Law Amending And Supplementing The Law On Execution Of Punishments And Remand Detention

Original Language Title: Закон за изменение и допълнение на Закона за изпълнение на наказанията и задържането под стража

Read the untranslated law here: http://parliament.bg/bg/laws/ID/15517/

Name of law Law amending and supplementing the law on enforcement of sentences and detention in custody Named Bill a bill amending and supplementing the law on execution of punishments and remand detention date adopted 07/04/2016 number/year 2016 Official Gazette Decree No 32/101

On the grounds of art. 98, paragraph 4 of the Constitution of the Republic of Bulgaria

I DECLARE:

To be published in the Official Gazette the law amending and supplementing the law on execution of punishments and remand detention adopted by the National Assembly of HLIIÌ 7 April 2016.

Issued in Sofia on 18 April 2016.

The President of the Republic: Rosen Plevneliev

Stamped with the State seal.

Minister of Justice:

Catherine Dana

LAW

amending and supplementing the law on execution of punishments and remand detention (official SG. 25 of 2009; amend., SG. 74 and 82 from 2009, and 32/73 of 2010 No. 81 of 2011 No. 103 from 2012 15/68 and by 2013, no. 53 by 2014 and 42/79 and by 2015.)

§ 1. In art. 10, para. 2 make the following amendments and additions:

1. In paragraph 5, the word "employer" is replaced by "appointing authority" and after the words "internal affairs" and the law "is added for civil servant".

2. In paragraph 9, the words "the categories of employees who occupy them" are replaced by "specific designations of posts that occupy the employees".

§ 2. In art. 12, al. 3, after the word "Close" the comma and the words "can't handle summer school homes" are deleted.

§ 3. In art. 13, para. 2 make the following amendments and additions:

1. In paragraph 4, the words "of posts that require secondary education" shall be replaced by "the junior executive positions".

2. an item 4 (a):

"4A. appointed for trainees the successful competition for junior executive posts;".

3. point 5 shall be replaced by the following:

"5. the prenaznačava State officials of executive posts except in the cases of the passing of senior management and executive positions of executive posts as well as from junior executive to executive posts after winning a competition;".

4. Section 7 is repealed.

§ 4. In art. 14 the following amendments and supplements shall be made:

1. Paragraph 1 shall be amended as follows:

"(1) for the chiefs of prisons and the prison dormitories are appointed persons with higher legal education, and in the absence of such applicants – with other appropriate higher education."

2. a new paragraph. 2:

"(2) the candidates for the heads of prisons shall have not less than three years management experience in the system of State Government."

3. The current paragraph. 2 it al. 3 and after the words "can't handle summer school homes" is added to "close".

§ 5. In art. 15 the following modifications are made:

1. In paragraph 8. 1:

and in the text) before item 1, the words "or of the reformatory" shall be deleted;

(b)) in paragraphs 1 and 4, the words "or in a correctional home ' are deleted.

2. in the Al. 2, the words "or of the reformatory" shall be deleted.

§ 6. In art. 16 is made the following changes and additions:

1. a new paragraph. 2:

"(2) To the regional offices ' Enforcement of sanctions" can be created regional offices. "

2. The current paragraph. 2 it al. 3.

§ 7. In art. 16 and the following amendments and supplements shall be made:

1. a new paragraph. 1:

"(1) For heads of regional departments ' implementation of the sanctions" are appointed persons with higher legal education, and in the absence of such applicants – with other appropriate higher education, with no less than three years management experience in the system of State Government. "

2. the Previous para. 1 and 2 become Al respectively. 2 and 3.

§ 8. Article 19 shall be amended as follows:

"Art. 19. (1) Employees in the General Directorate for Execution of sanctions "and in the territorial offices are ù:

1. Government employees who directly carried out activities to implement the penalties or condition of detention;

2. civil servants;

3. persons working in an employment relationship.

(2) for civil servants under para. 1, item 1 shall apply the provisions on public service in the Ministry of the Interior, in so far as this Act does not provide otherwise.

(3) the status of civil servants under para. 1, item 2 shall be governed by the law on civil servants.

(4) the status of the persons working under an employment relationship shall be governed under the conditions and pursuant to the labour code, the relevant provisions of the law on the Ministry of the Interior and of this law. "

§ 9. In art. 20 the following modifications are made:

1. In paragraph 8. 2 the words "salary for the category and" are deleted.

2. Paragraph 3 shall be repealed.

§ 10. In art. 23 al. 2 shall be amended as follows:

"(2) of the civil servants and provide uniforms and other veŝevo property and equipment, and of uniform nenoseŝite be paid yearly a sum of money for clothing, which is not subject to the tax."

