew of respite care for the continuation of the service.
2 monthly programming of the services to be carried out must be turned to the worker at least fifteen days in advance.
3 for passenger trains, the Machinist not will drive more than five hours, after which shall be entitled to one hour of rest attributable to the day.
4 completed the ordinary working day the worker is entitled to a minimum rest of ten hours, to which is added the time required for the transfer of the worker to the place where overnight or rest.
5. the parties may schedule shifts waiting or call of up to seven hours thirty minutes continuous within twenty-four hours for the performance of a service; However, after after the concerned shift hours, workers are entitled to a minimum rest equal to the indicated at number 4. The hours corresponding to on-call shifts will not be attributable to the monthly day and must be remunerated by mutual agreement between the parties. This remuneration may not be less than the value of the time corresponding to one and a half minimum monthly income.
6. the above rules shall apply without prejudice to the provisions of the last subparagraph of article 38. ".".