Read the untranslated law here: http://www.gacetaoficialdebolivia.gob.bo/index.php/normas/verGratis_gob2/141521
Law No. 306 law of 8 of November of 2012 EVO MORALES AYMA President constitutional of the State PLURINATIONAL of BOLIVIA as, the Assembly Legislative plurinational, has sanctioned the following law: the Assembly Legislative PLURINATIONAL, D E C R E T A: law of promotion and development craft title I provisions general chapter only article 1. (OBJECT). This law aims to recognize, protect, promote, promote and promote the sustainable development of the activity of the artisanal sector, in all its expressions, specific to each location.
ARTICLE 2. (PURPOSE). The purpose of this Act is to facilitate the access of the artisanal sector to financing, technical assistance, training, market access, retrieval and dissemination of their knowledge, techniques, skills and skills of the artisans and craftsmen, within the framework of the integral development of the multinational State, creating awareness among the population about their economic, social and cultural importance.
ARTICLE 3. (SCOPE OF APPLICATION).
I. the present law shall apply to all artisanal activity developed in the national territory, which may be carried out in permanent or mobile, complex craft workshops, community and family farmers native indigenous, urban and rural, or any workplace recognized under the characteristics and forms of social organization laid down by this law.
II. the central level of the State, autonomous governments departmental, regional, municipal and indigenous native peasants, are responsible for the implementation of this law.
ARTICLE 4. (SUBJECTS). They will be subjects of this law, any natural or legal person individually and collectively dedicated to the craft of the areas set out in paragraph I of the preceding article.
ARTICLE 5. (DEFINITIONS). For purposes of this law means: 1. Craftswoman or craftsman. Person who pursues a creative activity surrounding a particular trade, a predominantly manual production level and in accordance with their knowledge, technical and artistic skills that transforms the material raw material into a useful well with your physical and mental effort.
2. artisan activity. Transformation of raw material of natural or industrial origin with predominance of manual labour, developed in a craft production unit, whose production is done from the articulation of different skills and experiences demonstrated in the production units.
3 craft workshop. Productive infrastructure where there is usually the craft and their respective marketing.
ARTICLE 6. (CLASSIFICATION). (To them effects of the present law, the activity craft is classified in: to) art Popular, referred to the activity craft that produces goods ornamental and of use, that incorporate elements of the art, culture traditional and folklore of the village Bolivian and it culture universal.
(b) utility craft, referred to the artisanal activity that produces goods for use.
(c) services craft, referred to the artisanal activity that provides personal services or services offering to extend the useful life of the assets.
(d) urban and rural crafts with cultural identity, referring to the artisanal activity that constitutes a manifestation of culture, language, social relationships, rites and ceremonies own; or collective behaviors that share cultural traits, like customs, values and beliefs of Indigenous Nations native peasant and other authorities.
ARTICLE 7. (GOVERNING BODY). The Ministry of development productive and economy Plural, as organ guiding, shall draw up the political national of promotion and development of the sector craft.
TITLE II DEVELOPMENT AND PROMOTION OF THE CRAFTS SECTOR CHAPTER I PROMOTION ARTICLE 8. (PROMOTION).
I. the Ministry of development productive and economy Plural, in coordination with the Ministry of relations foreign, Ministry of cultures, Ministry of planning of the development, Ministry of education, Ministry of development Rural and Lands, and the Council Bolivian of it crafts, based on the needs of the sector craft, formulate the program national of promotion to it activity craft; for this purpose they will have an annual budget channelled from internal and external sources that will allow them to promote and disseminate in the internal and external market the craft and its fairs, identifying and prioritizing them to level departmental, Regional and Municipal autonomy of peoples indigenous native peasants.
II. the Governments independent Department, in coordination with the autonomous municipal governments, with the participation of peasants originating indigenous peoples and organizations of craftsmen, incorporated in their annual operating plans, programmes and budgets for training, preservation, development and support to the commercialization and diffusion of the craft to international, national, departmental, regional and municipal levels, promoting the realization of departmental and municipal craft fairs.
III. create the seal or badge of identity and quality? Would Bolivian handicrafts?, to be granted by the Ministry of productive development and Plural economy, in coordination with sectoral parent entities, according to specific rules.
IV. declare interest tourist, economic and handicraft of the plurinational State or departmental, municipal and regional communities, areas or regions that they distinguish themselves by their potential, their quality and artisan productive activity, through its legislative instruments in the framework of its competencies.
ARTICLE 9. (PLURINATIONAL CRAFT FAIR). By the present law establishes the pluri-national fair of crafts, which shall be made yearly and rotation in each of the departments of the multinational State, as a mechanism to promote the craft, whose articulation, coordination and execution, liability shall be the Ministry of productive development and Plural economy, Ministry of culture and the departmental autonomous governments, regional, municipal and indigenous native peasants.