§ 11. In art. 24, para. 1, after the words "public servants" shall be inserted "under art. 19, para. 1, item 1.

§ 12. In art. 26 the following amendments and supplements shall be made:

1. In paragraph 8. 1 the words "public servants" are replaced by "employees" and "after the word" transport "is added under conditions and by an order determined by order of the Minister of Justice".

2. paragraph 2 is replaced by the following:

"(2) the free travel of employees under para. 1 shall be carried out with the transport document (card) in a form approved by order of the Minister of transport, information technology and communications. "

3. a para. 3:

"(3) annually on the staff of the General Directorate for execution of sanctions" and in the territorial offices ù is paid in one lump sum amount for travel expenses while on paid annual leave under the conditions and in the amount, determined by order of the Minister of Justice. "


§ 13. In art. 27 the following modifications are made:

1. Paragraph (3) is hereby repealed.

2. in the Al. 5, the words "by an act of the Council of Ministers" shall be replaced by ' by order of the Minister of Justice ".

§ 14. In art. 28 is made the following changes and additions:

1. a new paragraph. 2:

"(2) taking the oath shall be certified by the signature of the sacramental form. The refusal to be sworn in is an obstacle for the inauguration in the General Directorate for Execution of sanctions "and the territorial agencies." ù

2. The current paragraph. 2 it al. 3 and after the word "parties" a comma and add "to carry out political activities, to express their political views,".

§ 15. In art. 29 following amendments and supplements shall be made:

1. In paragraph 8. 3, item 1 the words "collateral or by marriage up to the fourth degree inclusive" are replaced by "collateral – up to the fourth degree inclusive, or relative by marriage – up to the second degree inclusive.

2. in the Al. 4, after the words "para. 3, item 3 "is added" possession of shares "and a comma.

3. in the Al. 5, after the words "selected for" insert "the President, Vice President, members of the European Parliament of the Republic of Bulgaria" and a comma.

§ 16. In art. 30 the following endorsements are added:

1. In paragraph 8. 3, after the words "para. 2, item 4 "insert" as well as a firearm ".

2. a para. 4:

"(4) the terms and conditions of awards, as well as the content of the awards are determined by an order of the Minister of Justice."

§ 17. In art. 31, para. 5, the words "growth in category" shall be replaced by ' reappointment to a higher type of position in the same or other structure ".

§ 18. In art. 32 make the following amendments and additions:

1. In paragraph 8. 2:

a) in paragraph 1 the word "scientific" shall be deleted;

b) in item 3, after the word "judgment" shall be added "or gives opinions on such projects";

in) in item 4 the words "organized and led the" are replaced with "taking part in the organisation and management of".

2. in the Al. 4 the word "scientific-applied ' shall be deleted.

§ 19. In art. 33, para. 2, after the words "guided by" add "the main Director of General Directorate for Execution of sanctions" that is ", and the words" this Act "are replaced by" article. 19, para. 1, item 1 or 2.

§ 20. In art. 34 the following modifications are made:

1. In paragraph 8. 1 the words "scientifically-methodical guidelines for ' shall be replaced by" methodological guidance and control ".

2. in the Al. 2 the words "this Act" are replaced by "article. 19, para. 1, item 1 or 2.

3. Paragraph 3 is replaced by the following:

"(3) Methodological guidance for the activities of the psychologists at the prison and probation services shall be approved by the Director of General Directorate for Execution of sanctions."

§ 21. In art. 35 following amendments and supplements shall be made:

1. In paragraph 8. 1, after the word "employees" shall be inserted "under art. 19, para. 1, item 1.

2. paragraph 2 is replaced by the following:

"(2) the Mandatory psychological tests are conducted and for operating employees under art. 19, para. 1, item 1 for reappointment to a higher type of position. "

§ 22. In art. 37, para. 2 the words "can't handle summer school and homes" are deleted.

§ 23. In art. 41 al. 1 and 2 are amended:

(1) the places of execution of custodial sentence are close.

(2) To close the prison may be created by residences indoor and outdoor type, correctional and juvenile arrests. "

§ 24. In art. 46, para. 1, after the word "dorm" is a comma and add "reformatory".

§ 25. In art. 49 ' or of rehab "are deleted.

