Law Of Municipal Self-Governments

Original Language Title: LEY DE GOBIERNOS AUTÓNOMOS MUNICIPALES

Read the untranslated law here: http://www.gacetaoficialdebolivia.gob.bo/index.php/normas/verGratis_gob2/150450

Act No. 482 Act of 9 January 2014 EVO MORALES AYMA President constitutional of the PLURINATIONAL State of BOLIVIA, by how much, the plurinational Legislative Assembly, has sanctioned the following law: the Assembly Legislative PLURINATIONAL, D E C R E T A: law of Governments autonomous municipal chapter I provisions general article 1. (OBJECT). This law is intended to regulate the organisational structure and functioning of the autonomous municipal governments of extra way.
Article 2. (SCOPE OF APPLICATION). This law applies to the territorial autonomous municipal entities that do not meet its existing Municipal Charter, or which had not legislated in the scope of their powers.
Article 3. (MANDATORY COMPLIANCE WITH MUNICIPAL REGULATIONS). The legal regulations of the Autonomous Municipal Government, in its jurisdiction, issued within the framework of its powers and competences, is binding on every person natural or collective, public or private, national or foreign; as well as the payment of municipal taxes and the care of public goods.
Chapter II article 4 MUNICIPAL self-government. (CONSTITUTION OF MUNICIPAL SELF-GOVERNMENT).
I the Municipal self-government is constituted by: City Council, as Inspector, deliberative and legislative organ.

Executive organ.
II. the Organization of the Government Autonomous Municipal, is based on the independence, separation, coordination and cooperation between these bodies.
III. functions of the City Council and of the Executive Body, may not be gathered in a single body, non-delegable, according to provisions of the political Constitution of the State and the law N ° 031 framework of autonomy and decentralization.
IV. the mayors, mayors, Councillors and Councillors, should develop its functions inexcusably in the territorial jurisdiction of the municipality.
Article 5. (SEPARATION ADMINISTRATIVE BODIES). Autonomous municipal governments with more than fifty thousand (50,000) inhabitants, according to the official results of the latest census of population and housing, must exercise the administrative separation of bodies. In autonomous municipal governments with less than fifty thousand (50,000) inhabitants, this administrative separation may be of progressive nature on the basis of their administrative and financial capacity.
Article 6. (MUNICIPAL) BUDGET.
I. the budget Municipal is shall draw up under them principles of coordination and sustainability, among others, and is formed by the budget of the organ Executive and the budget of the Council Municipal.
II. the budget of the executive organ shall include the budget of the companies and organizations of decentralized and decentralized nature.
III. City Council approve its budget under the principles set out in paragraph I of this article, and shall forward it to the Municipal Executive Body for its consolidation.
IV. the Council Municipal will approve the budget Municipal.
V. in accordance in the 1st paragraph of the article 340 of the political Constitution of the State, Municipal self-government will have its own Municipal Treasury, which will be managed by the Municipal Executive Body. The Municipal Treasury made budgetary allocations to each of their companies and institutions. Companies and municipal institutions will be classified institutionally separately by the own autonomous Municipal Government, within the framework of the guidelines issued by the Ministry of economy and public finances.
Article 7. (POSSESSION OF AUTHORITIES OF THE GOVERNMENT AUTONOMOUS MUNICIPAL). Councillors and aldermen, the mayor or mayor shall assume their positions in public and before the maximum authority of the ordinary courts exercised jurisdiction in the municipality for which they were elected, or to the authority of the ordinary courts nearest to the municipality.
Article 8. (PROHIBITIONS).
I in the performance of the office of mayor or mayor, Councillors or aldermen, authorities and of servants or public servants of Municipal self-government, prohibited the simultaneous exercise of other public functions, be remunerated or not. Proven acceptance, implies implicit renouncement in charge.
II. is excepted from the application of the preceding paragraph: University teaching;

Representation in municipal associations, municipalities and other bodies, provided the work to be developed are directly related to the performance of his charges and the same are unpaid;

And as provided for in article 17 of this law.
Article 9. (INCOMPATIBILITIES). The mayor or mayor, Councillors or aldermen, remaining authorities and servants or Municipal self-government servants who have decision making capacity, is incompatible for: purchase or take on lease, its name or the third parties, municipal public goods, from the moment of their possession.