CHAPTER II MARKET ACCESS AND INCORPORATION OF THE HANDICRAFT TOURISM ARTICLE 10. (MARKET ACCESS). The entities of the central level of the State, in coordination with departmental autonomous governments, regional, municipal, and native indigenous peasants and other competent institutions responsible for the promotion of exports and tourism, will facilitate access to markets, internal and external, of the artisans and craftsmen through policies of promotion, cooperation, partnership, training in business management and trade facilitation.
ARTICLE 11. (INCORPORATION OF HANDICRAFT TOURISM). The core of the State-level institutions, departmental autonomous governments, regional, municipal and indigenous native farmers, linked to tourism and craft, in coordination with agencies private sector tourist and craft, designed, run and monitor programs and projects to incorporate handicrafts circuits and/or tourist products.
CHAPTER III ACTIVITY INCENTIVES CRAFT ARTICLE 12. (INCENTIVES). The central State level within the framework of its competence and in coordination with departmental autonomous governments and municipal, establish incentives to promote craft production capacity.
ARTICLE 13. (CERTIFICATION BY COMPETENCES).
I. the Ministry of education, through the multinational system of certification of skills, will formalize the recognition to the knowledge, expertise and experiences acquired in their daily and practice community, the artisans and craftsmen, developing programs for certification and approval levels and modalities that corresponds to the subsystem of the Educacionalternativa and special, and address the peculiar of the crafts sector characteristics giving priority to the trades of the craft, in coordination with the Ministry of productive development and Plural economy, and the Bolivian Council of craft, for the recognition of labor and artistic skills.
II. the Ministry of education will create artisan training centres for women workers and workers of the crafts sector in different areas, for employment, social reintegration and to help enhance productive capacities for the? Live well?.
ARTICLE 14. (SCHOLARSHIPS). The Ministry of productive development and Plural economy, the Ministry of education and the Ministry of Foreign Affairs, through conventions and training with universities, public institutions or private plans, will be awarded scholarships to artisans and craftsmen for training, development, recognition and specialization in the craft.
ARTICLE 15. (COPYRIGHT AND/OR INTELLECTUAL PROPERTY). The central level of the State through the instances in charge, shall regulate the promotion and support of the artisans and craftsmen, for knowledge and registration of intellectual property rights, both individual, group and/or associative community, through mechanisms simplified according to current regulations.
ARTICLE 16. (CRAFT CENTRES). The central level of the State and the autonomous territorial entities, within the framework of its competencies, enhanced infrastructure concurrently for the creation of craft centers. These spaces will serve as a place of exhibition, Auditorium, hostel and others.
ARTICLE 17. (RECOGNITION OF ARTISANS AND CRAFTSMEN).
I. the central State level through the Ente Rector and the departmental autonomous governments, regional,
Municipal and indigenous native farmers, encourage and promote contests and competitions in order to recognize and assess, initiative, talent, and effort of the artisans and the Bolivian artisans, through a distinction, previous qualification.
II. the Ministry of productive development and Plural economy, will organize annual competitions to reward the craft.
ARTICLE 18. (DAY NATIONAL OF THE CRAFTSMAN AND ARTISANS). Putting into effect this law, institutionalized December 16 each year as the? Day national artisan and craftsman?; where the artisans and craftsmen will exhibit their handicrafts in each of their jurisdictions nationwide.
ARTICLE 19. (COOPERATION AND ASSOCIATIVITY). The autonomous territorial entities in the scope of their powers, promote, encourage and facilitate the principles of solidarity, complementarity, cooperation, partnership and the development of synergies between the different actors of the craft.
TITLE III REGISTRATION AND INFORMATION CHAPTER ONLY RECORD AND NATIONAL SYSTEM OF CRAFT INFORMATION ARTICLE 20. (REGISTRATION ARTISAN). The Ministry of productive development and Plural economy, will be in charge of implementing the national craft register through the survey and registration of artisans and craftsmen, workshops and production cooperatives and craft craft associations, whose purpose will be to evaluate the rates of contributions and growth of this activity, to establish policies, programs and lines of action appropriate to the social and economic reality of the plurinational State.
This record will be unique and public, and enrollment in the national craft register, will be credited by means of a certificate of registration, integrated to the registry of productive units.
ARTICLE 21. (SYSTEM NATIONAL OF INFORMATION ARTISAN). Create the national system of craft information, as a subsystem of the production information system? SIP, which will be composed of the representative institutions of the sector, in charge of giving information of the deartesanas number and registered artisans, foreign market access programmes, absolving consultations on legal, commercial and tax, Orient to the artisan and craftsman on the modalities of financial payment offered by the national financial system, offering a directory of contacts with entities with which the artisan and craftsman need to interact and inform about the schedule and calendar of events at national and international level.
