Advanced Search

Decree No. 8029, Of 20 June 2013

Original Language Title: Decreto nº 8.029, de 20 de junho de 2013

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

DECREE NO-8,029, OF June 20, 2013

Altera the Decree No. 7,482 of May 16, 2011 approving the Regimental Structure and the Demonstrative Framework of the Cargos in Commission and Gratified Functions of the Ministry of Finance, and remands positions in committee.

THE CHAIRWOMAN OF THE REPUBLIC, in the use of the assignment that confers it on art. 84, caput, inciso VI, point "a" of the Constitution,

D E C R E T A:

Art. 1º stay remanded, in the form of Annex I, the following posts in committee of the Group-Direction and Superiors Superiors-DAS:

I-from the Ministry of Finance to the Office of the Ministry of Planning Public Management, Budget and Management:

a) a DAS 102.5;

b) two DAS 102.4;

c) a DAS 102.3;

d) a DAS 102.2; and

e) a DAS 101.1; and

II-of the Public Management Secretariat of the Ministry of Planning, Budget and Management for the Ministry of Finance:

a) a DAS 101.5;

b) two DAS 101.4;

c) a DAS 101.3;

d) a DAS 101.2; and

and) a DAS 102.1.

Art. 2º Annex I to Decree No 7,482 of May 16, 2011 shall become invigorating with the following amendments:

" Art. 2º .....................................................................................

I-.............................................................................................

..................................................................................................

c) Corregedoria-Geral; and

d) Executive Secretariat:

..................................................................................................

II-............................................................................................

..................................................................................................

f) Secretary of International Affairs:

1. Sub-secretion for Economic-Financial Institutions and International Cooperation;

2. Credit Undersecretariat and Guarantees to Exports; and

3. Subsecretion of Regional Integration and Foreign Trade;

.................................................................................................

IV- ..........................................................................................

..................................................................................................

b) companies public:

..........................................................................................................

5. Brazilian Agency Gestures of Guaranteed Funds and Guarantees S.A.; and

............................................................................................... " (NR)

" Art.4º-A. The Corregedoria-General of the Ministry of Finance integrates the Federal Executive Power Correction System, in the quality of sectional unity, and is administratively subordinate to the Minister of State for Finance and under the technical supervision of the Controladoria-General of the Union. " (NR)

" Art. 4º-B. To the Corregedoria-General competes:

I-analyse the representations and complaints forwarded to it, resourced the specific competences of the remaining bodies of the organs of the Ministry of Finance;

II-institute and conduct, of trade or for superior determination, and decide by the archiving, in the seat of admissibility, of syndications, inclusive of patrimonial, and of disciplinary administrative proceedings:

a) to establish irregularities practiced within the framework of the singular or collegiate body of the structure of the Ministry of Finance that does not possess internal corregnal, or when related to more than one organ of the Ministry's structure; or

b) to establish acts attributed to the holders of the organs and advisors of the collegiate bodies of the organizational structure of the Ministry of Finance, upon determination of the Minister of State for Finance;

III- express beforehand about disciplinary administrative proceedings or syndication arising from other corregedories, whose competence for judgment is from the Minister of State for Finance, upon determination of this, without prejudice to the competences of the Prosecutor-General of the National Finance;

IV-render to the Minister of State for Finance specific information on ongoing or closed disciplinary procedure, investigative or punitive, and requisition copy of the autos or, where necessary, seen from the originals for the same purpose, within the framework of the organs of the Ministry of Finance; and

V-exercise other activities concerning your area of acting or which are assigned to you by the Minister of State.

Single paragraph. The provisions of this article shall not apply to the members of the Advocate General of the Union and the Federal Prosecutors. " (NR)

" Art.4º-C. The Minister of State for Finance shall indicate the General Staff of the Ministry of Finance and shall appoint the Deputy General Staff, observed the criteria set out in the terms of the Decree No. 5,480 of June 30, 2005.

Para. single. The Corregedor-General of the Ministry of Finance and the Deputy Corregedor-General will exercise three-year terms, admitted to redriving a single time, upon prior approval by the Central Body of the Correction System of the federal Executive Power. " (NR)

" Art. 4º-D. It is irredeemable to convene a server within the organs of the Ministry of Finance by the Corregedor General or by the Deputy General Corps to integrate commission of syndication or disciplinary administrative process, and research teams discipline.

§ 1º The convocation of which treats the caput independs on prior authorization of the authority to which the server is subordinate and shall be communicated to the holder of the respective unit.

