law No. 530
2014 MAY 23 ACT
EVO MORALES AYMA
CONSTITUTIONAL PRESIDENT OF THE PLURINATIONAL STATE OF BOLIVIA
For the Plurinational Legislative Assembly, it has sanctioned The following Law:
THE PLURINATIONAL LEGISLATIVE ASSEMBLY,
D E C R E T A:
BOLIVIAN CULTURAL HERITAGE LAW
ARTICLE 1. (OBJECT). This Law aims to regulate and define public policies that regulate the
classification, registration, restitution, repatriation, protection, conservation, restoration, dissemination, defense, ownership, custody, management, process of Bolivian Cultural Heritage Declaratory and Safeguarding.
ARTICLE 2. (PURPOSE). This Law aims to value the cultural identities
of the Plurinational State of Bolivia, its various expressions and legacies, promoting cultural diversity, intercultural dynamism and co-responsibility of all actors and social sectors, as essential components of the human and socio-economic development of the Bolivian people.
ARTICLE 3. (PRINCIPLES). The regulation of the Bolivian Cultural Heritage will be governed by the following
Legality and Legitimacy Pressure. The actions of the competent authorities under this Law are presumed to be legitimate, except in the case of a judicial declaration to the contrary.
Regulatory Hierarchy. This Law, in its implementation, will observe the normative hierarchy provided by the Constitution of the State.
Integrality. The Bolivian Cultural Heritage is integral, the interdependence that exists between its intangible and material components, must be preserved and safeguarded, in the management, planning and execution of policies.
Interculturality. Recognition of the expression and coexistence of the cultural, institutional, normative and linguistic diversity of Bolivians and Bolivians, indigenous nations and peoples originating from peasants, intercultural and Afro-Bolivian communities, Urban and rural Bolivia's Plurinational State.
Sustainability. The economic resources generated by the Bolivian Cultural Heritage, from the sources of state resources, private resources, donations, transfers, credits, amounts derived from sanctions and fines, amounts derived from tourism and from the international cooperation, should be primarily intended for registration, conservation, protection, safeguarding, research, recovery, restoration and promotion.
Decolonization. The public policies of the Bolivian Cultural Heritage must be designed based on the values, principles, knowledge and practices of Bolivians and Bolivians, indigenous nations and peoples originating in the peasants and communities. Cultural and Afro-olivianas, which as a whole constitute the Bolivian people. Any action should be aimed at preserving, developing, protecting and disseminating cultural diversity with intercultural and multilingual dialogue, consistent with the different identities and nationalities of the country.
Transversality. The Bolivian Cultural Heritage, interrelates with all areas, public and private, reflecting in the coordinated action between the different autonomous territorial entities of the State, private, social sectors and population in general.
Sustainable Development. Cultural diversity is a great wealth for people and peoples. The protection, promotion and maintenance of cultural diversity are an essential condition for sustainable development for the benefit of current and future generations. Cultural diversity can only be preserved if the identity of peoples and cultures, expressed in their cultural assets and manifestations, is maintained.
Coordination. The management of the Bolivian Cultural Heritage, must be a shared and coordinated action between the different autonomous territorial entities, the institutions of the central level of the State and the organized society. The Ministry of Cultures and Tourism, as the governing body, will promote this coordination.
Awareness. The protection of the Bolivian Cultural Heritage, should not be carried out exclusively through rules that prohibit certain actions or limit certain uses, but from policies that stimulate their conservation, and consequently allow theirARTICLE 4. (DEFINITIONS). For the purposes of this Law and its regulations, understand by:
Cultural Property. They are all intangible and material manifestations of culture, the value of which depends on their origin, nature, space, temporality, its social context and cultural identity.
Bolivian Cultural Heritage. It is the set of cultural objects that as a manifestation of culture, represent the most important value in shaping the cultural diversity of the Plurinational State and constitutes a key element for the integral development of the country. It consists of the meanings and values attributed to the cultural, intangible and material goods and expressions, by indigenous nations and peoples originating from peasants, intercultural and Afro-Colombian communities and communities. self-define as urban or rural, migrant, spiritual or faith, transmitted by inheritance and established collectively. These meanings and values are part of the expression and identity of the Plurinational State of Bolivia.
Intangible Cultural Heritage. It is the set of representations, manifestations, knowledge and knowledge that communities, groups and individuals recognize as an integral part of their identity. It is transmitted from generation to generation and is linked to processes and techniques that include instruments, objects, artifacts, and spaces
cultural and natural that are inherent to you.
Material Cultural Heritage. It is the set of cultural goods that have physical substance and can be preserved or restored through techniques specialised. They identify a time or culture and are evaluated and recognized according to specific criteria.
Archaeological Cultural Heritage. Comprises those vestiges of human activity, such as organic and inorganic remains, old room areas, defensive strengths and structures, growing terraces, irrigation and water storage systems, caminals, areas and ceremonial structures, quarries, mines, citadels, cemeteries, roads, food storage centers and structures, and other products, remains of ancient animals and vegetables, and cave representations.
Paleontological Heritage. They are the organisms or parts of organisms or indications of the vital activity of organisms, which lived in the geological past and any natural concentration of fossils in a body of rock or sediment exposed on the surface or located in the subsoil or in underwater environments.
Documentary Heritage. They are all cultural assets of the funds of textuales-musical scores, sonorous, audiovisual, images, in any kind of physical and/or electronic support.
Subaquatic heritage. Understand all those traces of human existence that are or have been underwater, partially or totally in national and international waters. They must be subject to being evaluated, studied, restored, preserved and protected by area specialists.
Undeclared Cultural Heritage. They are the cultural assets of which the conditions for being declared a Bolivian Cultural Heritage are presumed.
Heritage. corresponds to the manual work that forms part of a set of cultural expressions whose material manifestation is expressed in: tools, jewelry, clothing and accessories for festivities and arts of the show, containers and elements employees for storage, objects used for transportation or protection against weathering, decorative arts and ritual objects, musical instruments, household goods, and playful or didactic toys.
Genetic Heritage. It is the set of characteristics stored in the genes of an individual or species that are transmitted from generation to generation, product of nature or human manipulation.
Ethnographic Heritage. It is the set of goods and expressions of immaterial culture, such as popular festivals, folklore, gastronomy, customs, habits and others that in turn have a material dimension expressed in furniture, crafts, tools and utensils, as well as buildings linked to the life forms of a people or culture.
