Conscription Military. - Law Than The Sets.


Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.

September 20 law

CONSCRIPCIA "N MILITAR.â €" Law that establishes it.



FOR HOW HOW much the national congress has dictated the following law:




Janeral provisions.

ArtA-ass 1.A ° †"All Bolivian, from the age of 21 years to the age of 40, is required to the personal military service, as follows:

From 21 years of age Up to 25 years, in the lA-nea;

From 25 to 30, in the ordinary reserve;

From 30 to 40, in the extraordinary reserve.

Art. 2.A ° †" Foreigners who obtain a naturalization card and the Bolivians who regain their quality of life, will enter into their respective class.

Art. 3.A to € " In peace time only two years shall be served in the first category.


Of exclusions, exemptions, and offsets.

Art. 4.A ° †" They are excluded from the military, but put at the disposal of the ministers of war and colonies, whenever they touch the military service, the condemned to corporal punishment that they have fulfilled their condemnation, after not obtaining their own rehabilitation, as well as qualified vagos.

Art. 5.A ° to € " Eximides from the service: 1.A° the conditions; 2.A ° the fA-basically inhÀ biles; 3.A ° the dements.

Art. 6.A to € " Those who have left the paA-s before they are 15 years old, return before the age of 40 and after 30, will be subject to the obligations of their class, and if after the 25 and before the 30, they will serve in the time of war and in that of your class in time of peace.

Art. 7.A ° †" They are dispensed after six months of active service: 1.A ° the only children of father A³ elderly mother: 2.A ° the married A³ viudos, parents of more than two children: 3, A ° those whose brother would have died in international war: 4.A ° the that they make commitments to consecrate themselves for five years to the teaching in the establishments of official instruction A³ particular: 5.A ° the ones that they must obtain within the year of their appeal a university degree A³ a professional title.

Art. 8.A ° †" Pupils of the military colejio and the employees of the ambulance of the ejécólnário, if those leave approved in two courses to the method, and they serve for two years, they will be able to pass to the reserve as if they have fulfilled their obligations in the forces of the country.

Art. 9.A ° †" For the first four years since this law is put into effect, the executive may reduce the service time, up to six months, in favour of the conscripts who are distinguished by their willingness to fulfil their obligations.


Of the inscription and the appeal.

Art. 10. †" All Bolivians between 21 and 40 years of age, including those exempted and excluded, shall be registered in their respective districts, before the authorities which have been granted, in the time it establishes and in accordance with the provisions of the to dictate the executive power.

Art. 11.†" Tambientá will be registered, as next to the service, the Bolivians of 18 to 20 years old, they have issued a special ballot, without which they can be wound up in the ejécólà. They will also be registered as released from the service. Those who have more than 40 years, are also required to issue special ballot boxes.

Art. 12.†" Individuals who do not enroll in the military conscription system, will be of trade within the term to be designated, and when they are called to provide their services in the exercise, will remain in the double time of the Volunteers enrolled.

Art. 13.†" Formed the registration, the classification of the respective categories will be made, in order to always be done in the most rigorous order of ages that is possible.

Art. 14.†" The government will fix the quota of replacements with which each department must attend, according to its population and the number of the individuals registered; the municipal councils must be divided between the capital and provinces of their department, and the joints between the village and cantons of its province.


The military service is in compliance.

Art. 15.†" They belong to the ejétógós de la-nea: 1.A ° all Bolivians older than 18 years old and less than 40 who do not appear in the frames of registration: 2.A ° the hooked and reengaged: 3.A ° the registered and qualified in this class, in this order: 23, 22 and 21 years.

Art. 16.†" Individuals of the class of the class of the la-nea, not called to the good of being complete the number fixed by the congress, will constitute special bodies for the doctrinal exercises that the regulation prescribes.

Art. 17.†" PodrA will be wound up in the military of the country of the officials responsible for forming the list A³ to cooperate to their formation, that they cease to do so without reason enough that the excuse.

Art. 18.†" They belong to the ordinary reserve who have fulfilled 25 years, and must be called in this order: 25, 26, 27, 28, 29, 30 years, and those who have fulfilled their service in the area of the LA-sea, even though they have not reached the 25 years.

Art. 19.†" They belong to the extraordinary reserve who have fulfilled that of the ordinary reserve, being called in this order: 31 years and a-successively up to 40.

Art. 20.†" The individual called to the military of the reserve A³, who was suffering corporal aaward, penalty of imprisonment Aº other that prevents him from fulfilling his military obligations, will lend his service so later that he ceases such impediment.

Art. 21.†" Employees, who will be employed in the active employment, will retain ownership of their employment, without pay, to which they will return once their military service has been completed.


Of the Hooks and rehooks.

Art. 22.†" The government may admit volunteers over 21 years of age.

It will be the same to admit in that quality to the children under 21 years of age, with the consent of their parents A³ tutors, given in writing with the intervention of a parochial.

The commitment of the volunteers is understood by a single year, can be refreshed successively.

Art. 23.†" PodrA also receive, A-sign of reengagement, to which having fulfilled the service that prescribes this law, have aptitude to continue in the ejótéro and manifest will to follow in him after having been when he has been fifteen dA-as out of their respective body. The reengagement term shall also be of an aA ± or.


Military Tax.

Art. 24.†" Those who enjoy the benefit of the definitive exemption, by virtue of the Aodos 1.A ° and 2.A ° of the article 5.A °, will pay a fee of 5 Bolivian half-yearly during the two years that must be used in the military of the country. The same quota for 10 and eight months shall be paid by the persons who take advantage of the temporary exemptions provided for in Article 7 (a). They shall be free from the payment of that quota, by crediting poverty, in the case of Article 5 (a) (2) (a) and (2). Cases 1.A ° 2.A ° and 3.A ° of the item 7.A °

Art. 25.†" Eximides shall be required to show A requirement of the respective authority the receipt of the last semester of the last semester and in addition a ballot of exciation to be given to them.



Art. 26.†" This law will be put into effect immediately that the executive dictates the necessary regulations to its execution, in which it will be established:

1.A° The commissions charged to form the registry.

2.A° The authorities that have to know the complaints against the rejistro, the

classifications A³ the appeal.

3.A° The formalities, time and procedures with which to form the pattern.

4.A° The exercises to which the Bolivians are obliged from 21 to 40 years of age do not

belonging to the ejectivo of the la-nea, according to their respective categories.

Communicate to the executive branch for execution and fulfillment.

Session of the national congress in Oruro, 18 September 1892.

Emeterio Cano.

J. Eusebio Herrero.

E. Borda, S. Secretary.

Claudio Q. Barrios, D. Secretary.

Samuel Achà ¡ (h.), D. Secretary.

FOR TANTO: I enact it so that it has and complies with the law of the republic.

It is given in the City of Oruro, the twenty days of the month of September of a thousand eight hundred and ninety two.


Severo F. Alonso.