Road Sorata-Mapiri. -Up To $ 1,000,000 Income Tax From Spirits Produced In Alcohol And The Province Larecaja Be Invested In Construction.

Original Language Title: CAMINO SORATA-MAPIRI. —HASTA $ 1.000.000.— LOS INGRESOS PROVENIENTES DEL IMPUESTO A ALCOHOLES Y AGUARDIENTES PRODUCIDOS EN LA PROVINCIA LARECAJA SE INVERTIRÁ EN LA CONSTRUCCIÓN.

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.

LAW

SORATA-MAPIRI FIELD. †"Up to $1,000,000,⠀" income from the tax on alcohols and spirits produced in the Province of Larecaja will be invested in the construction.

DANIEL SALAMANCA

CONSTITUTIONAL PRESIDENT OF THE REPAsBLICA

For how much, the National Congress, has sanctioned the following law:

THE NATIONAL CONGRESS,

DECRETA:

ArtA-arse 1A ° †"Since January of the year 1933 the income from the tax on the alcohols and spirits produced in the province of Larecaja, will be applied in the studies and construction of a road road from Sorata, capital of the province of Larecaja, to the Cantonese Mapiri, to the sum of a

ArtA-cul.2A ° †"The product of the said tax on spirits and spirits, will be deposited by the Compaà ¡ A-a National Recaudadora directly at the Central Bank of Bolivia, in particular account "Way of Sorata to Mapiri".

ArtA-cuio 3A °. †" The administration of the funds, will be entrusted to a special meeting composed of a representative of the Prefecture of La Paz, two representatives of the owners of Sorata and two representatives of the owners of Mapiri, with residence in the city of La Paz.

ArtA-arse 4A °. †" In the National Budget of 1932, the sum of thirty thousand Bolivians (Bs) will be recorded. 30,000. †") for the studies.

ArtA-ass 5A °. †" The road-loan of the Cantonese Tintilaya, Quiabaya, Tacacoma, Ananea, Conzata and Mapiri, will be used exclusively, in the work of this road since the year 1932.

ArtA-ass 6A °. †" Previous laws that refer to this work are repealed.

ArtA-ass 7A ° †"The Executive Branch will regulate this law.

Communicate to the Executive Branch for constitutional purposes.

Session of the National Congress.

La Paz, November 22, 1931.

J. L. Tejada S.†" G. RA-os Bridoux.†"Gabriel Palenque, Senator Secretario.â€" Humberto Ducháñó, Deputy Secretary. â € " Fernando Lólípez, Deputy Secretary.

Therefore, he promulgated it so that it has and complies with the law of the Republic.

Government Palace in the city of La Paz, at the twenty-eight dA-as of the month of November of a thousand nine hundred and thirty and a year.

DANIEL SALAMANCA. †" D. Canelas. †" F. Zambrana.

IS COMPLIANT:

OR. Paz Estensoro

Senior Finance Officer.