Advanced Search

Decree No. 8474, 22 June 2015

Original Language Title: Decreto nº 8.474, de 22 de junho de 2015

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

DECREE NO 8,474, DE June 22, 2015

Regulates the provisions of § 1º of the art. 9º-C and in § 1º of the art. 9º-D of Law No. 11,350 of October 5, 2006 to displace on the activities of Community Health Officer and Combat Agent for Endemies.

THE REPUBLIC OF THE REPUBLIC, in the use of the attribution that confers you the art. 84, caput, inciso IV, of the Constitution, and in view of the provisions of art. 9º-C and at art. 9º-D of Law No. 11,350 of October 5, 2006,

DECRETA:

Art. 1º This Decree has on supplementary financial assistance to the States, the Federal District and the Municipalities to be provided by the Union for the fulfilment of the professional salary floor of which it treats art. 9º-C of Law No. 11,350 of October 5, 2006, and on the financial incentive for strengthening policies affecting the acting of Community Agents of Health and Combat to Endemies that it treats art. 9º-D of the said Law.

Art. 2º The amount of Combat Agents to Endemias-ACE and Community Health Agents-ACS passable from contracting by States, the Federal District and the Municipalities with the aid of the Union's supplementary financial assistance will observe the following parameters and guidelines:

I-in relation to the ACE:

a) focus on the most prevalent vector and endemic control activities, considered to be the epidemiological and demographic profiles of the locality ;

b) integration of the ACE actions to the Basic Attention team in Health ; and

c) guarantee of, at the very least, an ACE by Municipality ; and

II-in relation to ACS:

a) prioritization of municipal population coverage with high degree of social vulnerability and epidemiological risk ;

b) acting in basic health actions aiming at the integrality of care in the territory ; and

c) integration of the actions of ACS and ACE.

§ 1º The exercise of ACS and ACE activities will occur exclusively within the framework of the Single Health System-SUS, in the execution of activities of responsibility of the federal employees, upon direct link between the said Agents and the body or entity of the direct, municipal or foundational administration.

§ 2º Compete to the Ministry of Health to define the maximum quantity of ACE and ACS by State, Federal District and Municipality, for the purposes of receiving the Union's supplementary financial assistance.

Art. 3º For the fixing of the maximum amount of ACS and ACE passable from contracting by the States, the Federal District and the Municipalities, for the purposes of receiving the supplementary financial assistance, the Agents' Quantitative shall be considered:

I-effectively registered in the National Cadastro System of Establishments of Health-SCNES in the month prior to the realization of the repass of financial resources ;

II-who find themselves in the strict performance of their assignments ; and

III-subjected to the weekly journey of forty hours of work.

Single Paragraph. Financial resources regarding supplementary financial assistance by the Union will be passed on to the States, the Federal District and the Municipalities only up to the limit of the maximum quantitative of ACE and ACS defined in the form of the caput.

Art. 4º For the provision of the supplementary financial assistance that it treats art. 2º, the state, district and municipal managers of SUS will declare at the SCNES the respective ACE and ACS with regularly formalized direct bond, as per the legal regime that comes to be adopted, in the form of the art. 8º of Law No. 11,350, 2006.

Single Paragraph. SUS state, district and municipal managers are responsible for the enrollment and update of the information regarding ACE and ACS at SCNES.

Art. 5º The value of the Union's supplementary financial assistance that it deals with art. 9º-C of Law No. 11,350, 2006, will be ninety-five per cent on the value of the salary floor that it treats art. 9º-A of Law No. 11,350, 2006, by ACE and ACS that is with its regularly formalized bond before the respective federative one, in the terms of art. 4º, observed the maximum quantity of ACE and ACS passable of hiring, set in the art terms. 3º.

Single Paragraph. The supplementary financial assistance that treats the caput will be passed on in twelve consecutive installments and an additional installment in the last quarter, in each financial year.

Art. 6º The financial incentive to strengthen policies affecting the performance of ACE and ACS, instituted in the art terms. 9º-D of Law No. 11,350 of 2006 will be granted to the States, the Federal District and the Municipalities in accordance with the Quantitative ACE and ACS defined in the art terms. 3º.

Art. 7º The monthly value of the financial incentive to strengthen policies affection for ACE and ACS will be five percent on the value of the salary floor that it treats art. 9º-A of Law No. 11,350, 2006, by ACE and ACS that is with its regularly formalized bond before the respective federative one, in the terms of art. 4º, observed the maximum quantity of ACE and ACS passable of hiring, set in the art terms. 3º.

Art. 8º Competes to the Ministry of Health:

I-annually define the monthly value of the Union's supplementary financial assistance of which it treats art. 5º and the monthly value of the financial incentive that it treats art. 7º;

II-evaluate monthly the service provided by the federal people as to the provisions of this Decree, for the purposes of resting resources regarding the Union's supplementary financial assistance of which it treats art. 5º; and

III-update, within ninety days, contact of the date of publication of this Decree, the rewrites that deal with the cost of actions and services provided by ACE and ACS, pursuant to the art. 9º-C and art. 9º-D of Law No. 11,350, 2006.

Art. 9º The financial resources arising from the provisions of this Decree will run the budget allocation account of the Ministry of Health.

Art. 10. This Decree shall enter into force on the date of its publication.

Brasilia, June 22, 2015 ; 194º of Independence and 127º of the Republic.

DILMA ROUSSEFF

Ana Paulo Menezes

Attachment (s)