Industrial Heritage. Corresponding to the whole of the industrial estate's movable and immovable cultural assets that have a historical value, technological, social, architectural or scientific. It is composed of buildings and machinery, workshops, mills and factories, mines and sites for processing and refining, warehouses and warehouses, places where it is generated, transmitted and used energy, means of transport and all its infrastructure, as well as sites where industry-related social activities are developed, such as housing, religious worship, and education.
Ecclesiastical Heritage. It is the set of Cultural Assets and buildings of spiritual, artistic, historical, documentary, archaeological, architectural, paleontological and ethnographic, in the custody of churches and religious congregations. Part of this cultural heritage is produced by the faith of the Bolivian people, through time for the divine worship product of religious syncretism, the pastoral service of the people and the evangelization of the churches.
Technology Heritage. It is the set of techniques and ancestral knowledge produced by the experience and daily experience, express the culture, the historical particularity and the identity of the Bolivian people.
Living Human Treasure. They are people who embody, to a maximum extent, the skills and techniques necessary for the manifestation of certain aspects of a people's cultural life and the durability of their intangible and material cultural heritage.
Property of Cultural Heritage. The cultural heritage is collectively owned by the Bolivian people and therefore in the public interest represented by the State at its various levels.
Custody. It is the duty to safeguard the shared or individual possession of the Cultural Heritage of the Bolivian people, for their protection.
Declaratory of National Cultural Heritage. It is the formal recognition of the Intangible and Material Cultural Heritage, which is issued by the Legislative Body at the central level of the State, prior to specific procedure.
Declaratory of Cultural Heritage Autonomous Territorial Entities. It is the formal recognition of the Intangible or Material Cultural Heritage that can be issued, as the case may be, by the autonomous territorial entities.
Presumption of Quality of Cultural Heritage. It is the legal presumption that according to the procedure, grants the potential of quality to the cultural, immaterial and material goods, that have not been expressly declared but for its historical, architectural, ecclesiastical value, religious, ethnographic, documentary, paleontological, archaeological, artistic, scientific, technological, landscape and social, could be considered as Cultural Heritage.
Declaratory of World Heritage. title conferred by UNESCO on specific sites of the planet, who have been nominated and confirmed for inclusion on the list maintained by the World Heritage Program.
Managing Cultural Heritage. It is the set of programmed and coordinated actions to achieve optimal conservation, management and use of the Cultural Heritage.
Participation. It is the access and co-responsibility that the population has in the management of the patrimony, according to the scope of this Law.
Puesta in Valor del Patrimonio Cultural. It is the set of systematic and technical actions, aimed at the valorization of the Cultural Heritage according to its recovery, trying to highlight its characteristics and allow its optimal use.
Safeguarding. Are the measures aimed at creating the conditions to ensure the sustainability of the Intangible Cultural Heritage in time, from the documentation, research, preservation, protection, promotion, promotion, transmission, revitalization, respect for tradition and community awareness of such heritage.
Intervention. It is the set of actions to enable the restitution of a cultural good to its previous state. It includes an enunciative and non-limiting title: acts of conservation, restoration, recovery, removal, demolition, dismemberment, displacement and subdivision.
Preservation. It is the set of planned actions of defense, protection and prevention of the deterioration, misrepresentation, alteration and destruction of the values of the Cultural Heritage, by means of norms, programs of dissemination and awareness, identification and revaluation.
Conservation. It is the joint, planned and articulated action for the maintenance and permanence of the values of the Heritage, avoiding the marginalization, misrepresentation, deterioration or destruction of the same.
Research. It is the process of study and knowledge of the Bolivian Cultural Heritage, in the framework of the purposes of this Law, in charge of universities, centers, institutes and research societies.
Restoration. It is the multidisciplinary technical procedure of recovery, restoration, repair and consolidation of material cultural goods, in accordance with principles and norms in force, avoiding as much as possible to distort, alter or distort the original patterns of their values.
Protection. They are all necessary measures to prevent damage, deterioration or loss of Cultural Heritage.
Restitution. It is the set of legal actions for the return, replacement or reintegration of cultural assets of the Bolivian Cultural Heritage, in possession of private or in possession of foreign countries.
Museum. Permanent cultural institution at the service of society and its development, open to the public and which acquires, conserves, researches, communicates, disseminates and exhibits the intangible and material heritage of peoples and their natural environment, with the purpose of study, education and delight to the public.
Community Museum. It is a cultural space created by the members of a community, in the non-restricted sense of its meaning, where collective self-knowledge is built, propitiating reflection, criticism and creativity, reaffirming material values and symbolic of its Cultural Heritage, recognized according to its uses and customs.
Ceremonial Sites. They are places that by historical, cultural and religious significance, have a sacred value.
Cultural Landscape. It is the result of the development of human activities and their meanings through time in a particular territory, which reflects the mutual relationship between nature and culture.
Registration. It is the identification, location, and description of the qualities and specificities of a cultural good, oriented to the management of the Bolivian Cultural Heritage.
Prevention. It is the set of procedures, studies and technical systems that allow to estimate the effects that the execution of a certain work, activity or project, could cause to the Bolivian Cultural Heritage.
Ancestral. It is the set of knowledge generated in a traditional way by a given population. It is transmitted both by oral experience, as by informal practices and techniques, is intimately related to values, beliefs, emotions, local ways of seeing and conceiving the world, local institutions and rituals, which pursue a community end.
BOLIVIAN CULTURAL HERITAGE
CLASSIFICATION OF BOLIVIAN CULTURAL HERITAGE
ARTICLE 5. (BOLIVIAN CULTURAL HERITAGE). The Bolivian Cultural Heritage, is the set
of cultural goods that as a manifestation of culture, represent the most important value in the conformation of the cultural diversity of the Plurinational State Bolivia and constitutes a key element for the country's comprehensive development. It consists of the meanings and values attributed to the cultural, intangible and material goods and expressions, by indigenous nations and peoples originating from peasants, intercultural and Afro-Colombian communities and communities. self-define as urban or rural, migrant, spiritual or faith, transmitted by inheritance and established collectively. These meanings and values are part of the expression and identity of the Plurinational State of Bolivia.
ARTICLE 6. (CLASSIFICATION). The Bolivian Cultural Heritage, is classified as: Cultural Heritage
Intangible and Cultural Heritage Material.
ARTICLE 7. (INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE).