Sign contracts of works, supply or municipal services, which have personal interest or their spouses or relatives had them up to the fourth degree of consanguinity or second of affinity.

Being directors, officers, employees, representatives, consultants or managers of institutions, societies or companies that negotiated or contracted Municipal self-government.

Celebrate any type of contract with the Municipal self-government, by itself or by any person.

Make use of Municipal self-government for personal, family benefit information or third-party verified way.
Article 10. (RESIGNATION OF MAYOR OR MAYOR, COUNCILLORS OR ALDERMEN).
I all resignation Mayor, Councillor, Mayor or Councillor, will be formalized through the personal presentation of an express note of resignation before the City Council and the Electoral body. Not fulfilled both requirements, will not be recognized as valid waiver.
II. the note of resignation submitted by third person, will not be considered by any entity or public entity for the continuation of the resignation, nor have any effect.
III. the mayor or mayor, Councillor or Alderman, to carry out other functions prohibited in relation to her position, must submit his resignation final and irrevocable in charge, without appropriate licenses or temporary substitutions.
Article 11. (ABSENCE). The absence by temporary impediment of the mayor or mayor, Councillors or aldermen, shall have legal effects as they emerge from court or by the competent authority, where appropriate, until the cessation of the effects of the cause of disability.
Article 12. (LOSS OF MANDATE). The mayor or mayor, Councillors or aldermen, will lose its mandate by: conviction rendered in criminal matters.

Renouncement expresses its mandate in written and personal form.

Revocation of mandate, in accordance with the article 240 of the political Constitution of the State.

Death.

Permanent incapacity declared by the competent judicial authority.
Article 13. (MUNICIPAL NORMATIVE HIERARCHY). Municipal regulations will be subject to the political Constitution of the State. The hierarchy of Municipal regulations, by issuing body according to the powers of the organs of the local autonomous governments, is as follows: legislature: Municipal law faculties, exclusive competences and development of shared competences.

Resolutions for the fulfilment of its functions.

Executive Body: Decree Municipal dictated by the mayor or Mayor jointly signed with the Secretaries or the municipal secretaries, for regulation of concurrent powers legislated by the plurinational Legislative Assembly and others.

Edil decree issued by the mayor or Municipal Mayor pursuant to their competence.

Municipal administrative resolution issued by the different authorities of the Executive Branch, in matters within their authority.
Article 14. (REMISSION OF NORMS TO THE SERVICE STATE OF AUTONOMIES-IS). The Government autonomous municipal must send to the service state of autonomies? IS, all it regulations issued for its record, maximum within them fifteen (15) days working following to your publication.
Chapter III Council MUNICIPAL as organ legislative, deliberative and Inspector article 15. (STRUCTURE ORGANIZATIONAL). In those Governments autonomous municipal where is make it separation administrative of organs, is establish a structure organizational of the organ legislative, according to its regulation General.
Article 16. (POWERS OF THE CONCEJO MUNICIPAL). The Council Municipal has the following powers: develop and approve the regulation General of the Council Municipal, by two thirds of votes of the total of their members.

Organize its directive according to its regulation General, respecting the principles of equity and equality between women and men.

Form and designate the Ethics Commission at the first regular session. This Commission shall exercise authority in the context of the powers and functions expressly approved by City Council.

In the scope of its powers and competences, to enact local laws and resolutions, interpret them, repeal them, abrogate them and modify them.

Develop, approve and implement its annual operating programme, budget and its reformulated designate the maximum authority Executive of the Concejo Municipal, who will attend to all matters relating to the administrative and financial system in accordance with the provisions of the General regulations of the Municipal Council.

Approve or ratify conventions, according to Municipal law.

Approve contracts, according to Municipal law.


Approve leases and loan, according to Municipal law.

Approve in 30 days calendar, the Plan of development Municipal to proposal of the organ Executive Municipal, according to guidelines of the body governing.

Approve the demarcation of urban areas proposed by the Municipal Executive Body in accordance with the regulations in force.