TITLE IV COUNCIL BOLIVIAN CRAFTS UNIQUE CHAPTER FEATURES, OBJECTIVES AND FUNCTIONS OF ARTICLE 22. (CHARACTERISTICS). Creates the Bolivian Crafts Council, as a body for coordination and consultation between the public and private sectors, represented by the different organized sectors, in order to promote, promote, and develop the craft of the plurinational State.
ARTICLE 23. (CONFORMATION). The Bolivian Crafts Council, is formed by: 1. the Ministry of productive development and Plural economy, 2. the Ministry of education, 3. the Ministry of culture, 4. the Ministry of development planning, 5. A member of the Trade Union Confederation of workers craftsmen of Bolivia (CSTAB), 6. A member of the National Union of producers of the Arte Popular de Bolivia (UNAPB), 7. A member of the network of economic organizations of producers craftsmen with Cultural identity (OEPAIC), 8. A member of the single Central of Bolivia craft (CUTAB);
Which must be accredited formally to the beginning of each administration.
ARTICLE 24. (FUNCTIONS AND POWERS). The Bolivian Crafts Council shall have the following functions and duties: 1. propose, promote and prioritise development policies of the artisanal sector, for the implementation and coordination of actions, projects and activities directed to the artisan development in consensus with different sectors craft at the departmental, Municipal, regional and autonomous indigenous native to rural women.
2 to propose effective mechanisms to promote the development of the crafts sector.
3 protect, promote and support the activities that different organizations originating, production of handicrafts and communities to develop native Indian peasant.
4. in special cases, the Bolivian Crafts Council, may summon other ministries, public or private institutions, associations or organisations of artisans and craftsmen to ensure the necessary coordination in order to fulfill its purposes.
5. it has the creation of departmental committees, regional and municipal crafts by autonomous regional, departmental, municipal governments and indigenous native peasants with the participation of organizations of craftsmen in each one of these levels, respecting their forms of organization.
ARTICLE 25. (HONORIFIC). The character of the members of the Bolivian Council of craft and of departmental committees, regional, municipal and indigenous native peasants of craft, is Honorary for being a representation delegated by the institution or organization concerned.
TITLE V ECOLOGICAL AND SOCIAL ENVIRONMENT OF THE CRAFT CHAPTER UNIQUE ECOLOGICAL ENVIRONMENT ARTICLE 26. (SUSTAINABLE DEVELOPMENT). The plurinational State through the appropriate bodies, ensure, will regulate and monitor the sustainable use of natural resources that can be used as raw materials for the production of handicrafts. For this purpose, it shall request support dependencies or competent entities, in order to create an environmental ecological culture in the sector.
ARTICLE 27. (DEVELOPMENT AND USE OF ALTERNATIVE CRAFT SUPPLIES). The plurinational State through departmental and local autonomous governments, encourage the use of alternate inputs of different areas and regions, in accordance with the environmental ecological criteria, administrative arrangements, official rules and applicable legal provisions.
TRANSITIONAL PROVISIONS FIRST. For the implementation of this law, the elaboration of regulations within the period of ninety (90) days is entrusted to the Executive branch from its enactment in the aspects necessary and required by this law.
I. the Ministry of productive development and Plural economy, will have a period of ninety (90) days from the entry into force of the regulation, to implement the registration and craft certificate; as well as regulations and actions referred to in this law.
II. all associations and artisan productive organizations, which to date have been operating as legal persons under different modalities regulated by the Civil Code, the commercial code and the General Law on cooperative societies, may obtain its recognition as a legal entity; for which the Ministry of productive development and Plural economy, to design a special program with simple, decentralised processes and low-cost, having a term of twenty-four (24) months after its implementation.
SOLE REPEAL AND ABROGATION PROVISION. All provisions contrary to this law are hereby repealed and repealed.
It is given in the room of sessions the Assembly Legislative plurinational, nineteen days after the month of October of two thousand twelve years.
Refer to the Executive Body for constitutional purposes.
FDO. Álvaro García Linera, Mary Medina Zabaleta, Angel David Cortez Villegas.
I therefore enacted it is and meets as a law of the plurinational State of Bolivia.
Palace of Government of the city of the peace, to the eight days of the month of November of the year two thousand twelve.
FDO. EVO MORALES AYMA, David Choquehuanca Céspedes, Juan Ramon Quintana Taborga, Elba Viviana Caro Hinojosa, Luis Alberto Maple Catacora, Robert Ivan Aguilar Gomez, Nemesia Achacollo Tola, Claudia Stacy penalty clear, Pablo Cesar Groux Canedo, Amanda Davila Torres.
Search Translated Laws of Bolivia