I. Intangible Cultural Heritage is understood to be the uses, practices, representations, expressions, knowledge and
techniques, together with the instruments, objects, artifacts and cultural spaces that are inherent to them; that the nations and indigenous peoples from indigenous peoples, intercultural and Afro-cultural communities, urban communities, and
rural, recognize as an integral part of their identity.
II. The Intangible Cultural Heritage has the following attributes:
It is transmitted from generation to generation.
It is created and recreated constantly by communities and groups based on their environment, their interaction with nature and their history.
Infuses a sense of identity and continuity, thus contributing to promoting respect for cultural diversity and human creativity.
III. It manifests in the following areas:
Traditions and oral expressions, including language as an Intangible Cultural Heritage vehicle.
Performing and show arts.
Usos and social practices, rituals and festive events.
Traditional social and political organization forms.
Cosmovisions, ancestral knowledge, scientific input, knowledge and uses related to nature, society and the universe.
Acts and religious beliefs.
Music and dance.
Astronomy, agriculture, livestock, botany and traditional medicine.
Traditional knowledge and knowledge of climate prediction and prevention.
ARTICLE 8. (CLASSIFICATION OF MATERIAL CULTURAL HERITAGE). The Cultural Heritage
Material is classified as Furniture and Inmovable Heritage.
ARTICLE 9. (CULTURAL HERITAGE FURNITURE).
I. They are the material products of culture, which can be moved from one place to another. That is, all goods
cultural movable materials that are expression or testimony of the culture or evolution of nature and that possess a historical value, ancestral, documentary, archaeological, paleontological, scientific, artistic, medicinal, therapeutic, religious, spiritual, ecclesiastical, ritual, ethnographic, cosmological, folkloric, musical, dance, decorative, community, social, industrial, nutritional and technological.
Textiles and fabrics in plant and animal origin fiber.
Documents on different media types.
Objects for Rituals.
ARTICLE 10. (CULTURAL HERITAGE BUILDING MATERIAL).
I. They are immovable material cultural goods, and are expressions or testimonies of culture or nature, which
possess an architectural, historical, ancestral, archaeological, paleontological, natural, scientific value, artistic, aesthetic, medicinal, therapeutic, religious, spiritual, ecclesiastical, ritual, ethnographic, cosmological, landscape, folkloric, community, social, productive and technological.
II. Comprises unlimitedly and unlimitedly:
Buildings, houses or houses and haciendas.
Palaces, theatres, galleries.
Churches, chapels, cathedrals, temples, shrines and sacred places.
Factories, mills, mines and industrial centers.
Pyramids, Lomas and Mounds.
Caves and Coats.
Geographical areas, forests or deserts.
Mountains, serranies and mountain ranges.
Geological formations and soil properties.
Vertients, waters hot springs, wetlands, lagoons, lakes and rivers,
Valles, plateaus and plains.
Historical towns and cities.
Crop fields, terraces, caminals and sunken fields.
Channels and aqueducts.
OWNERSHIP AND CUSTODY OF BOLIVIAN CULTURAL HERITAGE
ARTICLE 11. (OWNERSHIP AND CUSTODY OF THE BOLIVIAN CULTURAL HERITAGE).
I. This Law regulates the ownership and custody of cultural assets of the Bolivian Cultural Heritage according to its nature and characteristics, which always corresponds to the Bolivian people.
II. The owners or custodians of movable and immovable property, in the interest of the public interest and the proper conservation of the heritage, shall comply with their registration, conservation, protection and exposure, preventing their abandonment, theft, destruction or deterioration, according to the restrictions set forth in this Law and its regulations.
III. Any intervention in the Material Cultural Heritage in property or custody shall be authorized by the appropriate competent authority.
ARTICLE 12. (OWNERSHIP OF COMMUNITY, INTANGIBLE AND ETHNOGRAPHIC CULTURAL HERITAGE).
I. The community and collective ownership of the cosmovisions, music, sacred places, rituals, myths,
stories, legends, costumes, costumes, oral history, dances, languages, ancestral knowledge, culinary, culinary, etc. traditional, agricultural, pastoral, medicinal, botanical and genetic technologies.
II. The Plurinational State of Bolivia will register the ownership of the Community Cultural Heritage and Intangible Collective
and Ethnographic, a name of the community or communities, or of nations and peoples indigenous peasants or intercultural and Afro-Colombian communities, with the restrictions established in this Law and its regulations.
ARTICLE 13. (OWNED BY ARCHAEOLOGICAL CULTURAL HERITAGE,
PALEONTOLOGICAL AND UNDERWATER).
I. The Archaeological, Paleontological And Underwater Heritage, discovered and discovered, is owned by the
Plurinational State of Bolivia,
so the figure of the expropriation of these goods does not proceed. This property is collective and includes all Bolivians and Bolivians, present and future generations; no person or public or private institution can claim it in a personal capacity.
II. cultural goods, museums, communities and individuals, prior to the promulgation of the
present Law, are constituted in custodians.
III. For the recognition of the right to custody, they must comply with the obligation of their registration, conservation,
protection, maintenance, and display.
IV. The central level of the State, through the governing body, in coordination with the autonomous territorial entities,
will generate the necessary conditions for the management of these cultural assets, supporting in their registration, conservation, protection, research, restoration and dissemination.
V. The purchase or sale, as well as its final exit or export, is prohibited.
ARTICLE 14. (OWNERSHIP OF THE PROPERTY).
I. The Plurinational State of Bolivia recognizes the ownership of the Cultural Heritage property, both of the estate
declared and of the undeclared.
II. In cases where the Cultural Heritage Building material is in a situation of abandonment, deterioration and/or destruction, the central level of the State, through the governing body, in coordination with the autonomous territorial entities, may proceed to the expropriation of the cultural good property in accordance with the provisions of the Constitution of the State and the laws.
III. The ownership of cultural heritage property, shall be subject to the restrictions of this Law and its regulations.
IV. any type in Cultural Property of Cultural Heritage, without the respective authorization of the competent entity.
V. The demolition, modification of the internal or external structure of any of the parties is prohibited, repair or
restoration of monuments or real estate historical cities and towns, declared or of which their quality of Cultural Heritage is presumed, without the express permission of the competent entities.
ARTICLE 15. (CUSTODY OF THE FURNITURE IN COLLECTIONS).
I. The holders of private collections as well as community collections are in the custodians of the Furniture Cultural Heritage.
II. adequate conservation of heritage, the central level of the State, through the governing body, in coordination with the autonomous territorial entities, will cooperate in conservation, protection and exposure.