Approve the Plan of Municipal land use, including land use and occupation of the territory, according to policies of territorial planning and territorial ordering of the central level of the State, in coordination with the central level of the State plans, departmental and indigenous.

Approve the Plan of urban and Territorial Planning proposed by the Municipal Executive Body, in accordance with the regulations in force.

Approve within the fifteen (15) working days of its submission, the annual operating programme, Municipal budget and its reformulated, presented by the mayor or Mayor based on the Municipal Development Plan. In case of not being approved by the City Council in due time, will be approved by.

Overseeing the mayor or mayor, Secretaries or Secretaries and other authorities of the Municipal Executive Body, its institutions and public enterprises, through requests for written and oral reports, inspections and other means of control provided for in the regulations.

Allow the participation of Municipal self-government in public enterprises created by other levels of Government, within the municipal jurisdiction.

Authorize the creation of municipal public enterprises within their jurisdiction.

Approve, modify, or delete by Municipal law, the fees and patent to economic activity and special contributions from municipal character.
On the proposal of the Municipal Executive Body, approve, modify, or delete by Municipal law, taxes from the exclusive domain of the Autonomous Municipal Government, in accordance with the article 323 of the political Constitution of the State, the first additional provision second law N ° 031 framework of autonomy and decentralization, the law No. 154 of classification and definition of taxes and regulation for the creation and/or modification of tax of domain of the Governments self-employed , and the Bolivian tax code.

Adopted by Municipal law, the issuance and/or purchase securities values, complying with current regulations.

Authorized by a resolution issued by the vote of two-thirds of the total of its members, the sale of goods in the public domain and institutional heritage of Municipal self-government, the mayor or Mayor continue pursuant to the paragraph 13 of article 158 of the political Constitution of the State.

Approve using Municipal law by two-thirds votes, the alienation of municipal assets, must comply with provisions of the law on the central level of the State.

Approve the Constitution of borrowings, which commit the incomes from the Autonomous Municipal Government, in accordance with current regulations.

Allow the participation of self-government Municipal, on the formation of regions, communities, associations, partnerships and municipal, public and private, national or international bodies.

Proposal of the Municipal Executive Body, to approve the Municipal law which will establish the requirements and general procedures for the establishment of municipal districts, taking into account as minimum criteria the population and territorial dimension provision of public services and infrastructure.

Approve by law Municipal, the creation of districts municipal or districts municipal indigenous native peasants, in the framework of the law corresponding.

Approve by Municipal law, the requirements for the installation of towers, stands of antennas or networks, in the framework of the general system and policies the central level of the State.

Approve using Municipal law requirements for the provision of basic services.

Nominate streets, avenues, squares, parks and facilities for education and health, according to criteria established by Municipal law.

Designate by an absolute majority of votes of the total of its members, the Councillor or the titular Councillor and in exercise, to exert the temporary fallback in case of absence or impediment the office of mayor or mayor.

The Councillor or the appointed Councillor must be of the same political party, grouping citizen or organization of the nation or native peasant indigenous people, to which belongs the mayor or mayor; in the event that it had not, it may be to designated any of the Councillors or aldermen.

Approve by resolution, the procedure to grant honors, distinctions, awards and awards for services to the community.

Reporting of accountability in public hearings, at least two (2) times a year, according to criteria of gender equity and interculturalism.

Oversee the implementation of municipal plans, in accordance with the system of comprehensive planning of State - SPIE and the implementation of its instruments.

Denounce acts of harassment and violence policy toward women by the competent authority.

Authorised by Municipal law passed by two thirds of the total number of the members of the City Council the expropriation of private assets, considering the previous declaration of public utility, the payment of fair compensation, appraisal or fair price according to expert opinion or agreement between parties without appropriate compensation for other public good.
Article 17. (COUNCILLORS AND ALTERNATE COUNCILLORS).
I while not exercising the office of Councillors holders permanently, Councillors and aldermen alternates may take positions in public administration, with the exception of those charges in the Autonomous Municipal Government of its jurisdiction or any of his dealings.

II. them Councillors and them Councillors alternate will assume it ownership when them Councillors or councillors holders leave their functions by absence temporary, impediment, by failed judicial executed, or before resignation or impediment final.
Article 18. (COMMISSIONS). The permanent commissions and special of the Municipal Council, will be determined in the General regulations of the Municipal Council, according to the reality of each municipality.
Article 19. (SESSION OF THE CITY COUNCIL).

