Retired. - Scale Of Remuneration In Relation To Perceived Currently Employees In Active Service.

Original Language Title: JUBILADOS.— ESCALA DE REMUNERACIÓN CON RELACIÓN A LA QUE PERCIBEN ACTUALMENTE LOS EMPLEADOS EN SERVICIO ACTIVO.

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.

LAW

RETIREES.†" Remuneration Scale with Relation to which employees currently receive active duty.

ENRIQUE PEA 'ARANDA C.

REPAsBLICA' S CONSTITUTIONAL PRESIDENT

FOR HOW much, the National Congress has sanctioned the following law:

THE NATIONAL CONGRESS,

DECRETA:

ArtA-ass 1A ° .†" The Executive Branch will organize a commission composed of delegates from the " Different Boxes of Fiscal and Private Retirements, so that in the A complete study for its reorganization, projecting a law that the Government will send to the National Congress.

ArtA-ass 2A °.†" For the operation of that Commission, an immediate contract will be signed Technical expertise in this field of studies, giving preference to what the International Labour Office will recommend, so that it provides its services for the indispensable time.

ArtA-ass 3A ° .†" The draft and considered by the Legislative Branch will govern the retirees in general, dependent on the Tax or Private Banks, the following scale of remuneration, with regard to which employees currently receive on active duty:

Haber BA from the Active List

Percent

Haber that corresponds to the retiree of the same charge

Bs. 600 .†"100.â€" Bs. 600,†"

" 650.†"98.76" 642.a € "

" 700,†"97.51" 682.†"

" 750 .†"96.26" 722.†"

" 800 .†"95.02" 760.†"

" 850 .†"93.76" 795.†"

"900 .â€" 92.51 " 832.†"

" 950 .†"91.25" 867.†"

" 1,00,†"90.â€" "900.â€"

"1.100.â€" 89.†"" 979.†"

" 1,200 .â€" 88.†"" 1,056.†"

" 1,300 .â€" 87.†"" 1.131.†"

" 1,400 .â€" 86.†"" 1.204.†"

" 1,500,†"85.â€" "1,275,â€"

" 1,600 .â€" 84.†"" 1.344.†"

" 1.700.†"83.â€" "1.411.â€"

"1.800.â€" 82.†"" 1.476.†"

" 1.476.†"€ 81.â€" "1.539.â€"

"2.0€"

"0.€" € "1.659.â€"

"2.100.â€" € "€ 1.659.â€" € 1.659.†"€ 1.659.â€"

1.659.†"

"2,300.â€" 77.†"" 1.771.†"

" 2.400.†"76.â€" "1,824.â€"

"2.500.â€" 75.†"" 1.875.†"

" 2.600.†"74.â€" "1,924.â€"

"2.700.â€" 73.†"" 1,971,†"

" 2.800.†"72.â€" "2.016.â€"

"2.900.â€" 71.†"" 2.059.†"

" 3.000.†"70.â€" "2.100.â€"

"3.100.â€" 69 .†"" 2.139.†"

" 3.200.†"68.â€" "2.179.â€"

"3,300.â€" 67 .†"" 2.211.†"

" 3.400.†"66.â€" "2.240.â€"

"3.500.â€" 65.†"" 2.275.†"

"3.600.â€" 64.â € "" 2.304.†"

" 3.700.†"63.â€" "2.331.â€"

"3.800.â€" 62.†"" 2.356.†"

" 3.900.†"61.â€" "2.379.â€"

"4.000.â€" 60.†"" 2.400.†"

" 4.100.†"59.â€" "2.419.â€"

" 4.200.a€ "58.â€" "2.436.â€"

"4,300,â€" 57.†"" 2.451.†"

" 4.400.†"56.â€" "2.464.â€"

"4,500,â€" 55.†"" 2.475.†"

" 4.600.†"54.â€" "2.484.â€"

"4.700.â€" 53.†"" 2.491.†"

" 4,800,†"52.â€" "2,496,â€"

"4.900.â€" 51.†"" 2,499,†"

and asA-successively, based on 51 percent.

ArtA-ass 4A °.â€" No retiree any other than his categorical-a may perceive more than the monthly sum of eight thousand Bolivians, by way of retirement, pension or montepA-o.

ArtA-ass 5A °.†" The retirement of retirees whose posts would have disappeared in the respective budgets or plants of private personnel, will be readjusted taking into account the various bonuses that through decrees or laws have been agreed, subject to the preceding articles and cannot be less than six hundred Bolivian monthly.

ArtA-ass 6A °.†" The Commission referred to in Article 1A ° of this law should be issued in the compliance with its task, with absolute independence from the provisions of provisional nature that she contains.

ArtA-ass 7A °.†"Any retiree has the obligation to contribute to the Caja to which it belongs, the corresponding fee, and must also pay the income tax.

ArtA-ass 8A °.â€" Not having this law the scope of A General Law of Retirement, and pursuing it simply the purpose of immediately relieving the afflictive situation of certain retirees, its provisions do not affect the rights born of other laws on retirements, except the limitation set by the article 4A °.

Communicate to the Executive Branch, for constitutional purposes.

Session of the H. National Congress.

La Paz, November 26, 1941.

A. Galindo.†"Jorge Araoz C. â€" Gaston Muja-a, Senator Secretario.†"Julio CA©spedes AA ± ez, Senator Secretario.â€" Carlos WA ¡ lter Urquidi, Diputado Secretario.†" Juan Josá© Carrasco, Deputy Secretary, ad hoc.

BY TANTO, In order for it to be carried out and comply with the law of the Republic.

Government Palace in the city of La Paz, at the nine days of December of a thousand nine hundred and twenty-hundreds of people.

GRAL. PEA ' ARANDA.â€" Joaqua-n Sword.