§ 26. In art. 57 the following modifications are made:

1. In paragraph 8. 2, 3 and 4, the words "or reformatory" shall be deleted.

2. in the Al. 6, the words "or in a correctional home ' are deleted.

§ 27. In art. 58, para. 2, after the words "correctional" is added to "close".

§ 28. In art. 67, para. the words "or of the reformatory" shall be deleted.

§ 29. In art. 73 is hereby amended as follows:

1. In paragraph 8. 1 the words "and the reformatory" and the words "or anywhere on the reformatory" shall be deleted.

2. paragraph 2 is replaced by the following:

"(2) when dealing with issues concerning the legal status of minors, members of the Commission under para. 1 Chief of rehab and a representative of the County Commission to combat nuisance of minors. "

3. in the Al. the words "or of the reformatory" shall be deleted.

4. in the Al. 4, the words "or reformatory" shall be deleted.

§ 30. In art. 74, para. 2, the words "or rehab" are deleted.

§ 31. In art. 81, para. 2, the words "or of the reformatory" shall be deleted.

§ 32. In art. 85, para. 2, the words "or rehab" are deleted.

§ 33. In art. 91, para. the words "or of the reformatory" shall be deleted.

§ 34. In art. 92, para. 2 and 3, the words "or of the reformatory" shall be deleted.

§ 35. In art. 94 the words "or in a correctional home ' are deleted.

§ 36. In art. 99, para. 1 the first sentence shall be replaced by the following: "Awards are granted by order of the Chief of the prison, and those under art. 98, para. 1, item 1 – 6 – and by order of the Chief of the prison or Hostel of rehab. "

§ 37. In art. 104, para. 1, the words "or of the reformatory" are replaced by "and, in the case of art. 193 and by the head of the reformatory ".

§ 38. In art. 110 following amendments and supplements shall be made:

1. Paragraph 1 shall be amended as follows:

(1) Orders for disciplinary action issued by the heads of the prison dormitories and correctional, subject to review by the Chief of the prison. The orders issued by the Chief of the prison, subject to appeal to the Chief Executive Officer of the General Directorate for Execution of sanctions ", and in the cases under art. 104, para. 3 – in front of the Minister of Justice. Appeal against orders within 7 days from the introduction of the order. "


2. in the Al. 3 the Union "or" shall be deleted, and after the words "performance penalties" shall be added "or the head of the prison".

3. in the Al. 4 the Union ' and ' shall be deleted, and after the words "performance penalties" is added "and the head of the prison".

4. a para. 5:

"(5) the competent to consider the appeal authority shall decide by reasoned decision:

1. annuls the order;

2. dismissed the appeal and confirmed the contested order;

3. cancel the order and returns the file to the authority that issued the order with additional guidance. "

§ 39. In art. 111, para. 1, the words "or rehab" are deleted.

§ 40. In art. 122, para. 2, the words "or of the reformatory" shall be deleted.

§ 41. In art. 123, para. 1, the words "or rehab" are deleted.

§ 42. In art. 124 the following modifications are made:

1. In paragraph 8. 1, the words "or of the reformatory" shall be deleted.

2. in the Al. 2, the words "or rehab" are deleted.

§ 43. In art. 126 the following modifications are made:

1. In paragraph 8. 1, the words "or remedial home" are deleted.

2. in the Al. 2 the words "remedial" shall be deleted.

§ 44. In art. 135 the following modifications are made:

1. In paragraph 8. 2, the words "or of the reformatory" shall be deleted.

2. in the Al. the words "or rehab" are deleted.

§ 45. In art. 150, para. 2 the words "can't handle summer school and homes" are deleted.

§ 46. In art. 153, para. 1, the words "or in homes can't handle summer school" shall be deleted.

§ 47. In art. 167, para. 5 the words ' or reformatory "shall be deleted.

§ 48. In art. 170, para. 2, the words "or of the reformatory" shall be deleted.

§ 49. In art. 171, para. 3 the words "and rehab" are deleted.

§ 50. In art. 174, para. the words "or of the reformatory" shall be deleted.

§ 51. In art. 176 the words "can't handle summer school and homes" are deleted.

§ 52. In art. 180, para. 1, the words "or in a correctional home ' are deleted.

§ 53. In art. 181, para. 1, the words "or remedial home" are deleted.

§ 54. In art. 187 following amendments and supplements shall be made:

1. In paragraph 8. 1, after the words "Rehab" is added to the "prison".

2. in the Al. 3 the words "Rehab" are replaced by "prison".