I the City Council sessions are public, can be ordinary or extraordinary, and your call will be publicly and in writing.
II. two thirds of votes of the total number of members of the Council, the meeting may be declared reserved when it affects or would harm personal dignity.
III. by regulation shall sessions in plenary and in committees, the minimum quorum, the number of regular sessions per week and the characteristics of the sessions.
IV. the acts of the City Council, must obligatorily comply with provisions of the General regulations of the Municipal Council.
Article 20. (EXTRAORDINARY SESSION).

I. the extraordinary session of the City Council shall be convened publicly and in writing by the President or the President, at least forty-eight (48) hours in advance, subject to a specific agenda and attaching background.
II. is you can dispense with these requirements, in cases of emergency or disaster affecting the population or to the territory of the Municipal self-government.

Article 21. (PUBLIC HEARINGS). City Council and committees, public hearings are intended to respond directly to the citizens, either individually or collectively, to address issues relating to the fulfilment of their responsibilities. The General Regulation of the Municipal Council shall establish the frequency and the procedure of public hearings, which are different to the sessions of the Municipal Council and its committees.
Article 22. (LEGISLATIVE INITIATIVE).
I have the power of legislative initiative, in the field of the exclusive powers of the autonomous municipal governments, for mandatory treatment on the City Council: the citizens.

The organizations social.

The Councillors and the Councillors.

The organ Executive Municipal.
II. the Council Municipal through a law Municipal, approve them procedures and requirements to exercise the Faculty of initiative legislative of them citizens and the citizens, and of them organizations social.
Article 23. (PROCEDURE LEGISLATIVE). He procedure legislative is will develop of it following way: he project of law Municipal that is presented in exercise of the Faculty of initiative legislative, will be forwarded by the Council Municipal to the Commission or commissions that correspond, according to its thematic. In the same process is accumulate other initiatives that are present with an object similar.

The project of law Municipal will be with a report legal when sea initiative of the organ Executive Municipal.

If Municipal Bill is presented by a member of the legislative body and committed financial resources, must be submitted in consultation before the Executive Branch, in order to ensure financial sustainability.

When Municipal Bill have the Commission or relevant committees report, it will be for consideration by the plenary of the Municipal Council, where will be treated at his station in large and in detail, and modified, rejected or approved. Each approval will require an absolute majority of the total number of the members of the City Council, except for the cases provided for in this Act and the General Regulation of the Municipal Council.


In the event that within thirty (30) calendar days, unless the Commission or relevant committees, in deciding on the project of Municipal law, it may be considered by the plenary of the Municipal Council, at the request of Councillor or Councilor draughtsman, or the Municipal Executive Body.

The Bill which had been rejected in their treatment by the City Council, may be proposed again in the next legislature, provided you present new elements of discussion or will remedy the observations.

Sanctioned Bill, will be forwarded to the Municipal Executive Body for its promulgation as Municipal law.

The law passed by the City Council and forwarded to the Municipal Executive Body, may be realized by the mayor or mayor in term of ten (10) calendar days from the moment of its reception. Observations of the Municipal Executive Body shall be addressed to the City Council.

If the City Council considers well-founded observations, it amended the Municipal law and returned it to the Municipal Executive Body for its enactment.

When the City Council considers unfounded remarks, Municipal law will be promulgated by the President or the President of the Municipal Council. The decisions of the Council shall be taken by an absolute majority of the total number of its members.

The Municipal law which is not realized within the corresponding term, shall be promulgated by the mayor or mayor. Municipal laws not enacted by the Municipal Executive body within the deadlines provided for in the preceding paragraphs, shall be promulgated by the President or the President of the Municipal Council.

Municipal laws will be mandatory from the day of its publication in the official means established by the Municipal self-government for such effect, unless it is established a different deadline for its entry into force.
Chapter IV MUNICIPAL executive body article 24. (ORGANIZATIONAL STRUCTURE).
I. the Executive Body will be formed by: the mayor or Municipal Mayor.