III. collections of Cultural Heritage Material, will be recorded in the System Plurinational Cultural Heritage Registry, listing the name or names of the custodians or custodians.
IV. The custodians of the collections of Cultural Heritage Material, have the obligation to generate the conditions necessary for the conservation, protection and maintenance of cultural assets in custody.
V. National monuments, museums and collections held by private individuals must fulfil a public function conditioned to a schedule that does not harm the owner, but being accessible in all time to researchers and scholars.
VI. The onerous or free transfer of the collections of the Material Cultural Heritage registered, shall be authorized in accordance with the rules of this Law, by the governing body.
ARTICLE 16. (CUSTODY OF THE MOVABLE AND IMMOVABLE CULTURAL HERITAGE IN THE
CHURCHES AND RELIGIOUS CONGREGATIONS).
Religious churches and congregations are in custodians of the Cultural and Movable Cultural Heritage that are part of the religious tradition of the Bolivian people, being forced to register, protect, conservation and dissemination in accordance with the provisions of this Law.
II. The Plurinational State of Bolivia will generate the necessary conditions for the management of these cultural assets,
supporting their registration, security, conservation, protection, research, restoration, dissemination and training of human resources.
ARTICLE 17. (CUSTODY OF THE BOLIVIAN CULTURAL HERITAGE OF THE FORCES
BOLIVIAN ARMED FORCES AND POLICE).
I. The Armed Forces and the Bolivian Police, are the custodians of the material and intangible cultural assets
of the Bolivian people, who are in their custody and are related to the areas of military and police. No public or private person or institution can claim it in a personal capacity.
III. The Armed Forces and the Bolivian Police will have to comply with their obligations. record, conservation, protection, and
IV. The Cultural Heritage in the custody of the Armed Forces and the Bolivian Police, will be subject to the regulation of the
competent entities of the central level of the State.
V. Possession of Cultural Heritage of Military or Police Use, are constituted in
custodians and have the obligation to proceed to their registration, conservation, protection, restoration and exhibition, within the limits of the present Law.
ARTICLE 18. (CUSTODY OF THE BOLIVIAN CULTURAL HERITAGE IN THE
UNIVERSITIES, CENTERS, SOCIETIES AND RESEARCH INSTITUTES).
I. The universities, centers, societies and research institutes that in the framework of their attributions possess
Cultural Heritage, are constituted in custodians of the material and intangible cultural goods of the Bolivian people.
II. The right of universities, centres, societies and research institutes, to the study and
knowledge of cultural, intangible and material cultural assets is respected and guaranteed. Bolivia.
III. Universities, centres, societies and research institutes, must comply with the obligation of their registration,
conservation, protection and maintenance.
IV. The Cultural Heritage in the custody of the Universities, Centers, Societies and Institutes of Research, will be subject
of regulation of competent entities.
ARTICLE 19. (RESPONSIBILITY OF THE OWNERS AND CUSTODIANS).
I. The owners and custodians of goods of the Bolivian Cultural Heritage, are constituted in guarantors of the same and are obliged to prevent any risk that affects their integrity and conservation, owing respond criminally to harm, loss, theft, theft or endangerment, either through negligence, guilt or intent.
II. For the purposes of compliance with prevention measures, owners or custodians shall:
Facilitate the emergency preventive actions that are necessary.
Facilitate the inspections that are available to the competent entities at any time, when the emergency conditions warrant it.
Allow access to properly accredited researchers.
Provide historical, social, cultural and other documentation that may be required, due to scientific research on the assets cultural heritage declared.
execution of construction, restoration, or revalorization of real estate, indispensable to ensure their optimal preservation.
ARTICLE 20. (RESTRICTIONS ON THE TRANSFER OF PROPRIETARY RIGHT
PRIVATE PROPERTY WITH CULTURAL HERITAGE DECLARATION).
I. The transfer of real estate from the Bolivian Cultural Heritage of private property, must be previously
informed to the governing body and registered in the Plurinational System of Registry of the Bolivian Cultural Heritage.
II. At the time of the transfer of the private real estate, it must be specified in the document
respective, which on the good weighs the declaration of the Bolivian Cultural Heritage, as well as its registrationARTICLE 21. (OBLIGATIONS OF THE POPULATION REGARDING CULTURAL HERITAGE
BOLIVIAN). It is the obligation of every Bolivian or foreign citizen resident in Bolivia, to:
Protect and care for the Bolivian Cultural Heritage.
Respect the Intangible Cultural Heritage and Material of the Bolivian People.
Report to the competent authorities any lack, action or omission of any public authority, natural person and/or legal person, to the detriment of the Bolivian Cultural Heritage.
Report to the competent authorities any form of damage, theft, theft, loss, risk of illicit trafficking or any other situation affecting the cultural assets that make up the Cultural Heritage Bolivian.
ARTICLE 22. (MUSEOS).
I. Cultural and natural spaces that fulfill the corresponding functions are recognized as museums.
II. The functions of a museum are: to acquire, register, protect, preserve, research, expose and disseminate the
cultural and natural heritage, for study, education and recreation purposes.
III. Public, private, and community-based public entities must allocate sufficient resources to fulfill their responsibilities and functions.
IV. Private museums have the same responsibilities and responsibilities as public and community museums; the same ones that must have the right infrastructure for conservation of heritage in custody.
V. The governing body will define and implement a national museum policy.
ARTICLE 23. (CUSTODY OF CULTURAL HERITAGE IN MUSEUMS).
I. Public, private and community museums are in custodians of the intangible cultural assets and materials belonging to the Bolivian Cultural Heritage, no person or public institution or private you can claim it in a personal capacity.
II. The right to the custody and management of movable and immovable property in museums is respected and guaranteed.
III. For the recognition of the right to custody, they must comply with the obligation of their
IV. The museums that guard the Intangible and Material Cultural Heritage, Furniture and Infurniture, will be subject to
regulation of the competent entities.
OF HERITAGE BOLIVIAN CULTURAL
MANAGEMENT OF BOLIVIAN CULTURAL HERITAGE
ARTICLE 24. (DECENTRALISED MANAGEMENT).
I. The decentralized management of the Bolivian Cultural Heritage is established, in accordance with the autonomy and decentralization regime established by the Constitution of the State and Law No. 031, Autonomies and Decentralization? Andrés Ibanez?, in coordination and responsibility among all the organs of the State and at all levels of government, with the corresponding participation and social control.