§ 2º The holder of the unit to which the summoned server is subordained may, in a reasoned manner, claim service necessity, offering indication of another server with the same technical qualification of the substituted, whose conclusive assessment will fit the Corregedor-General of the Ministry of Finance. " (NR)

" Art. 4º-E. The lotation and assignments of the servers of the Corregedoria-General of the Ministry of Finance and the remaining correctional units of the Pasta shall be defined by act of the Minister of State of the Farm. " (NR)

" Art. 4º-F. In the case of acts attributed to the Corregedor-General of the Ministry of Finance or the Deputy General Staff, it is incumbent upon the Minister of State for Finance to institute disciplinary administrative proceedings and to report the occurrence to the central organ of the system of concealment. " (NR)

" Art. 15-A. The Internal Affairs of the Secretariat of the Brazilian Federal Revenue Office will exercise the sectional unit assignments of the Federal Executive Power Correction System within the framework of the Brazilian Federal Revenue Service, observed, in what couber, the provisions of the art. 4º-B.

§ 1º The Minister of State for Finance shall appoint the Corregedor of the Federal Revenue Office of Brazil, after appointment by the Secretary of the Brazilian Internal Revenue And prior approval of the Central Body of the Central System of Correctness of the federal Executive Power.

§ 2º The Correger of the Registry of the Brazilian Federal Revenue Office shall exercise tenure as disposed of in the single paragraph of the art.

4º-C. " (NR)

" Art. 30. ...................................................................................

...................................................................................................

II-follow and evaluate the policies, guidelines and initiatives of economic organizations and international financial institutions on economic, monetary, financial cooperation, including regulation and supervision, and of sustainable development;

III-keep up with the conjuncture of the international economy and strategic economies for the Country;

IV-coordinate the participation of the Ministry of Finance in formulating the positions of the Brazilian Government, in the themes related in the incisions I and II, and, in the precincts competence areas of the Ministry of Finance, coordinate the formulation of positions of the Brazilian Government about the subjects referred to;

V-follow up themes related to the Brazilian external indebtedness to official and private creditors;

VI-evaluate and monitor the policies of credits and official guarantees to exports, granted by direct and indirect administration and coordinate the actions of competence of the Ministry of Finance in that area;

VII-advise the Presidency and exercise the Secretariat-Executive of the Exports and Export Finance Committee-COFIG;

VIII-participate, in the scope of the Exports Financing and Guarantee Committee of Exports-COFIG, of decisions regarding the granting of financial assistance for exports, with resources from the Exports Financing Program-PROEX, and the provision of Union guarantee, amstop by the Export Guarantee Fund-FGE;

IX-authorize the guarantee of the coverage of trade risks and the political and extraordinary risks assumed by the Union, by virtue of the Export Credit Insurance-SCE, pursuant to Law No. 6,704 of October 26, 1979 and the regulations in force;

X-adopt, within its competence, administrative measures necessary for the execution of the activities related to the Credit Insurance à Exportation-SCE, including contracting, pursuant to Law No. 6,704, 1979, habilitated institution or the Brazilian Agency Managing Guarantor Funds and Guarantees S.A. -ABGF for the execution of services to it related, inclusive of analysis, monitoring, management of the collateral and recovery of claims claims;

XI-adopt, in the condition of mandatary of the Union, arrangements for judicial and extrajudicial collection, abroad, of the Union's claims arising from paid damages, under the Export Credit Insurance-SCE, with proceeds from the Export Guarantee Fund-FGE, including the hiring, pursuant to the Act no 11,281 of February 20, 2006, of authorized institution or lawyer of proven conduct unleased, in the Country or abroad;

XII-advising the Presidency and exercising the Executive Secretariat of the Overseas Credit Assessment Committee-COMACE;

XIII-participate, within the framework of the Overseas-COMACE Credits Assessment Committee, of decisions regarding the planning and monitoring of the evaluation policy, negotiation and recovery of Brazilian credits abroad;

XIV-coordinate the negotiations concerning Brazilian credits abroad, including those carried out in cooperation with the Paris Club;

XV-participate, within the framework of the Committee on External Financing-COFIEX, of decisions regarding the authorization of the preparation of public sector projects or programs with financial nature support from external sources;

XVI-participate in the initiatives related to the process of regional economic and financial integration, including the fostering of development and coordination of macroeconomic policies;

XVII-participate in the negotiations concerning foreign trade and the conformation of regional economic blocs, as well as pronouncement on the desirability of Brazil's participation in these negotiations;