The Secretaries municipal.
You can also include in their structure: Sub city halls.

Decentralized municipal bodies.

Decentralised municipal entities.

Municipal enterprises.
II. in the municipal districts originally indigenous peasants, peasants, Nations and native indigenous peoples elect their authorities by rules and procedures.
Article 25. (APPROVAL OF THE ORGANIZATIONAL STRUCTURE).
I. the organ Executive will approve its structure organizational through Decree Municipal.
II. autonomous municipal governments with more than fifty thousand (50,000) inhabitants, according to the official results of the latest census of population and housing, should include the creation of a transparency unit.
Article 26. (POWERS OF THE MAYOR OR MUNICIPAL MAYOR). The mayor or the Mayor Municipal, has the following responsibilities: represent to the Government Autonomous Municipal.

Present projects of Municipal law to the City Council.

Enact local laws or observe them when appropriate.

Issue municipal decrees, jointly with the municipal secretaries.

Issuing decrees councilmen.

Approve its organizational structure by Municipal Decree.

Propose and implement public policies of Municipal self-government.

Designate by Decree Edil, the Secretaries and the municipal secretaries, mayors Sub or Sub mayors of municipal districts and authorities of decentralized municipal bodies, with criteria of social equity and gender participation, within the framework of multiculturalism.

Designate by Decree Mayor, the highest authorities Executive of the municipal companies and of the decentralised municipal entities, based on the principles of social equity and gender participation and equality and complementarity.

Direct Municipal governance.

Coordinate and supervise the actions of the Executive branch.

Propose to the City Council, for approval by Municipal law, the Municipal Development Plan, the Municipal land use Plan and the delimitation of Urban Areas.

Submit the annual operations program and the budget of the Municipal Executive Body and its reformulated.

Submit to the City Council, for consideration and approval by Municipal law, the annual operations, Consolidated Municipal budget program and its reformulated, up to fifteen (15) working days before the deadline established by the governing body of the central level of the State.

Propose the creation, modification or elimination of fees and patent to economic activity and special contributions from Municipal character, for approval by Municipal law.

Propose to the City Council, the creation, modification or elimination of taxes that belong to the exclusive domain of Municipal self-government.

Propose to the City Council, for approval by Municipal law, zoning and zonal valuation levels, tables of values depending on the quality of road of soil and the delimitation of the literal from each of the specific areas, as a result of the zoning process.

Present Bill of procedure for the granting of honours, distinctions, medals and awards for services to the community, and grant them according to this norm.

Approve by Decree Municipal, the States financial corresponding to it management Municipal and refer them to the Council Municipal, in a term not greater to seventy and two (72) hours of approved them same.

Reporting of accountability on the implementation of the programme of annual operations and budget, public hearings at least two (2) times a year.

Propose to the City Council the establishment of municipal districts, in accordance with the respective Municipal law.

Resolve administrative resources, in accordance with current national regulations.

Order the demolition of buildings which do not meet the standards of basic services, use of soil, subsoil and passage, town planning regulations and special administrative rules, by itself or in coordination with authorities and institutions of the central level of the State and department stores, according to Municipal regulations.

Submit to the City Council, the reallocation of land use proposal.

Sign agreements and contracts.

Design, define and run political, plans, programs and projects of political public municipal, that promote the equity social and of gender in the participation, equality of opportunities and inclusion.

Submit to the City Council, the municipal assets disposal Bill.

Submit to the City Council, the alienation of assets of public domain and institutional heritage authorization bill, once enacted, refer it to the plurinational Legislative Assembly for approval.

Run the expropriations of private goods approved by law on expropriation for public utility and need for municipal, payment of the fair price shall include in the annual budget as investment spending.

Article 27. (EXERCISE OF THE OFFICE OF MAYOR OR MAYOR). The City Council may not dismiss or suspend the mayor or Mayor-elect, or apply another mechanism by which is prive of the exercise of the charge that is not framed in the provisions of the political Constitution of the State, the framework law of autonomy and decentralization, and this Act; such acts will not have legal effects.

Article 28. (SECRETARIES AND CITY CLERKS).

I. the activities of the executive body of the Municipal autonomous Government, run through the municipal secretaries or Secretaries.