II. The Ministry of Cultures and Tourism, is the organ Bolivian Cultural Heritage Rector.
25. (SUBJECT OF DECENTRALISED MANAGEMENT).
I. The decentralized management of the Bolivian Cultural Heritage, has as its object its safeguard and attention, through the implementation of its components.
II. The management of the Cultural Heritage Bolivia, comprises the investigation, planning, registration, declaratory, promotion,
dissemination, exhibition and transfer, recovery, repatriation, administrative measures and others established in this Law and its regulations.
III. The components of the management regime must be applied according to the nature and characteristics of the
Bolivian Cultural Heritage.
ARTICLE 26. (COMPONENTS OF DECENTRALISED MANAGEMENT). The components of the Bolivian Cultural Heritage management are part of the following system:
Regulatory and crafting technical instruments.
ARTICLE 27. (MANAGEMENT SYSTEM).
The Bolivian Cultural Heritage Management System, will develop management components according to regulations, guidelines, guidelines, procedures, activities, actors, financial resources, technical and
II. The management system, aims to coordinate the fulfillment of the state functions in terms of attention and
safeguarding of the Bolivian Cultural Heritage, as well as to provide society with democratic and participatory access to Through tools and methodologies of consultation with the population, oriented to the formulation of projects, recognizing the initiatives of self-management, collective or individual.
PLANNING OF THE MANAGEMENT DEL
BOLIVIAN CULTURAL HERITAGE
ARTICLE 28. (PLANES). For the management of the Bolivian Cultural Heritage, general plans and
specific plans will be developed.
ARTICLE 29. (GENERAL PLANS). It is the Plans elaborated by the Competent Entities in all
the levels of government, which are translated into the social and administrative agreements through which, actions and guidelines are established ensure the protection, sustainability and exploitation of the Bolivian Cultural Heritage according to the assigned competencies and specific characteristics of the Cultural Heritage.
ARTICLE 30. (SPECIFIC PLANS). Are the instruments of coordination for the management of goods
specific cultural, among the competent entities, civil society organizations, owners and custodians of the Intangible Cultural Heritage or material, with its representatives and managers, in which the management criteria, actions, processes, procedures, methodologies and activities required for management are established.
ARTICLE 31. (ELABORATION AND APPROVAL OF PLANS).
I. The central level of the State through the Ministry of Cultures and Tourism, will regulate the planning, scope and
guidelines for the elaboration and approval of the management plans of the Bolivian Cultural Heritage, Considering the content, requirements and scope, as well as the corresponding sectoral policies
II. When a cultural good is declared a Heritage, the corresponding management plan will be approved by the instance that
issued that statement, according to its competencies.
REGISTRATION OF BOLIVIAN CULTURAL HERITAGE
ARTICLE 32. (PLURINATIONAL SYSTEM OF CULTURAL HERITAGE REGISTRATION
Create the Plurinational System of the Bolivian Cultural Heritage Registry, under the responsibility of the governing body.
II. The Central level of the State through the governing body, will regulate the registration of the Bolivian Cultural Heritage, and in
coordination with the autonomous territorial entities, will develop the Plurinational System of Registry of the Bolivian Cultural Heritage.
III. The registration of the Bolivian Cultural Heritage, is the process of research and knowledge, through which generates
a set of data related to each other constituting an information unit, oriented to the management and planning of the Bolivian Cultural Heritage.
IV. The Plurinational System of the Registry of the Bolivian Cultural Heritage, aims to store and manage in a coordinated way, information concerning the existing Bolivian Cultural Heritage.
V. Plurinational System of Registry of the Bolivian Cultural Heritage, will concentrate systematically and unified,
the heritage records that are scattered in the various departmental, municipal, indigenous institutions Peasant and Afro-olivianas, of all those goods Intangible and material cultural, in accordance with this Law and its regulations.
VI. The Plurinational System of the Registry of the Bolivian Cultural Heritage, will be free access and consultation for purposes
scientists, provided that they are justified with documentation demonstrating their usefulness. The rest of the population will be able to access it with certain levels of restriction that ensure that the information consulted does not result in the affectation, theft or destruction of that patrimony.
ARTICLE 33. (MANDATORY REGISTRATION).
I. The owners and custodians of the Bolivian Cultural Heritage, are required to register in the Plurinational System
of the Bolivian Cultural Heritage Registry, the cultural goods in charge.
II. diplomatic, consular and the offices of international organizations, which are in the custody of
cultural assets of the Bolivian Cultural Heritage, must register them in the Plurinational System of Cultural Heritage Registry Bolivian.
III. In case of non-compliance it will be illegal to hold the same and will proceed as established in
this Law, the Penal Code and the specific regulation.
BOLIVIAN CULTURAL HERITAGE DECLARATORIA
ARTICLE 34. (DECLARATION OF ASSETS).
I. The legislative bodies at the central level of the State and the Autonomous Territorial Entities, according to their
powers and powers, will issue Declaratory Laws of Cultural Heritage.
II. Any expression or cultural good that is considered a bearer of identity of indigenous nations and indigenous peoples
peasants, urban or rural intercultural communities and Afro-oliviano people, can be recognized as
III. The declaration of Cultural Heritage implies that measures will be taken to register, protect, strengthen and disseminate the cultural expression that carries this identity.
ARTICLE 35. (DECLARATORY OF NATIONAL CULTURAL HERITAGE).
I. It is the recognition of the National Cultural Heritage, issued by the Legislative Body of the central level of the State,
on an intangible asset or material.
II. The archaeological, paleontological and underwater vestiges and contexts do not require an express declaration to be
recognized as a Bolivian Cultural Heritage.
ARTICLE 36. (DECLARATORY OF AUTONOMOUS TERRITORIAL ENTITIES).
I. The Legislative Bodies of the Autonomous Department, Municipal and Indigenous Peasant Governments,
because of the interest that a good or cultural manifestation, will be able to issue declaratory of Cultural Heritage, in the framework of their jurisdiction and competence.
II. The declarations of Cultural Heritage of the autonomous territorial entities, can be ratified as a Heritage
Cultural of the Plurinational State of Bolivia by the Plurinational Legislative Assembly, according to its regulations specifies.
ARTICLE 37. (POSTULACIONES ANTE LA UNESCO). The postulates to Cultural Heritage of the
Humanity to be presented to the UNESCO, must be approved by the governing body, and managed exclusively through the Ministry of Relations External, according to the operational guidelines and conventions of UNESCO, ratified by the Plurinational State of Bolivia. The governing body will advise and coordinate the conformation of the application files.
