Import Of Wheat And Flour - Set Tariff Assessment.

Original Language Title: IMPORTACIÓN DE TRIGO Y HARINA.— ESTABLÉCESE GRAVAMEN ARANCELARIO.

Read the untranslated law here: http://www.gacetaoficialdebolivia.gob.bo/index.php/normas/verGratis_gob2/46468

LAW importance "N of wheat and Harina.a€" stable © cease tariff assessment.
TCNL. GERMÁN BUSCH, President constitutional DE LA Repašblica, as: the National Convention has sanctioned the following law: the National Convention DECREED: Arta-culo °. â €"Dera³gase law of 15 May 1929 and the decrees of 5 January, June 24 and December 3, 1937 and January 11, March 18 and 20 July of the year in course" and cancelled all contracts signed by the Government under cover of these provisions.
Arta-culo 2a °. â €"starting from the what." in November of the year in course, wheat and flour are imported to the Paa-s will be subject to the following tariff assessment, without any surcharge for exchange difference: wheat from the entry into force of this law and the year 1939 Bs. 8.a€ "c /.!
100 Kgr.
During the year 1940"10.a€" ""during the year 1941"13.a€" "" ""during the year 1942"16th€" ""during the year 1943"19th€" ""during the year 1944"22.a€ '" "" "during the year 1945 and following." 25.a€ "" "flour from the Codelcoâ this law and during the Aa±o1939 Bs 35.a€" by c /.
100 Kgr.
During the year 1940 ' 30.a€ "" "during the year 1941" 31st€ ' "" ""during the year 1942"32A€" ""during the year 1943"33.a€" ""during the year 1944"34th€" "" ""during the year 1945"35.a€" "" in the year 1945 is Hara a reset of the previous scales, Sega º n are the results of the campaign triguero promotion to be carried out by the Ministry of agriculture , in accordance with the Arta-culo 8th. of this law.
Additional taxes levied on all import, handle - like Estada-feature, storage, Movilizacia³n and other services, rates remain according to regulations.
Arta-culo 3a °. â €"the production of flour with wheat of Paa-s or with imported wheat, will pay the tax of two bolivianos per each quintal of 46 kg. of flour produced." Recaera equal tax on the import of flour.
Article 4a °. â €"Mills Ra ° plastics grinding coarse flours will be n exempt from tax the production to a yield of 5 tons a year earlier, or 5,000 lbs.!" in branch.
Arta-culo 5a °. â €"for purchases of wheat that should the Millers companies abroad, share part that corresponds to them in milling, the Ministry of trade and industry Fijara monthly price c. i. f. Ma ximum of acquisition on the basis of the best quotes of the world market.!" Where any company not covered its quota under this circumstance, will pay the difference with their own availability, not recognizing the Ministry but the price on the world market. Those contracts and import of wheat is Hara n prior authorization of the Ministry.!
Arta-culo 6a °. â €"all established mills or arguments that are provide in the Paa-s, except the Ra ° plastics referred to the Arta-culo grades 4, n necessarily wheat of national production according to the following scale: year 1939?..!" 20% "" "1940?..." 25 "" "" 1941?... 85 "" "" 1942?... 45 "" "" 1943?... 60 "" "" 1944?... 80 "" "" 1945 and following?... 100 "these percentages involve a Ma-nimun of use of wheat for the production of national, being milling companies forced to buy any amount of that which is offered at the price as Fijara biweekly the Ministry of agriculture, such percentages not be computed n on the grinding of the Paa-s total, but on each group of companies Mills, according to the classification that will make the Ministry of industry and trade.!"
Arta-culo 7a °. â €"the departments, Beni and Pando are not included in the forecasts of this law and may n continue importing flour foreign to paying taxes in force at 31 December 1929, without charge." In the same way be Hara n imports of flour by the customs of port Sua rez and Yacuiba, destined for the markets of Santa Cruz and Tarija, in quantities which Fijara the Ministry of industry and commerce in accordance with the municipalities.!!
Arta-culo 8a °. â €"the Ministry of Agriculture organized sections necessary techniques for the promotion of the Agra-cola production of Paa-s and especially the production to meet the needs of food and raw materials for industry, Arta-culo 9a providing °. â €" the State will protect with preference and provide facilities to all industry established in the districts where the corresponding raw material is produced. "!"
Arta-culo 10a ° â €"the performance of the gravel you exams set by the Arta-culo 2a of this law, used 50% for the services of Agra-cola promotion to be carried out by the Ministry of agriculture in all Paa-s."
Arta-culo 11a ° â €"Ratifa-case the authorization granted to the Executive by Decree of March 18, 1938, for hiring Empra © stito of six million bolivianos (Bs. 6:000. 000. â €" ") to works of Regada - or of the Valley of Cochabamba, had © moving the product of such Empra © stito, as well as the performance of the taxes referred to in the previous Arta-culo" have to be managed by a Committee that will be formed by the Minister of agriculture, as Chairman, the Director General of agriculture, the General Director of Regada-o, a representative of the Central Bank, a representative of the farmers, one of the industrial and other of the Comptroller-General.
Arta-culo 12a °. â €"established taxes in the article grades, 3 replace n as warranty-Empra © stito about the Arta-culo above, to those who may be affected by the Decree of March 18, 1938."
Arta-culo 13a °. â €"the Ministry of trade and industry Fijara the prices of flour and by-products according a utility maximum. 5% for resellers both production plants"
Arta-culo 14a ° â €"the power Executive Reglamentara this law.
Commune-contact to the Executive for constitutional purposes.
Session of the National Convention H. Hall.
Peace, October 26, 1938.
R Rivera - n.a€ "A. Landivar Z.a€" J. Lijera³n Rodra-guez, conventional Secretaries.
THEREFORE: I enacted it so you have and observe as the law of the Republic.
Palace of Government of the city of La Paz, to the 10 day-as of the month of November 1938 years.
TCNL. G Busch.a€ "V. A.a. Leita³n €" G. Salinas as is: A. Campero a. Chief Clerk of industry and commerce.