XVIII-participate in the actions related to the acting of the Country in the World Trade Organization-WTO and other international bodies on foreign trade, including services, investments, intellectual property and government procurement;

XIX-participate in the elaboration of the national foreign trade policy, in conjunction with the remaining bodies in charge of that theme, included the actions in the area of trade defence; and

XX-coordinate the participation of the Ministry of Finance in the subjects of the incisos XVI to nineteenth of this article. " (NR)

" Art. 30-A. The Undersecretariat for Economic-Financial Institutions and International Cooperation competes:

I-plan, coordinate and supervise actions related to discussions and economic-financial negotiations-extraregiumregional character bilateral and multilateral in the areas of precarious competence of the Ministry of Finance;

II-participate in the name of the Ministry of Finance, the coordination of actions related to policies, guidelines and initiatives of cooperation of economic, monetary, financial, including regulation and supervision, of sustainable development, and of socio-environmental responsibility in the international framework;

III-monitor the international economic and economic conjuncture Strategic countries for the Country to subsidize the formulation of measures and competency policies of the Ministry of Finance and the Ministry's acting in the international economic area; and

IV-coordinate the actions of the Registry of International Affairs related to its participation in the external financing committee-COFIEX.

Single paragraph. It will be up to the Subsecretariat for Economic-Financial Institutions and International Cooperation to plan, coordinate and supervise the actions referred to in the inciso II, as to the Brazilian participation in the Group of 20-G20, at the International Monetary Fund, in the World Bank Group, in the economic forums of the Organisation for Economic Co-operation and Development and the Financial Stability Board. " (NR)

" Art. 30-B. To the Undersecretariat of Credit and Guaranteed Exports compete:

I-plan, coordinate and supervise the actions of the Office of International Affairs relating to the granting of credits and guarantees and the policies of fomenting to exports, whose official mechanisms are implemented by the direct and indirect administration;

II-plan, coordinate and supervise the actions of the Office of International Affairs relating to the hiring of:

a) of habilitated institution or the Brazilian Agency Managing Guarantor Funds and Guarantees S.A. -ABGF for the implementation of all services related to Export Credit Insurance-SCE, inclusive analysis, monitoring, management of the guarantee and recovery of claims claims; and

b) of authorized institution or lawyer for proven conduct ilibated, in the Country or abroad, for the judicial and extrajudicial collection, abroad, of the Union's claims, arising from paid damages, in the scope of Export Credit Insurance- SCE, with resources from the Export Guarantee Fund-FGE;

III-plan, coordinate and supervise the actions of the Bureau of International Affairs related to the policy of assessment, negotiation and recovery of credits Brazilians abroad; and

IV-plan, coordinate and supervise the actions of the Office of International Affairs relating to the tasks of the Secretariat-Executives of the Committee on Financing and Export Assurance- COFIG and the Overseas Credits Evaluation Committee-COMACE. " (NR)

" Art. 30-C. The Subsecretariat of Regional Integration and Foreign Trade competes:

I-plan, coordinate, and supervise the actions of the Office of International Affairs in the areas of regional economic and financial integration; and

II-plan, coordinate, and supervise the actions of the Office of International Affairs in the area of foreign trade. " (NR)

Art. 3º Annex II to Decree No. 7,482, 2011, passes on the vigour in the form of Annex II of this Decree.

Art. 4º The apostilaments arising from the processed changes should occur within twenty days, counted from the date of entry into force of this Decree.

Single paragraph. The Minister of State for Finance shall publish in the Official Journal of the Union, within thirty days after the apostilings, the nominal relationship of the holders of the posts in committee referred to in Annex II, which shall indicate, including, the number of posts vacs, their denominations and levels.

Art. 5º The occupants of the posts and functions of trust which cease to exist by virtue of this Decree consider themselves to be automatically exonerated or dismissed.

Art. 6º The rules set out in the single paragraph of Article 4º-C of Annex I to Decree No. 7,482, of 2011, apply to the current occupants of the office of Corregedor, or equivalent, and shall be observed for the exercise of new term.

Art. 7º This Decree comes into force fourteen days after the date of its publication.

Art. 8º Become revoked:

I-the Annex I to Decree No 7,696 of March 6, 2012;

II-the Decree No. 7,800 of September 12, 2012; and

III-the art. 2º of Decree No. 2,331, 1º October 1997.

Brasilia, June 20, 2013; 192º of Independence and 125º of the Republic.

DILMA ROUSSEFF

Guido Mantega

Miriam Belchior

.