ARTICLE 38. (REPORTING REGULATIONS). The procedural aspects
for declaratory, assessment criteria, application requirements, formal aspects, competent bodies, events for affectation and others, will be part of the of the regulations of this Law.
ARTICLE 39. (REVOCATION OF THE DECLARATORY). The recall of the declaration of
Cultural Heritage, will correspond to the instance that would have issued it, prior to technical and legal reporting.
PROMOTION, SHIPMENT AND EXPORT
BOLIVIAN CULTURAL HERITAGE
ARTICLE 40. (PROMOTION OF THE BOLIVIAN CULTURAL HERITAGE).
I. The promotion of the Bolivian Cultural Heritage, will be implemented through a set of dissemination activities of its
intangible and material values.
II. The promotion of the Bolivian Cultural Heritage, will take place when the protection and safeguarding are being
correctly implemented through this Law and its regulations.
ARTICLE 41. (EXHIBITION AND DISSEMINATION OF THE BOLIVIAN CULTURAL HERITAGE).
I. In the framework of the promotion of the culture of the Plurinational State of Bolivia, cultural, intangible and
materials, members of the Bolivian Cultural Heritage, may be exhibited and disseminated within and out of the country.
II. The general and specific plans will contain the guidelines, programs, actions and activities to stimulate in the
population the appropriation of the meanings, values, practices and cultural expressions of the Bolivian Cultural Heritage, generating processes of identification,
III. The exhibition of the cultural goods furniture components of the Bolivian Cultural Heritage abroad, must
comply with the requirements laid down in this Law, its
exhibition of the Bolivian Intangible Cultural Heritage abroad, will be subject to specific regulation.
ARTICLE 42. (SHIPMENT IN THE BOLIVIAN TERRITORY).
I. Prior authorization from the relevant competent authority, the transfer of cultural goods
is permitted within the Bolivian territory, according to specific transfer protocol.
II. The custodian of heritage cultural assets is obliged to take the necessary technical measures for its
protection, at the time of the transfer of heritage cultural assets.
ARTICLE 43. (TEMPORARY EXPORT, AUTHORIZATION, AND DEADLINE).
The authorization for the temporary export of the Bolivian Material Cultural Heritage, shall be issued by the central level of the State, through the governing body, which shall be subject to the current customs procedure, international conventions ratified by the Plurinational State of Bolivia, and regulatory regulation, for a maximum period of one (1) year, in the following cases:
Exhibition for artistic, cultural and promotional purposes.
Specialist studies, scientific research, conservation and restoration that cannot be performed in the country, duly regulated by the Ministry of Cultures and Tourism.
II. The autonomous territorial entities, which guard cultural goods that are the object of temporary export,
III. They shall be responsible for their public display, custody and administration, museums or institutions that requested the
temporary loan, in coordination with the headquarters of the diplomatic representations of the Plurinational State of Bolivia and the governing body.
IV. The Ministry of Cultures and Tourism, and the Ministry of Foreign Affairs, shall ensure the protection and conservation of the Bolivian Cultural Heritage, which is part of a national or international exhibition, respectively.
V. The Ministry of Cultures and Tourism, and the Ministry of Foreign Affairs, are required to supervise the
development of the exhibitions, from the preparatory acts to their conclusion, and monitor compliance with the respective protocol in which guarantees and insurance will be established so that cultural goods do not suffer alterations, damages or losses.
RESTITUTION OF CULTURAL HERITAGE BOLIVIAN
ARTICLE 44. (RECOVERY). The Ministry of Cultures and Tourism or the autonomous territorial entities, according to their competences, will exercise the necessary legal actions for the recovery in national territory, of the cultural assets of the Patrimony Bolivian Cultural held by institutions or individuals, which contravene this Law and its regulations.
ARTICLE 45. (REPATRIATION).
The Ministry of Cultures and Tourism, together with the Ministry of Foreign Affairs, diplomatic representations and the State Attorney General, are responsible for the repatriation of the World Heritage Site. Cultural Bolivian existing abroad, for cases of illegal export, permanence or marketing.
II. The Ministry of Cultures and Tourism, and the State Attorney General, through the Ministry of Relations
Foreign, will ask for the repatriation of cultural goods that are find in other countries or private individuals abroad.
ARTICLE 46. (OBLIGATION TO REPORT).
I. The Embassies, Consulates and Permanent Representations of the Plurinational State of Bolivia abroad, are
obliged to report to the Public Ministry or the competent body abroad, on the existence, unauthorized exhibition or marketing abroad, of the Bolivian Cultural Heritage.
II. On the national territory, the Ministry of Cultures and Tourism, as the governing body, and the autonomous territorial entities,
to report to the Public Ministry, the export cases
III. In consideration of this Law, the Public Ministry must act on its own initiative in the cases of theft, theft, destruction,
illegal trafficking and export of the Bolivian Cultural Heritage, which thus has knowledge, by constitute public crimes, for violating the interests of the State and the Bolivian people, and is authorized to create specialized agencies for the fulfillment of this Law.
PROTECTING AND SAFEGUARDING
BOLIVIAN CULTURAL HERITAGE
ARTICLE 47. (PREVENTION MEASURES).
I. It is the set of procedures, studies, and technical systems that allow to estimate the effects that the execution of a particular work, activity or project, could cause to the Bolivian Cultural Heritage.
II. the duty of all natural or collective persons to carry out activities that may affect the Cultural Heritage
Bolivian, to take the necessary protective measures that correspond, to avoid their affectation. Among these measures, and in an enunciative and non-limiting way, are:
Education and awareness programs aimed at the general public, and in particular girls, children, adolescents and young people.
Programs Specific education and training in the communities and groups concerned.
ARTICLE 48. (SAFEGUARD AND PROTECTION).
The protection of the Bolivian Cultural Heritage must not be carried out exclusively through rules that prohibit certain actions or limit certain uses, but also from provisions that encourage their II. Conservation and consequently allow your enjoyment and facilitate your assessment.
II. In case of imminent danger of deterioration, damage or loss of intangible cultural goods or materials of the
Bolivian Cultural Heritage, the Ministry of Cultures and Tourism or the autonomous territorial entities, will have the adoption immediate measures for the protection and safeguarding of such cultural assets and their confiscation, if applicable, according to regulation.