II. the secretariats or city clerks depend directly on the mayor or the Mayor, and assume full responsibility for all acts of management to develop.

III. the Governments autonomous municipal with less than fifty thousand (50,000) people according to the official results of the latest census of population and housing, will minimally have a secretariat, and can decide according to their financial capacity, the creation of other municipal secretariats. The autonomous municipalities with more than fifty thousand (50,000) inhabitants may determine one greater number of municipal secretaries, depending on your requirement and your financial capacity.
Article 29. (RESPONSIBILITIES OF THE MUNICIPAL SECRETARIATS). The secretariats or municipal secretaries, within the framework of the competences assigned to the political Constitution of the State municipal autonomous governments, and in particular to its executive body, have the following powers: propose and assist in the formulation of the general policies of the local autonomous Government, from a perspective of gender, generational and intercultural.

Propose and manage municipal policies, within the scope of the powers assigned to the city clerk in charge.

Direct management of the Municipal public administration, within the scope of the competences assigned to the City Clerk.

Enact administrative rules, within the scope of their competence.

Propose projects of municipal decrees and to sign them with the mayor or Municipal Mayor.

Resolve administrative matters that apply to the city clerk in charge.

Reporting to the mayor or mayor and the City Council requested it.

Coordinate with the other municipal secretariats, the planning and execution of the policies of Municipal self-government.

Promote and implement activities of evaluation and control of public management.


Provide information on the use of resources, who requests it, in a complete, accurate, appropriate and timely way.

Participate in the meetings of the Municipal Cabinet, consisting of the Mayor, the mayor or municipal secretaries, and secretariats and other instances of coordination they could create.

Develop the project of budget of its secretariat, attend to the elaboration of the budget Municipal and its reformulated, and pay accounts of his execution.
13 sign municipal decrees and the municipal administrative decisions relating to the area of their powers.
14 to propose to the mayor or mayor, in the field of its competences, policies, strategies, actions and projects of legal norms, as well as programs operating, budgets and financial requirements.
15. appoint and remove to the personal of his secretariat, of conformity with the provisions legal in force.
16 raise before the mayor or mayor, memory and annual accountability of its secretariat.
17 comply with the legal provisions in force on management by results.
18 ensure the transparency of information for their actions and the management of the resources allocated.
19 to participate in the development of the Municipal Development Plan and other plans.
20 issue administrative decisions on matters within their authority.
21 to implement local plans in accordance with the system of comprehensive planning of the State? SPIE.
Chapter V article 30 MUNICIPAL property. (MUNICIPAL DOMAIN GOODS). The municipal property are classified as: municipal public domain assets.

Assets of institutional heritage.

Municipal assets.
Article 31. (MUNICIPAL PROPERTY IN THE PUBLIC DOMAIN). Municipal public domain goods are those destined to the unrestricted use of the community, these assets include, without being limited to this description: streets, avenues, sidewalk, sidewalk laces, steps to level, bridges, footbridges, passages, neighbourhood and communal roads, tunnels and other roads.

Squares, parks, forests declared public, municipal protected areas and other green areas and spaces for collective recreation and the preservation of cultural heritage.
Goods declared vacant by competent authority, on behalf of Municipal self-government.

Rivers up to twenty-five (25) meters on each side of the edge of maximum flood, streams, ravines and Gorges with their beds, aires and slopes up to its crest.
Article 32. (PROPERTY OF HERITAGE INSTITUTIONAL). They are goods of institutional heritage of property of the Autonomous Municipal Government, all which are not intended for the Municipal Administration or to the provision of a Municipal public service, or are public property.
Article 33. (USE TEMPORAL PROPERTY IN THE PUBLIC DOMAIN). It corresponds to the Municipal Executive Body propose to the City Council, regulate by law the temporary use of Municipal public domain goods.
Article 34. (MUNICIPAL HERITAGE PROPERTY). Municipal assets are all the assets of the Municipal self-government, it is that they are destined to the municipal administration and/or the provision of a municipal public service.