§ 55. In art. 188 words To "Rehab" are replaced by "in prison, the boy's home and discovered a comma.

§ 56. In art. 190, para. 3 in the text before item 1 the words "Rehab" are replaced by "prison".

§ 57. In art. 193 the following endorsements are added:

1. In paragraph 8. 2, after the word "charge" is added "by the head of the prison or".

2. in the Al. 3, after the word "warrant" shall be inserted "to the head of the prison or".

§ 58. In art. 194 following amendments and supplements shall be made:

1. Paragraph 1 shall be amended as follows:

"(1) the majority of all prisoners are moved to the prison or a prison dormitory."

2. in the Al. 3, after the word "Installer" add "or" in prison.

3. Al are created. 4 and 5:

"(4) where, at the prison, to which it is exposed, reformatory prison function halls of indoor or outdoor type, moving under para. 2 and 3 are carried out by order of the Chief of the prison.

(5) except in the cases referred to in paragraph 1. 4, moving under para. 2 and 3 are carried out by order of the Chief Executive Officer of the General Directorate for Execution of sanctions "on a proposal from the head of the prison."

§ 59. In art. 195, para. 2 the words "the reformatory" are replaced by "Shutter".

§ 60. In art. 202, para. 2, the words "for the selection of the appropriate punishment or probation measures" shall be deleted.

§ 61. Article 214 shall be repealed.

§ 62. In art. 224 in the text before point 1, the words "or of the reformatory" shall be deleted.

§ 63. In art. 242, para. the words "or reformatory" shall be deleted.

§ 64. In art. 244 is hereby amended as follows:

1. In paragraph 8. 1, the words "or in homes can't handle summer school" shall be deleted.

2. in the Al. 2, the words "or in juvenile Hall, ' shall be deleted.

§ 65. In art. 245, para. 1, the words "or in juvenile Hall, ' shall be deleted.

§ 66. In art. 246, para. 3 the words "and in homes can't handle summer school" shall be deleted.

§ 67. In art. 247, para. 2 Add "to the prison".

§ 68. In art. 248 the following modifications are made:

1. In paragraph 8. 1:

and in the text) before item 1, the words "and in homes can't handle summer school" shall be deleted;

b) in paragraph 2, the words "or in a correctional home ' are deleted.

2. in the Al. 2, the words "or of the reformatory" shall be deleted.

§ 69. In art. 250, para. 3 and 6, the words "or rehab" are deleted.

§ 70. In art. 251 words "Rehab" are deleted.

§ 71. In art. 252 the following modifications are made:

1. In paragraph 8. 1, the words "or rehab" are deleted.

 

2. in the Al. 2 the words "Rehab" are deleted.

3. in the Al. the words "or of the reformatory" shall be deleted.

§ 72. In art. 255, para. 3 the words "Rehab" are deleted.

§ 73. In art. 257, para. 1 and 3, the words "and can't handle summer school homes" are deleted.

§ 74. In art. 260, para. 1 the words "and can't handle summer school homes" are deleted.

§ 75. Part five shall be inserted, with art. 262-275:

"PART FIVE

ELECTRONIC SURVEILLANCE

Art. 262. (1) the electronic surveillance is a form of control over the location, movement and behavior of individuals.

(2) electronic surveillance is implemented through:

1. voice recognition system;

2. the radio frequency monitoring;

3. satellite surveillance.

Art. 263. (1) the electronic surveillance may be applied to:

1. incarcerated, izt″rpâvaŝi penalty in a prison dormitory of open type in common mode, as well as in the light regime in the cases under art. 72, para. (2);

2. persons with imposed probation measures – compulsory registration under current address or restrictions in the free movement;

3. persons with a detention order house arrest.

(2) in respect of the persons referred to in para. 1, paragraph 3 does not apply to electronic surveillance through the voice recognition system.

Art. 264. Electronic surveillance does not apply in respect of persons suffering from inconsistent with it.


Art. 265. persons with imposed probation measures – compulsory registration under current address or restrictions in the free movement, subject to electronic surveillance, sign a statement of informed consent.

Art. 266. Electronic surveillance of prisoners shall apply for the period during which they work or stay outside the prison dormitory.

Art. 267. (1) persons with imposed probation measures – compulsory registration under current address or restrictions in the free movement, be placed under electronic surveillance for a period of two to six months.