III. The Ministry of Cultures and Tourism, the Ministry of Foreign Affairs and the State Attorney General's Office,
will have the necessary measures to protect the Bolivian Cultural Heritage, when it is claimed by another country. as your own.
IV. The Ministry of Cultures and Tourism, in coordination with the Autonomous Territorial Entities, will have measures in place
to raise awareness among the general public, and particularly the youth, on the importance of the Cultural Heritage Immaterial and their need for safeguarding.
V. The Ministry of Cultures and Tourism, in coordination with the Autonomous Territorial Entities, in the framework of the planning of the management of the cultural heritage, will prioritize the registration of the cultural manifestations of the nations and peoples indigenous native peasants in high vulnerability situation.
ARTICLE 49. (OF THE AUTHORIZATIONS).
I. The purpose of the authorizations is to ensure the preservation and physical integrity of the Bolivian Cultural Heritage and
not to limit their access, research or scientific opinion on it.
II. The intervention in material cultural goods, must be authorized by the competent authorities of the different
levels of the State, national, departmental, municipal and indigenous native peasants, according to their nature and competence.
III. The shipment and/or temporary export of cultural goods from the Bolivian Cultural Heritage,
must be authorized by the Ministry of Cultures and Tourism.
IV. The authorizations for the projects and research works will be regulated by specific regulation.
ARTICLE 50. (PROJECT AUTHORIZATIONS).
I. All private works and activities that intend to intervene in or near a heritage site, with a character
prior to its development, must have necessary studies and technical and legal reports corresponding. Its recommendations, rules and limits shall constitute the legal technical reference for the granting of the relevant authorization, the periodic classification of the performance and its execution.
II. According to the nature of the works and the the impact it may have on the cultural good, the competent authority
will approve its implementation or, if this is the case, may request that the same be adapted to the protection and safeguard plan that would have been approved for the cultural good.
ARTICLE 51. (public works). Public works projects by public institutions or
private ones that are intended to be executed or are being implemented in areas of direct influence with the Bolivian Cultural Heritage, will have a treatment differentiated according to its nature and purpose, in accordance with regulation.
ARTICLE 52. (FINDINGS IN THE EXECUTION OF PUBLIC OR PRIVATE WORKS). i during the
execution of public or private works were produced finds related to the archaeological, colonial, republican, paleontological and/or underwater heritage, inform the governing body of the Bolivian Cultural Heritage and the
competent authorities of the autonomous territorial entities, to establish the relevant protective and safeguard measures, in accordance with regulations
ARTICLE 53. (AUTHORIZATIONS FOR PERSONS AND/OR FOREIGN INSTITUTIONS).
I. Every foreign person or institution in the territory to carry out studies and research on the Bolivian Cultural Heritage has an obligation to obtain the authorizations provided by the present Law.
II. Also, any results or findings resulting from studies and research carried out in the country must be
subject to knowledge and disposition of the competent authorities.
PROHIBITIONS AND EMERGENCY MEASURES
The temporary exit or export of the Bolivian Cultural Heritage, without authorization.
Interventions of any kind without the authority of the authority competent, according to the provisions of Article 58 of this Law.
Make new constructions near the monuments or archaeological, colonial or republican period, historic cities and towns, cultural settlements or landscapes, which have been declared or have the presumption of being a Bolivian Cultural Heritage, except those with express permission of the competent entity.
Demolition, modification of internal or external structure of any of the parts, repair or restoration of monuments or real cultural property of historic cities and towns, declared or of which their quality of the Bolivian Cultural Heritage is presumed, without the express authorization of the competent entities.
In places that are carrying out construction works, in case of the discovery of cultural goods or buildings of patrimonial value, these will be paralyzed and reformulated for the conservation of the Bolivian Cultural Heritage.
Moving movable cultural goods, which does not have the authorization and protocols emanating from the governing body.
ARTICLE 55. (EMERGENCY ACTIONS).
According to the criteria established by this Law and its regulations, whenever there is a threat or imminent danger of disappearance or damage to the cultural assets of the Cultural Heritage of the Entities Autonomous Territorial Authorities, within the framework of their powers, shall dictate the preventive or prohibitive emergency measures necessary for the conservation and protection; they shall also avoid demolitions, alterations, modifications and others, in furniture or buildings.
II. In case of imminent danger for the deterioration, damage or loss of cultural property of the Bolivian Cultural Heritage, the Ministry of Cultures and Tourism, in coordination with the autonomous territorial entities and other competent authorities, will have the immediate adoption of measures for the protection and safeguarding of such cultural assets and their confiscation, where appropriate.
III. On a preventive basis, the Ministry of Cultures and Tourism will have the power to declare? From Emergency?, to the Bolivian Material and Intangible Cultural Heritage that are in danger of extinction, disappearance or deterioration.
IV. The declared Bolivian Cultural Heritage Declarations? Of Emergency?, they will have precedence in the plans of
management, authorizing the corresponding investment of urgency for their conservation.
ARTICLE 56. (EXPROPRIATION OF REAL ESTATE CULTURAL ASSETS).
Prior fair compensation, the power of expropriation on cultural property of the Bolivian Cultural Heritage is recognized.
willing in this Law, may declare for utility and public necessity the expropriation of cultural assets of the Cultural Heritage that are at risk of being lost to abandonment, neglect, risk of destruction, demolition or substantial deterioration.
ARTICLE 57. (SEIZURES OF CULTURAL GOODS). The governing body and the Entities
Autonomous Territorial, within the framework of the regulations laid down in this Law, may proceed by utility and public need, to the confiscation of movable property of the Cultural Heritage that are in risk of being lost to abandonment, neglect, risk of destruction or substantial deterioration.
ARTICLE 58. (INTERVENTION)
I. It is the set of immediate actions on the cultural goods, executed to enable the restitution of the good
cultural to its previous state. It includes, but not limited to, acts of conservation, restoration, recovery, removal, demolition, dismemberment, displacement or subdivision.
II. The intervention on a cultural good declared Bolivian Cultural Heritage, must have the authorization
issued by the Ministry of Cultures and Tourism or by the corresponding autonomous territorial entity, and according to the procedure to be set in the regulation to effect.
III. The intervention may only be performed under the supervision of specialized professionals, duly registered or accredited to the competent authority.
IV. The Ministry of Cultures and Tourism, and the competent authorities of the autonomous territorial entities, in the framework
of this Law, are empowered to suspend the activities of construction, excavation or investigation, which as a result of these are established that they affected the Bolivian Cultural Heritage.