Article 35. (PROPERTY OF THE HISTORICAL, CULTURAL AND ARCHITECTURAL HERITAGE OF THE STATE).
I assets pre-Columbian, colonial, archaeological, historical, ecological and architectural Republicans in the State, located in the territory of the Municipal jurisdiction, are under the protection of the State and inexcusably destined for the use and enjoyment of the community, according to national law.
II. Municipal self-government, in coordination with relevant national and international agencies, precautelará and promote the conservation, preservation and maintenance of historical heritage - State architectural and Cultural goods, in their jurisdiction.

Chapter VI financial securities and MUNICIPAL debt article 36. (INVESTMENT IN FINANCIAL SECURITIES). Autonomous municipal governments may invest in securities, according to the policies of prudence and cost-effectiveness established by the rector of the Treasury and public credit system organ, without affecting the fulfilment of obligations and the execution of public investment, under his sole responsibility.


Article 37. (RECRUITMENT OF MUNICIPAL DEBT).
I. the Government Autonomous Municipal, only may collapse debt complying with all them standards of indebtedness of the State approved by the level central of the State, as well as the issued by the organ guiding of the system national of Treasury and credit public, and in it relevant, the law of the market of values and their regulations.
II. the recruitment of all borrowing by Municipal self-government, must follow provisions of the political Constitution of the State, standards of governance and legal provisions in force.
Chapter VII participation and SOCIAL CONTROL article 38. (FORMAL SPACES).

I autonomous municipal governments must generate instances or formal spaces of participation and Social Control to the statement, at least on: the formulation of the annual operating Plan and institutional budget and its reformulated.
(b) accountability.
II. autonomous municipal governments can generate other kinds of spaces to ensure participation and Social Control.
III. the autonomous municipal governments may not define, organize or validate the organizations of civil society, or a single organizational hierarchy that can be attributed the exclusivity of the exercise of participation and Social Control, in accordance with the provisions of the fifth paragraph of the article 241 of the political Constitution of the State.
Article 39. (STATEMENT OF SOCIAL CONTROL). Autonomous Municipal Governments shall submit to the Ministry of economy and finance, the pronouncement of the Social Control, for the formulation of the budget and annual operating Plan.
TRANSITIONAL PROVISIONS FIRST. The Municipal legislative body within the period not exceeding (ninety 90) calendar days from the publication of this law, shall adopt the General Regulation of the Concejo Municipal, Municipal audit law and the law of contracts and agreements.
THE SECOND. As is implemented the system of comprehensive planning of State - SPIE, autonomous municipal governments must provide application guidelines of planning issued by the governing body, which are intended to establish general guidelines to develop and articulate the long, medium and short term plans.
THIRD. While the national land use Plan is implemented, referred to in the first paragraph of article 94 of the law N ° 031, municipal self-governments should be made by your land use Plan that will include the urban and rural area of the municipality, and establish, at least the following: the formulation of the Territorial and urban planning short-term schemes , medium and long term.

The allocation of land use.

The determination of settlement patterns, standards of construction, urbanization and fractionation.

The mechanisms and methods of strategic planning that promote their implementation.
-FOURTH. The legislation passed and enacted prior to this law, Municipal will remain in force provided it is not contrary to the political Constitution of the State, the framework law of autonomy and decentralization, and this law.
ABROGATORIAS AND REPEALING PROVISIONS ABROGATION PROVISION. It abrogates the law N ° 2028 of 28 October 1999, municipalities law.
REPEALING PROVISION. All provisions of equal or lower hierarchy, contrary to this law shall be repealed.
Refer to the Executive Body for constitutional purposes.
Two thousand thirteen is given in the room of sessions the Assembly Legislative plurinational, nineteen days after the month of December of the year.
Lilly Gabriela MONTAÑO Viana, Betty Asunta Tejada Soruco, Andres Agustin Villca Daza, Claudia Jimena Torres Chávez, Marcelo Elio Chavez, Angel David Cortés Villegas.
I therefore enacted it is and meets as a law of the plurinational State of Bolivia.
Government Palace of the city of La Paz, to the nine days of the month of January of the year two thousand fourteen.
FDO. EVO MORALES AYMA, Juan Ramón Quintana Taborga, Luis Alberto Arce Catacora, Claudia clear Stacy Pena, Amanda Davila Torres.