(2) within one month before the expiry of the time limit referred to in paragraph 1. 1 probacionniât officer shall draw up a report on the behaviour of the convict.

(3) on the basis of the report referred to in paragraph 1. 2 the term of electronic surveillance may be extended once up to 6 months.

(4) the maximum period of electronic surveillance may not be longer than one year.

(5) the time limit referred to in paragraph 1. 1 runs from the installation of technical equipment.

(6) Electronic monitoring ends with the expiry of the time limit. If a time limit expires on a non-working day, electronic surveillance is suspended on the last working day.

Art. 268. As regards persons with a detention order house arrest, electronic surveillance shall apply for the entire duration of the condition.

Art. 269. (1) for the term of electronic surveillance in the performance of the probation measure compulsory registration under current address the convicted person shall be released from the obligation under art. 210, para. 1.

(2) when the inmate under paragraph 1. 1 endured at least a quarter of the set amount of fine imposed probation measure shown is exemplary and there were no violations of the measure against him can be applied the exemptions under art. 226, para. 1, item 1 by an order of the head of the regional office "performance penalties".

(3) under the conditions and by the order of al. 2 the exemptions under art. 226, para. 1, 2 and 3 can be applied to persons and imposed probation measure limitations in free movement.

Art. 270. (1) the electronic surveillance is being carried out by the territorial services of the General Directorate for Execution of sanctions ".

(2) the activities referred to in paragraph 1. 1 shall be carried out with the assistance of the structures of the Ministry of the Interior, as this activity is governed by instruction, issued jointly by the Minister of Justice and Minister of the Interior.

Art. 271. (1) the realisation of technical activities on electronic surveillance may be awarded to service providers – legal entities, registered on the territory of the Republic of Bulgaria.

(2) the contract with the contractor in the Al. 1 shall be concluded in accordance with the public procurement Act and contains clauses concerning delivery, installation, maintenance, repair and servicing of technical equipment, the organisation of monitoring, control and interaction with the probation service infringements.

(3) the service provider processes personal data of individuals in accordance with the data protection act.

Art. 272. Electronic surveillance of persons imposed probation measures – compulsory registration under current address or restrictions in the free movement shall be applied by order of the head of the regional office "performance penalties" on a written proposal of probacionniâ officer, accompanied by a statement of informed consent of convicted person. The warrant shall be issued within the time limit under art. 209, para. 1.

Art. 273. Electronic surveillance of prisoners shall be applied by order of the head of the prison in a written proposal to the head of the prison dormitory.

Art. 274. Electronic surveillance of persons in detention to house arrest is applied by order of the head of the regional office "performance penalties". The warrant shall be issued within three days from the date of receipt of the judicial act, shall notify the head of the district administration of the Ministry of the Interior of residence of the person.

Art. 275. (1) the electronic surveillance was suspended by decision of the authority, ordered that its implementation, in the case of:

1. authorised under art. 211 or art. 213, para. 4-6;

2. given the interruption of the execution of the sentence or use of leave;

3. the issued permission to leave the apartment in the implementation of the measure as house arrest.

(2) the Act under para. 1 the question is decided to dismantle the technical means. "

§ 76. In the additional provisions the following amendments and additions:

1. § 1, para. 3 and 5, the words "or in a correctional home ' are deleted.

2. In paragraph 2:

(a)) in the Al. 1, the words "or in a correctional home ' shall be deleted;

(b)) in the Al. 2 and 3, the words "or of the reformatory" shall be deleted.

3. Create is § 3A and 3B:

"§ 3A. Other appropriate higher education within the meaning of this law is a higher education in the specialty of professional pedagogy, pedagogy of teaching "," Philology "," Psychology "," social activities "," Administration and management "," Economy "and" national security ".

§ 3 (b). (1) voice recognition within the meaning of this law is the biometric technology for identification of the convicted person as handed down by his words and phrases.

(2) the radio frequency monitoring within the meaning of this law shall be the confirmation of the whereabouts of the person in which is recorded the presence or absence of a particular place at a particular time.

(3) satellite surveillance within the meaning of this law is a technology for the establishment of the current location and movement of the person through the global positioning system. "

Transitional and final provisions


§ 77. (1) with the entry into force of this law the incumbent business relationships of civil servants of the expert posts be converted to business relationships of government officials of executive posts.

(2) with the entry into force of this law the incumbent business relationships of civil servants at senior managerial positions are converted into official relations of public servants to high office.