V. In case of non-compliance, it will be possible to go to the public force, who must act immediately.
ARTICLE 59. (FOULS, FINES AND PENALTIES). In accordance with current regulations, the
Ministry of Cultures and Tourism, and the Competent Autonomous Territorial Entities, will have the power to impose faults, fines and penalties.
SUPPORT AND INCENTIVES
FOR BOLIVIAN CULTURAL HERITAGE MANAGEMENT
ARTICLE 60. (EXEMPTIONS). This Law provides the faculty to the municipal autonomous governments,
within the framework of their competences, to be able to establish municipal tax exemptions for the real cultural property declared as Cultural Heritage Bolivian.
ARTICLE 61. (FINANCIAL CREDITS). The state and private financial institutions, will grant
credits with the best conditions, in favor of the owners of real cultural property declared Cultural Heritage of Bolivia, for the purpose of restoring them.
BOLIVIAN CULTURAL HERITAGE-FONPAC
ARTICLE 62. (CREATION OF THE CULTURAL HERITAGE PROMOTION FUND
I. Create the Fund for the Development of the Bolivian Cultural Heritage-FONPAC, under the Ministry of Cultures and
Tourism, with the purpose of managing and allocating economic resources for conservation, preservation, restoration, promotion and Implementation of appropriate repositories for the care of the Bolivian Cultural Heritage.
II. The Fund to Promote the Bolivian Cultural Heritage-FONPAC, is enabled to receive contributions that
natural or legal, having to register and administer such contributions, in accordance with current legal regulations and the regulations issued for this purpose.
ARTICLE 63. (SOURCES OF RESOURCES). The Bolivian Cultural Heritage Development Fund-FONPAC, will be made up of the following sources of economic resources:
Transfers of the State Treasury, according to its availability financial.
Donations or credits from national or international agencies.
Amounts of natural persons or private institutions.
Resources that result from penalties and fines.
Other sources of income.
ARTICLE 64. operation of the Bolivian Cultural Heritage Development Fund, its administration and the specific criteria for the allocation of resources, will be defined in regulation.
ARTICLE 65. (AUTONOMOUS ECONOMIC FUNDS). The autonomous territorial entities, within the framework
of their competences, will be able to create their own Funds of Promotion to the Cultural Heritage of Bolivia-FONPAC, with the desire to contribute to the development, conservation, restoration and promotion of the Bolivian Cultural Heritage of your jurisdiction, for which you may assign own resources or from other sources.
CRIMES AGAINST BOLIVIAN CULTURAL HERITAGE
MODIFICATIONS TO THE BOLIVIAN PENAL CODE
ARTICLE 66. (AMENDMENTS TO THE BOLIVIAN PENAL CODE). Articles 142,
223, 326 and 358 of the Bolivian Penal Code are amended, according to the following tenor:
? Article 142. (PECULADO). The server or the public server that takes advantage of the charge it plays will appropriate money, securities or assets whose administration, collection or custody will be commissioned, will be punished with deprivation of liberty of five (5) to ten (10) years and fine of two hundred (200) to five hundred (500) days.
The penalty will be aggravated by one third if the appropriation is on Bolivian Cultural Heritage assets of whose administration, collection or custody will be manager?.
Article 223. (DESTRUCTION OR DETERIORATION OF STATE ASSETS AND NATIONAL WEALTH). The one that destroys, will deteriorate, substrajere or export a good belonging to the public domain, a source of wealth, monuments or objects of the Bolivian Material Cultural Heritage, will incur deprivation of liberty from one (1) to six (6) years?
? Article 326. (HURTO). The one that will be unlawfully seized from an alien piece of furniture, will incur a (1) month to three (3) years imprisonment.
The penalty will be for three (3) months to five (5) years in cases especially serious. As a rule a case is considered especially serious when the offense is committed:
With scaling or use of ganzua, false key or other such instrument, to penetrate to the place where the thing is found, object of the subtraction.
On the occasion of a popular strago or commotion.
Taking advantage of an accident or an accident in particular.
On furniture in the Bolivian Cultural Heritage.
On Value Things artistic, historical, religious and scientific.
About things that lie outside the control of the owner.
About things of first need or intended for a public service, provided that the subtraction will cause a break to this, or a shortage situation.
Article 358. (DAMAGE QUALIFIED). The sanction shall be one of the imprisonment of one (1) to six (6) years:
When the damage recayere on media or communication or transit routes, on bridges or canals, on production plants or water ducts, power or energy substances.
When committed in depopulated and in-band, or crew, or with violence in people or serious threats.
When you recayere on value things artistic, archaeological, scientific, historical, religious and military or economic.
When it will be performed by fire, destruction, or deterioration of estimable value documents.
When the destruction of forests, jungles, pastures, mieses, or crops will occur, or the event will recayere in race animals.
The penalty will be aggravated by one-third when the damage recayere on movable and immovable property of the
Bolivian Cultural Heritage?.
ONLY. For the purposes of this Law, it is considered as applicable rules contained in the treaties and
FIRST. The Executive Body, through the Ministry of Cultures and Tourism, is responsible for drawing up the
regulations of this Law, within one hundred and eighty (180) days from its publication.
. The goods declared a Bolivian Cultural Heritage prior to this Law, must be
register in the Plurinational System of the Bolivian Cultural Heritage Registry, within one hundred and eighty (180) days of the
OPENING AND ABROGATORY DISPOSITION
ONLY. All provisions of equal or lower hierarchy, contrary to this Law, are opened and repealed.
Remit to the Executive Body, for constitutional purposes.
It is given in the Session Room of the Legislative Assembly. Plurinational, on the nine days of May of the year two thousand fourteen.
Fdo. Álvaro García Linera, Efraín Condori López, Carlos Aparicio Vedia.
Therefore, it was enacted to be and to comply with the Law of the Plurinational State of Bolivia.
City of Sucre, at the twenty-three days of May of the year two thousand fourteen.
FDO. EVO MORALES AYMA, David Choquehuanca Cespedes, Juan Ramón Quintana Taborga, Carlos
Gustavo Romero Bonifaz, Ruben Aldo Saavedra Soto, Elba Viviana Caro Hinojosa, Luis Alberto Arce Catacora, Ana Teresa Morales Olivera, Roberto Ivan Aguilar Gomez, Nemesia Achacollo Tola, Pablo Cesar Groux Canedo, Elizabeth Sandra Gutierrez Salazar, Claudia Stacy Peña Claros, Amanda Davila Torres.