§ 78. For civil servants under art. 19, para. 1, item 2, whose service was incurred after the entry into force of this law shall be subject to the provisions of the law on civil servants.

§ 79. For civil servants at the Directorate General for execution of judgment "and in territorial, occupying offices ù posts for civil servants under art. 19, para. 1, item 2, whose service relationships are not all AB rateni until the entry into force of this law, the provisions of current legislation for civil servants under art. 19, para. 1, item 1 to the termination of their relationship.

§ 80. Civil servants under § 79 may be reappointed and reappointed the interim jobs for civil servants under art. 19, para. 1, item 2.

§ 81. Civil servants under § 79 can be appointed to posts for civil servants under art. 19, para. 1, item 1, under the conditions and pursuant to the law on the Ministry of the Interior, if you meet the requirements for the position.

§ 82. In the Penal Code (official SG. 26 of 1968; amend., 29/1968, no. 92, 1969, no. 26 and 27 of 1973, no. 89 of 1974, no. 95 of 1975, no. 3 of 1977, 54/1978, no. 89 of 1979, no. 28 and 31 of 1982, 44/since 1984. , PC. 41, 79 and 80 of 1985 PCs. 89 and 90 of 1986 PCs. 37, 91 and 99 of 1989, PCs. 10, 31 and 81 of 1990, St. 1, 86, 90 and 105 of 1991, PCs. 54 of 1992, issue. 10 since 1993, PCs. 50 of 1995; Decision No 19 of 12.10.1995. the Constitutional Court of the Republic of Bulgaria – PC. 97 of 1995; amend., SG. 102 of 1995, PCs. 107 of 1996, PCs. 62 and 85 of 1997; Decision No 19 of the Constitutional Court from 1997 – PCs. 120 of 1997; amend., SG. 83, 85, 132, 133 and 153 of 1998, PCs. 7, 51 and 81 of 1999, issue. 21 and 51 by 2000; Decision of the Constitutional Court No. 14 of 2000 – PCs. 98 by 2000; amend., SG. 41 and 101 of the 2001 PCs. 45 and 92 by 2002, PCs. 26 and 103 of 2004, PCs. 24, 43, 76, 86 and 88 of 2005, St. 59, 75 and 102 in 2006, PCs. 38, 64, 57, 85, 89 and 94 in 2007, PCs. 19, 67 and 102 by 2008, PCs. 12, 23, 27, 32, 47, 80, 93 and 102 of 2009, PCs. 26 and 32 from 2010, PC. 33 and 60 by 2011, issue. 19, 20 and 60 by 2012 PCs. 17, 61 and 84 from 2013, PCs. 19, 53 and 107 by 2014 and PCs. 14, 24, 41, 74, 79 and 102 by 2015.) in art. 40, para. 1 the words "can't handle summer school and homes, as well as in ' shall be replaced by" as well as in homes and can't handle summer school ".

§ 83. In the code of criminal procedure (official SG. 86 of 2005; amend., SG. 46 and 109 from the 2007 No. 69 and 109 in 2008, issue 12, 27, 32 and 33 by 2009, issue 15, 32 and 101 of 2010, issue 13, 33, 60, 61 and 93 from 2011; Decision No. 10 of the Constitutional Court by 2011 – issue 93 of 2011; amend. , PC. 19, 20, 25 and 60 by 2012 PCs. 17, 52, 70 and 71 of 13 PCs. 21 by 2014 and PCs. 14, 24, 41, 42, 60, 74 and 79 by 2015.) the following modifications are made:

1. In art. 71, para. 6, the words "or reformatory" shall be deleted.

2. In art. 445, paragraph 2, the words "or of the reformatory" shall be deleted.

3. In art. 448, para. 2, the words "and the reformatory" shall be deleted.

§ 84. Pending the entry into force of this law the proceedings under art. 445 and 448 of the code of criminal procedure is completed in the previous row.

§ 85. (1) the Minister of Justice and Minister of the Interior issued instruction under art. 270, para. 2 within 6 months from the entry into force of this law.

(2) the regulations adopted and issued prior to the entry into force of this law shall apply, in so far as they do not contradict it.

§ 86. Electronic surveillance in accordance with the procedure laid down in this law shall not apply to the probation measures whose implementation has begun before its entry into force.

The law was passed by the National Assembly-43 on April 7, 2016 and is stamped with the official seal of the National Assembly.

President of the National Assembly Tsetska Tsacheva:

2770